Skip to Main Content-Keyboard Accessible

osat 1-3 .

vuoden kuluttua tämän artiklan ratifioinnista kielletään päihdyttävien juomien valmistus, myynti tai kuljetus Yhdysvalloissa, niiden tuonti Yhdysvaltoihin tai vienti Yhdysvalloista ja kaikilta sen lainkäyttövaltaan kuuluvilta alueilta juomatarkoituksiin.

kongressilla ja useilla Osavaltioilla on samanaikainen valta valvoa tämän artiklan noudattamista asianmukaisella lainsäädännöllä.

tämä artikla on mitätön, elleivät useiden osavaltioiden lainsäätäjät ole ratifioineet sitä perustuslain muutoksena, siten kuin perustuslaissa määrätään, seitsemän vuoden kuluessa päivästä, jona kongressi on toimittanut sen osavaltioille.

kielto

hyväksymisen pätevyys

tähän kysymykseen liittyvät asiat esitellään ja käsitellään V artiklan mukaisesti.

täytäntöönpano

täytäntöönpanoon liittyvät asiat, jotka johtuvat neljännestä ja viidennestä muutoksesta, otetaan huomioon näiden muutosten yhteydessä käytävässä keskustelussa.

kumoaminen

kahdeksastoista muutos kumottiin Kahdennellakymmenennellätoista muutoksella, ja kansallisen kieltolain i ja II osasto1 kumottiin myöhemmin erikseen 27. elokuuta 1935 annetulla lailla. 2 eri piirikunnissa ja territorioissa voimassa olevat liittovaltion kieltolait kumottiin seuraavasti: Columbian piirikunta-5. huhtikuuta 1933 ja 24.tammikuuta 1934;3. Puerto Rico Ja Neitsytsaaret-2. maaliskuuta 1934;4. Havaiji-26. maaliskuuta 1934;5. ja Panaman Kanavavyöhyke-19. kesäkuuta 1934.6

kun korkein oikeus oli pannut merkille, että Kahdennenkymmenennenensimmäisen lisäyksen ratifiointi oli saatettu päätökseen 5.joulukuuta 1933, se katsoi, että kansallinen kieltolaki, siltä osin kuin se perustui kongressille kahdeksannentoista lisäyksen nojalla annettuun valtuutukseen, tuli tämän jälkeen pätemättömäksi, minkä seurauksena kansallisen kieltolain rikkomista koskevat syytteet, mukaan lukien muutoksenhakumenettelyt, jotka olivat vireillä kumoamispäivänä tai alkoivat sen jälkeen, oli hylättävä tuomiovallan puuttumisen vuoksi. Ainoastaan kansallisen kieltolain ollessa voimassa annetut lainvoimaiset tuomiot jäivät voimaan.7 samoin raskaan ”erityisen valmisteveron”, sikäli kuin sitä voitiin pitää osana kahdeksannentoista lisäyksen täytäntöönpanomekanismia, katsottiin tulleen automaattisesti sovellettavaksi, kun muutos kumotaan.8 katsottiin kuitenkin, että laillisen viinankuljetuksen vuoksi takavarikoidun aluksen oikeudenkäyntipäivän palautuksen ehdoksi asetettu velkakirja ei ollut kumottu, kun tosiseikat paljastivat, että oikeudenkäynti pidettiin vuonna 1931 ja että miehistö oli tuomittu. Korvausvastuu täyttyi, kun nimenomaista sopimusehtoa rikottiin, eikä takaisinperintäkanteen katsottu vaikuttavan rikosoikeudellisten seuraamusten menettäminen.9

Alaviitteet

1 Ch. 85, 41. 305. back 2 Ch. 740, 49. 872. back 3 Ch. 19, 48. 25; ch. 4, 48. 319. back 4 Ch. 37, 48. 361. back 5 Ch. 88, 48. 467. back 6 Ch. 657, 48. 1116. back 7 United States v. Chambers, 291 U. S. 217, 222-26 (1934). Katso myös Ellerbee v. Aderhold, 5 F. Supp. 1022 (Nyk. 1934); Yhdysvallat ex rel. Randall v. Yhdysvaltain marsalkka, 143 F. 2D 830 (2D Cir. 1944). Koska kahdeskymmenesensimmäinen lisäys ei sisällä ”säästölauseketta, joka koskisi syytteen nostamista sen vuoksi tehdyistä rikoksista”, nämä omistukset tehtiin välttämättömiksi sen vakiintuneen periaatteen nojalla, että ” lain voimassaolon päättymisen tai kumoamisen jälkeen ei voida panna täytäntöön rangaistusta eikä langettaa rangaistusta lain rikkomisesta, joka on tehty sen ollessa voimassa. . . . Kenraali Pinkney, 9 U. S. (5 op.) 281, 283 (1809), lainattu julkaisussa United States v. Chambers, 291 U. S. at 223. back 8 United States v. Constantine, 296 U. S. 287 (1935). Tuomioistuin otti myös kannan, että vaikka tätä ”veroa” sisältävää ohjesääntöä ei ollut ”hyväksytty rangaistukseksi lakimuutoksen rikkomisesta”, vaan pelkästään rangaistukseksi valtion alkoholilakien rikkomisesta, ”se lakkasi olemasta täytäntöönpanokelpoinen kumoamispäivänä”, sillä kahdeksannentoista lisäyksen sisältämien epätavallisten täytäntöönpanovaltuuksien rauettua kongressi ei voinut, rikkomatta kymmenennen lisäyksen osavaltioille varaamia valtuuksia, ”määrätä kumulatiivisia seuraamuksia, jotka ylittävät osavaltion lain rikkomuksista määrittämät rangaistukset . . . Valtion rikoslaki omien kansalaisten toimesta.”Justice Cardozo, yhdessä tuomarit Brandeis ja Stone, eri mieltä sillä perusteella, että, sen kasvot, säädös perii tämän ”vero” oli ”asianmukainen väline . . . veropolitiikka. . . . Luokittelu kongressin mukaan luonteen calling vaikuttaa vero . . . se ei lakkaa olemasta sallittua, koska jakolinja suosittujen ja ojennettavien välillä vastaa valtion säädösten mukaista jakoa syyttömyyden ja rikollisuuden välillä.” Tunnus. 294, 296, 297-98. Aiemmissa tapauksissa tuomioistuin kuitenkin myönsi, että kongressi voi myös verottaa sitä, minkä se kieltää, ja että tislattujen alkoholijuomien perusvero pysyi voimassa ja täytäntöönpanokelpoisena niin lakimuutoksen voimassaoloaikana kuin sen jälkeenkin. Katso United States v. Yuginovich, 256 U. S. 450, 462 (1921); United States v. Stafoff, 260 U. S. 477 (1923); United States v. Rizzo, 297 U. S. 530 (1936). back 9 United States v. Mack, 295 U. S. 480 (1935). back

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.

More: