1 i det andet år af hans regeringstid havde Nebukadnesar drømme; hans sind var uroligt, og han kunne ikke sove. 2 så kaldte kongen tryllekunstnere, troldmænd, troldmænd og astrologer til at fortælle ham, hvad han havde drømt. Da de kom ind og stillede sig foran kongen, 3 sagde han til dem: “jeg har haft en drøm, der bekymrer mig, og jeg vil vide, hvad det betyder. 4 Da svarede astrologerne kongen: “må Kongen leve evigt! Fortæl dine tjenere drømmen, og vi vil fortolke den.”5 Kongen svarede astrologerne:” dette er hvad jeg har bestemt bestemt: hvis du ikke fortæller mig, hvad min drøm var og fortolker den, vil jeg få dig skåret i stykker, og dine huse blev til bunker af murbrokker. 6 Men hvis du fortæller mig Drømmen og forklarer den, vil du modtage gaver og belønninger og stor ære fra mig. Så fortæl mig Drømmen og fortolke det for mig. 7 De svarede igen: “lad Kongen fortælle sine tjenere drømmen, og vi vil fortolke den. 8 Så svarede Kongen: “Jeg er sikker på, at du prøver at vinde tid, fordi du er klar over, at det er det, jeg har bestemt: 9 Hvis du ikke fortæller mig Drømmen, er der kun en straf for dig. Du har konspireret for at fortælle mig vildledende og onde ting, håber situationen vil ændre sig. Så fortæl mig Drømmen, og jeg vil vide, at du kan fortolke den for mig. 10 astrologerne svarede Kongen: “Der er ingen på jorden, som kan gøre, hvad Kongen beder om! Ingen konge, uanset hvor stor og mægtig, har nogensinde bedt om sådan noget af nogen tryllekunstner eller enchanter eller astrolog. 11 det, kongen beder om, er for svært. Ingen kan afsløre det for kongen undtagen Guderne, og de lever ikke blandt mennesker.”12 Dette gjorde kongen så vred og rasende, at han beordrede henrettelsen af alle Babylons vise mænd. 13 så blev der udstedt et dekret om at dræbe de vise mænd, og mænd blev sendt for at lede efter Daniel og hans venner for at dræbe dem. 14 Da Ariok, Kongens vogter, var draget ud for at slå Babels Vismænd ihjel, talte Daniel til ham med visdom og takt. 15 Han spurgte Kongens officer: “hvorfor udstedte kongen et så hårdt dekret?”Ariok forklarede derefter sagen for Daniel. 16 Derpå gik Daniel ind til kongen og bad om tid, så han kunne fortolke drømmen for ham. 17 Så vendte Daniel tilbage til sit hus og forklarede sagen for sine Venner Hananja, Mishael og Asarja. 18 Han opfordrede dem til at bede Himmelens Gud om barmhjertighed med hensyn til dette mysterium, så han og hans venner ikke skulle henrettes sammen med resten af Babels vise mænd. 19 om natten blev mysteriet åbenbaret for Daniel i et syn. 20 og sagde: “Pris være Guds navn for evigt og altid; visdom og kraft er hans. 21 han forandrer tider og tider; han afsætter konger og oprejser andre. Han giver visdom til de kloge og viden til de kræsne. 22 Han åbenbarer dybe og skjulte ting; han ved, hvad der ligger i mørket, og Lyset bor hos ham. 23 Jeg takker og priser dig, mine forfædres Gud: du har givet mig Visdom og kraft, du har kundgjort mig, hvad vi bad dig om, du har kundgjort os Kongens drøm. 24 Så gik Daniel til Ariok, som kongen havde udpeget til at henrette Babels Vismænd, og sagde til ham: “Henret ikke Babels Vismænd. Tag mig til kongen, og jeg vil fortolke hans drøm for ham. 25 Ariok tog straks Daniel til kongen og sagde: “Jeg har fundet en mand blandt de landflygtige fra Juda, som kan fortælle kongen, hvad hans drøm betyder. 26 Kongen spurgte Daniel: “kan du fortælle mig, hvad jeg så i min drøm, og fortolke det?”27 Daniel svarede:” ingen klog mand, enchanter, tryllekunstner eller spåmand kan forklare kongen det mysterium, han har spurgt om, 28 Men der er en Gud i himlen, der afslører mysterier. Han har vist kong Nebukadnesar, hvad der vil ske i de kommende dage. Din drøm og de visioner, der gik gennem dit sind, mens du lå i sengen, er disse: 29 “Da Din Majestæt lå der, vendte dit sind sig til de kommende ting, og åbenbareren af mysterier viste dig, hvad der vil ske. 30 Hvad mig angår, dette mysterium er blevet åbenbaret for mig, ikke fordi jeg har større visdom end nogen anden i live, men for at Din Majestæt kan kende fortolkningen, og for at du kan forstå, hvad der gik gennem dit sind. 31 ” Deres Majestæt så ud, og der stod en stor statue foran dem—en enorm, blændende statue, fantastisk i udseende. 32 statuens hoved var lavet af purt Guld, dets bryst og arme af sølv, dets mave og lår af kobber, 33 dets ben af jern, dets Fødder dels af jern og dels af bagt ler. 34 mens i så på, blev en klippe hugget ud, men ikke af menneskehænder. Det slog statuen på fødderne af jern og ler og smadrede dem. 35 så blev Jern, Ler, Kobber, Sølv og guld sønderbrudt og blev som Avner på Tærskepladsen om sommeren. Vinden fejede dem væk uden at efterlade spor. Men Klippen, der ramte statuen, blev et stort bjerg og fyldte hele jorden. 36 ” dette var drømmen, og nu skal vi fortolke den for kongen. 37 Deres Majestæt, de er kongernes konge. Himlens Gud har givet dig herredømme og magt og magt og herlighed; 38 i dine hænder har han lagt hele menneskeheden og Markens Dyr og fuglene på himlen. Uanset hvor de bor, har han gjort dig til Hersker over dem alle. Du er hovedet af guld. 39 ” efter dig vil et andet rige opstå, ringere end dit. Dernæst vil et tredje Rige, et af kobber, herske over hele jorden. 40 endelig vil der være et fjerde Rige, stærkt som jern – for jern bryder og smadrer alt – og som jern bryder ting i stykker, så vil det knuse og bryde alle de andre. 41 ligesom du så, at fødderne og tæerne dels var af bagt ler og dels af jern, således vil dette være et delt Rige; dog vil det have noget af styrken af jern i det, ligesom du så jern blandet med ler. 42 som Tæerne var dels jern og dels ler, således vil dette rige være dels stærkt og dels skørt. 43 Og ligesom du så jernet blandet med bagt ler, så vil folket være en blanding og vil ikke forblive forenet, mere end jernblandinger med ler. 44 ” i disse Kongers Tid vil Himmelens Gud oprette et rige, der aldrig vil blive ødelagt, og det vil heller ikke blive overladt til et andet folk. Det vil knuse alle disse riger og bringe dem til ophør, men det vil selv udholde for evigt. 45 Dette er meningen med synet af klippen, der er skåret ud af et bjerg, men ikke af menneskelige hænder—en klippe, der knuste Jern, Kobber, ler, sølv og guld i stykker. “Den store Gud har vist Kongen, hvad der vil ske i fremtiden. Drømmen er sand, og dens fortolkning er troværdig.”46 så faldt kong Nebukadnesar ned for Daniel og gav ham Ære og befalede, at der skulle ofres et offer og Røgelse for ham. 47 Kongen sagde til Daniel: “sandelig, din Gud er Gudernes Gud og Kongernes Herre og en åbenbarer af mysterier, for du var i stand til at åbenbare dette mysterium.”48 Da stillede Kongen Daniel højt og gav ham mange gaver. Han gjorde ham til Hersker over hele provinsen Babylon og satte ham i spidsen for alle dens vise mænd. 49 på Daniels anmodning udnævnte kongen desuden Sjadrak, Mesjak og Abed-Nego til administratorer i provinsen Babylon, mens Daniel selv blev ved det kongelige hof.