29 hilpeää, vanhaa Kiertoilmausta ”Gigglestickille”

kuinka monta kertaa olet lopettanut lyhyeen sekstailusessiossa, kaipaamassa monimutkaisempaa kiertoilmausta miehen penikselle? Se on niin yleistä, että se on turhauttavaa. ”Cock” ja ” dick ”ovat niin tylyltä kuulostavia,” penis ” on kliininen-ja siinä yhteiset vaihtoehdot todella loppuvat. Ja siinä myös, historiallisesti, asiat muuttuvat oudoiksi, ihmeellisiksi, rivoiksi ja suoraan sanottuna oudoiksi. Muistatko kohtauksen How To Lose a Guy in 10 Days-elokuvassa, jossa Kate Hudson nimeää Matthew McConaugheyn jäsenen ”prinsessa Sofiaksi”? Se on vitsi, mutta kiertoilmaukset miehen sukuelimille ovat ehdottomasti olleet pahempia — ja omituisempia.

sukuelinten kiertoilmaisujen tutkimus (ja kyllä, se on aito akateemisen tutkimuksen ala) on tuottanut aika huikeita tuloksia. Jonathan Greenin Slangisanakirja, joka seuraa slangia 1300-luvulta ja oli tämän artikkelin lähde, ulottuu monumentaaliseen kolmeen osaan; ja dude-osat muodostavat suuren osan tästä yrityksestä.

mutta miksi me pidämme niin paljon penis-kiertoilmauksista? Musertava ajatus ei tunnu yritykseltä puhua seksistä pelottamatta naisia (vaikka se oli todennäköisesti osa sitä) — nämä kiertoilmaukset (jotka ovat enimmäkseen brittiläisiä) ovat typeriä, kerskailevia, erittäin metaforisia ja hauskoja. Historian jätkät tykkäsivät puhua weinereistään. Mikä yllätys!

mutta jos olet juuttunut johonkin sanomaan seuraavan kerran, kun haluat kehua kumppanisi työntötaitoja, voinko ehdottaa, ettet käyttäisi jotakin näistä 29: stä muinaisenglannin valikoimasta? Paitsi jos haluat tyhjät kasvot ja nopeasti kutistuvan räkänokan.

suurlähettiläs

ensiesiintyminen painettuna: 1927

alkuperä: koska se saapuu ennen sinua ja käy rauhallisia neuvotteluja vihollisen kanssa, oletan? Ja myös siksi, että se näyttää hyvältä epauletteissa.

Näytelause: ”lähettilääni haluaisi kovasti tehdä rauhantarjouksia kuningattarellesi.”

Arbor Vitae

Ensiesiintyminen: 1732

Alkuperä: Kirjaimellisesti elämän puu. Joka on sekä teknisesti korrekti että hieman Kerskaileva.

Näytelause: ”voi, lehtimetsäsi näyttää lakastuneen hieman.”

kalju-Pate munkki

ensiesiintyminen painetussa muodossa: 1656

alkuperä: munkeilla oli erityinen ”tonsureksi” kutsuttu hiustyyli, johon kuului heidän päälakiensa ajelu. Jostain syystä ”kalju” on yleinen adjektiivi peniksen kiertoilmauksissa. Tajusimme. He näyttävät karvattomilta tyypeiltä.

Näytelause: ”En ole pappi, mutta minulla on kaljupäinen munkki, jolle voit tunnustaa, hurr hurr.”

kolmen paras osuus

ensiesiintyminen painettuna: 1890

Origins: Self-explanator.

Näytelause: ”It’ s the best leg of three, baby, and not just because I have pigeon toes.”

Napinläpityöntekijä

Ensiesiintyminen Painettuna: 1850

Origins: Napinläpityöntekijä on napinläpien reunojen ompeluun käytetty ompelusetti, joka on kyllä pitkä ja ohut ja rei ’ istä sisään ja ulos paljon.

Näytelause: ”would your buttonhole worker like to try to fix this fasting?”

Candystick

ensiesiintyminen painettuna: 1928

Origins: tämä on niin ilmeinen, että tuskin tuntuu selittämisen arvoiselta. Karkkitikut ovat muuten yli 350 vuoden takaa.

Näytelause: ”Tämä candystick on paljon parempi hampaillesi kuin ne, jotka aiheuttavat reikiä, tyttö.”

valtakirjat

ensiesiintyminen painetussa lehdessä: 1891

Origins: jos käytät tätä saadaksesi itsellesi työpaikan, teet sen vakavasti väärin. Tai oikeassa, jos on aikuisviihdeelokuvassa.

Näytelause: ”Tarkista valtakirjani. Ne ovat täysin viitteellisiä.”

Doodle-Dasher

Ensiesiintyminen Painettuna: 1935

Alkuperä: Doodle ei tarkoittanut pientä raapustettua piirrosta, alun perin: se kehittyi saksankielisestä sanasta, joka tarkoittaa ”idiootti.”

Näytelause: ”a quick ride on my doodle-dasher and I fancy we’ ll be all set for the evening!”

