Es gibt nur wenige Urlaubsfilme, die bekannter oder ikonischer sind als National Lampoon’s Chrismas Vacation. Dieser 89er Klassiker bringt Lachen mit seiner markenrechtlich geschützten Lampoon Goofiness und verrückten Possen, als Clark feebly versucht, ein Familienweihnachtsfest zu veranstalten. Der Film schafft es, absurd und verrückt zu sein und gleichzeitig einige liebenswerte und zuordenbare Familienmomente zu bieten.
Die unvergessliche Natur der Weihnachtsferien lässt sich auch auf ihre farbenfrohe Besetzung zurückführen, insbesondere wenn es um die schrullige und unfähige Vaterfigur Clark geht. Clarks Frau Ellen dient jedoch auch als sympathische Figur – eine, die in Bezug auf ihren subtilen, sarkastischen Humor eher unterschätzt wird. Während der Goofier Clark und Eddie dazu neigen, im Rampenlicht zu stehen, wenn es um einige der lustigsten und zitierfähigsten Zeilen des Films geht, hat Ellen auch mehr als ihren Anteil an humorvollen Zingern.
- 10 „Wir haben viel Platz. Viele Handtücher. Viel von allem!“
- 9 „Clark … Audrey ist von der Hüfte abwärts erfroren.“
- 8 „Ja … Und über meine Mutter, die deine Mutter beschuldigt, billige Hot Dogs gekauft zu haben. Und deine Mutter beschuldigt meine Mutter, ihre Oberlippe wachsen zu lassen.“
- 7 „Könntest du es einfach im Hinterkopf behalten, wenn du das nächste Mal verrückt wirst?“
- 6 „Catherine sagt, er habe sich um eine Führungsposition bemüht.“
- 5 „Willkommen in unserem Zuhause – was davon übrig ist.“
- 4 „Es tut mir leid, dies ist die erste Entführung unserer Familie.“
- 3 „Ich will die Ferien nicht tot verbringen!“
- 2 „Geheiligt sei dein Name. Und vergib meinem Mann, Er weiß nicht, was er tut.“
- 1 „Nun, ich weiß nicht, was ich sagen soll, außer dass es Weihnachten ist und wir alle im Elend sind.“
10 „Wir haben viel Platz. Viele Handtücher. Viel von allem!“
Ein Teil von Ellens Charme ist ihr witziger, subtiler Sarkasmus, der oft mit einem verärgerten Ton und Ausdruck vermittelt wird – während er sich oberflächlich freundlich verhält. Vieles davon kommt heraus, wenn es um die exzentrischen Cousins geht, Eddie und Catherine, die dazu neigen, unter die Haut zu gehen.
Einer dieser klassischen Ellen-Momente kommt kurz nach der Ankunft dieser beiden ungebetenen Gäste. Ihre Überraschung Auftritt fordert diese Over-the-top-freundliche Linie von Ellen. Sie versucht eindeutig, über die Logistik nachzudenken, mehrere weitere Menschen unterzubringen, die tagelang in ihrem Haus leben.
9 „Clark … Audrey ist von der Hüfte abwärts erfroren.“
Ellen hat eine Reihe von Momenten in der Urlaubsserie, in denen sie Clark anscheinend auf das Wohlergehen von Audrey (oder dessen Fehlen) hinweisen muss. Nach alldem, Er erweist sich oft als blind, wenn es um seine Tochter geht. Dies wird im ersten Film festgestellt, wo er anscheinend Schwierigkeiten hat, sich einmal an ihren Namen zu erinnern.
Dieser Running Gag wird zu Beginn der Weihnachtsferien wieder hergestellt und zeigt, wie die Griswolds durch die gefrorene Wildnis wandern, um ihren eigenen Baum zu fällen. Selbst als Audrey ihre betäubenden Beine und Zehen mehrmals erwähnt und Ellen diese amüsante Zeile spricht, drückt Clark sorglos weiter. Anscheinend ist dies „alles Teil der Erfahrung.“
8 „Ja … Und über meine Mutter, die deine Mutter beschuldigt, billige Hot Dogs gekauft zu haben. Und deine Mutter beschuldigt meine Mutter, ihre Oberlippe wachsen zu lassen.“
In der Nacht, bevor ihre Eltern im Haus ankommen sollen, Clark und Ellen diskutieren im Bett über die Vorzüge eines Familienweihnachts. Ellen hat Zweifel und macht sich Sorgen über die unvermeidlichen Kopfschmerzen, die ihre schrullige, streitsüchtige Familie mit sich bringen wird.
Die unerschütterlich-positive, heilsame Clark erinnert sie daran, dass es Weihnachten darum geht, diese Unterschiede aufzulösen und zu überwinden. Aber die witzige Ellen geht praktischer vor, spezifischer Ansatz, auf die amüsanten Details der Streitereien zwischen ihren Müttern eingehen. Es ist einer dieser klassischen „Sitcom-y“ -Momente, die Weihnachtsferien sowohl lustig als auch liebenswert machen.
7 „Könntest du es einfach im Hinterkopf behalten, wenn du das nächste Mal verrückt wirst?“
Es ist keine Überraschung, dass Ellen ihren Mann gut kennt – besonders nachdem sie seine Wutanfälle und Exzentrizitäten vergangener Ferien bezeugt hat. Nachdem Clark seine ikonische Schimpftirade gegenüber seiner Familie beendet hat – veranlasst durch seinen fehlenden Bonus – ruft Ellen ihn zu Recht an.
Aber im Gegensatz zum ursprünglichen Urlaub, der eine verärgerte, verblüffte Reaktion zeigt, scheint sie diesmal überhaupt nicht überrascht zu sein, als sie ihn daran erinnert, dass dieses Ereignis seine Idee war. Ihr emotionsloser, „fatter-of-fact“ Tonfall, wenn sie dieses Zitat spricht, scheint dies zu vermitteln. Irgendwie gelingt es dieser routinierteren Reaktion, noch lustiger zu werden.
6 „Catherine sagt, er habe sich um eine Führungsposition bemüht.“
Eddie ist so etwas wie ein „schwarzes Schaf“ der Familie Griswold, mit einer Albernheit und Inkompetenz, die es schafft, Clark raffiniert aussehen zu lassen. Es wird mehrfach darauf hingewiesen, dass der Mann nur darum kämpft, seine Familie zu ernähren und seine Finanzen in Ordnung zu halten.
Dieser Charakterfehler wird durch dieses subtil-lustige Zitat von Ellen wiederhergestellt, die wieder einen Anflug von Sarkasmus oder Unglauben ausstrahlt, wenn sie es spricht. Es ist ziemlich klar, dass sie nicht viel Wert auf die Aussage von Eddies vagen Jobaussichten von ihrem Cousin legt. Der „Ja richtig“ Ausdruck auf ihrem Gesicht hier verkauft es wirklich.
5 „Willkommen in unserem Zuhause – was davon übrig ist.“
Angesichts des großen Glücks, das die Griswolds – und insbesondere Clark – haben, ist es wahrscheinlich keine Überraschung, dass ihr Haus bis zum letzten Akt der Weihnachtsferien ein Katastrophengebiet ist. Die Polizei bekommt dies aus erster Hand zu sehen, nachdem sie gerufen wurde, um einen entführten Geschäftsmann zu holen und die Täter zu verhaften.
Nach dem Chaos und dem Fallout begrüßt Ellen sie in ihrem Zuhause „was noch übrig ist“ – eine Aussage, die umso lustiger ist, als sie der Wahrheit ziemlich nahe kommt.
4 „Es tut mir leid, dies ist die erste Entführung unserer Familie.“
Nach den Handlungen seines Schwagers aus dem ersten Urlaub beschließt Eddie, einen Mann gegen seinen Willen wegen des Versprechens einer Auszahlung festzuhalten. Diesmal ist es jedoch nicht der Firmenchef von Wally World, sondern Clarks eigener Chef Frank Shirley. Wie erwartet zieht diese Entführung unvermeidliche Hitze von den Behörden, die bald in ihr Haus eindringen. Aber diese kriminelle Handlung hindert Ellen nicht daran, ihre freundliche Art beizubehalten, als sie sich bei der Polizei für die Missetaten ihrer Familie „entschuldigt“.
Das Herunterspielen des Schweregrads macht das ziemlich lustig – zusammen mit der Tatsache, dass es eigentlich nicht wirklich wahr ist. Fragen Sie einfach Russ Lasky, das Opfer von Clarks Wutanfall im ersten Urlaub.
3 „Ich will die Ferien nicht tot verbringen!“
Ein definierendes Merkmal von Ellen ist ihr Talent, Clark mit einigen harten Wahrheiten durch farbenfrohe, stumpfe Sprache zu treffen. Dieses Juwel aus der Vorgruppe markiert einen ihrer besten Momente in dieser Hinsicht.
Clark als Clark – er gerät in einen Grollkampf mit einem anderen Fahrer, der irgendwo zwischen einem Handgemenge und einem Straßenrennen liegt. Noch bevor er unter einem Lastwagen driftet, bringt er seine Familie an einen ziemlich gefährlichen Ort, indem er provoziert, nacheilt und am Fahrer vorbeirast. Stichwort dieses denkwürdige – und fast prophetische – Zitat seiner verstorbenen Frau.
2 „Geheiligt sei dein Name. Und vergib meinem Mann, Er weiß nicht, was er tut.“
Clark schafft es, sich nach seinem kleinen Handgemenge mit einem anderen Fahrer zu übertreffen, indem er direkt unter einem Lastwagen ausläuft und fast von ihm zerquetscht wird. An diesem Punkt weichen snarky Bemerkungen und Witze von Ellen einem amüsanten Gebet und einer Bitte, ihrem eindeutig unfähigen Ehemann zu vergeben.
Dies wird von einem hektischen „amen!“ von Clark selbst. Anscheinend scheint dieser verzweifelte Appell an den Himmel zu funktionieren, als er aus der Gefangenschaft unter dem großen Fahrzeug ausweicht.
1 „Nun, ich weiß nicht, was ich sagen soll, außer dass es Weihnachten ist und wir alle im Elend sind.“
Große Komödien haben in der Regel mindestens ein paar Zeilen, die über die Filme selbst hinausgehen und von den Fans stark zitiert werden, manchmal sogar Meme-Status erreichen.
Dieses Zitat – das zu Audrey bezüglich ihrer Unzufriedenheit mit der Familie gesagt wurde – passt zu Ellens Zingern. Es ist eine entzückende, zuordenbare Linie, die sich sogar auf T-Shirts und Weihnachtspullovern wiedergefunden hat.
Stephen ist ein begeisterter Nintendo-, Indie- und Retro-Gamer, der sich gelegentlich mit Xbox beschäftigt, hauptsächlich in Form von Binge-Sessions von Overwatch. Er ist ein Geschichtsfan, ein aufstrebender Autor von Kurzgeschichten und ein frommer Metalhead, der es genießt, auf seinem billigen Schlagzeug schlecht zu Black Sabbath zu trommeln. Wenn seine geliebten Chicago Cubs oder Bulls nicht spielen, sieht er sich normalerweise gerne zufällige Dokumentationen oder Campy-Horrorfilme an.
Mehr von Stephen Lagioia