Dingwallace

ensiesiintyminen painettuna: 1951

Origin: your guess, hyvät naiset ja herrat, on yhtä hyvä kuin omani — mutta ”dongilla” ja sen muunnelmilla näyttää olevan pitkä historia.

Näytelause: ”His dingwallace was ever so special, Gladys.”

Herrasmiesvahti

ensiesiintyminen painettuna: 1719

alkuperä: ei, ei tuo vahtimestari. Vahtimestari, joka näyttää ihmisille oikean sijainnin rakennuksissa. Se näyttää, minne mennä.

Näytelause: ”herrasmiesvahtini innostui näytelmästä paljon enemmän kuin aivoni, pelkään. Hakisitko minulle uudet housut?”

Gigglestick

Ensiesiintyminen Painettuna: 1944

Alkuperä: Tämä on aika suloinen, joskin hieman holhoava. Toivottavasti se viittaa kikattelun aiheuttamiseen käytössään, ei ulkonäöllään.

Näytelause: ”If I don’ t get any action soon, my gigglestick is going to become a sad, faded chuckle.”

Gospeliputki

ensiesiintyminen painetussa lehdessä: 1916

alkuperä: tämä näyttää olevan vitsi suuseksistä tai taipumuksesta saada naiset huutamaan ” Voi luoja!”Kyllä, huumorin taso ei ole korkea, täällä.

Näytelause: ”Ei, En halua puhaltaa evankeliumipiippuusi, Benedictus, ja lakata pyytämästä sitä minulta kirkossa.”

Holy Poker

First Appearance in Print: 1860

Origin: kyse ei ole siitä, minkälaista pokeria voit voittaa; tämä viittaa pokeriin, joka on valmistettu metallista, jota käytetään tulen sytyttämiseen.

Näytelause: ”This holy poker’ s going to heat your coals! Paitsi ei sairaalla tavalla.”

Jumble-Giblets

Ensiesiintyminen Painettuna: 1890

alkuperä: sisälmykset ovat teknisesti ottaen linnun sisäelimet — sydän, maksa ja kivekset — ja tämä näyttää viittaavan sekä kiveksiin että penikseen, joka ”sekoittuu” sisälmyksiin.”

Näytelause: ”jumble-gibletini alkavat kutista tässä kuumassa säässä; ehkä minun pitäisi hankkia pehmeämmät pantaloonit.”

Kicky-Wicky

ensiesiintyminen painettuna: 1602

alkuperä: tästä on vähän erimielisyyttä. Vaikka slangiasiantuntija Jonathan Green uskoo sen tarkoittavan miehen osia, Shakespeare käytti sitä All ’ s Well That Ends Well – teoksessa tarkoittamaan rakastajatarta tai vaimoa. Ja ei, emme tiedä miksi kummassakaan tapauksessa.

Näytelause: ”Katso toiseen suuntaan, Lady Margaret, kirkkoherra heiluttaa kicky-wickyään tuulessa.”

Ladyware

ensiesiintyminen painettuna: 1592

alkuperä: tämä voi tarkoittaa kahta asiaa. Se voisi olla ladyware kuten hopea — tai laitteisto — tietyntyyppinen tuote, kuten tavarat myydään kadulla-tai ware kuten ”varokaa”, joka on sanan Vanha Englanti merkitys.

Näytelause: ”I am a maker of fine ladyware, and I have the hallmark of quality to provide it.”

Lemmentikka

ensiesiintyminen painettuna: 1890

alkuperä: tämä on selvästi Amor-viittaus.

Näytelause: ”Let my love dart create a Napakymppi on the target of your pudendum, sweet love.”

Master John Goodfellow

ensiesiintyminen painetussa lehdessä: 1653

Origin: esittelee yhden ensimmäisistä esimerkeistä, jossa mies antaa penikselleen paljon suuremman nimen kuin omansa.

Näytelause: ”mestari John Goodfellow on herättänyt huomiota erinomaisella tanssillanne.”

Avioliiton Rauhantekijä

Ensiesiintyminen Painettuna: 1708

Origin: Tämä antaa minulle näyn naimisissa olevasta miehestä, joka yrittää purkaa riitaa lyömällä yhtäkkiä ”rauhantekijänsä” pöydälle. En tiedä, toimisiko se.

Näytelause: ”kenraalin avioliiton rauhantekijä erottui parhaiten housuistaan tänä aamuna.”

Vappupallo

ensiesiintyminen painettuna: 1621

alkuperä: Vapputolpat, jos et tiedä tästä erityisestä eurooppalaisesta ajanvietteestä, olivat kylän keskustaan pystytettyjä valtavia pylväitä, joiden ympärillä nuoret naiset tanssivat juhannuksena. Sitä siis toivoo.

Näytelause: ”kaikki neidot ovat tänä keväänä tanssineet nuoren Yrjön vapputolpan ympärillä, ja nyt viisi on raskaana.”

Vanha Blind Bob

ensiesiintyminen painetussa muodossa: 1965

Origin: käsitys siitä, että kullilla on vain ”yksi silmä”, on itse asiassa melko vanha, mutta tämä on yksi ainoista tulkinnoista, joiden mukaan se on todellisuudessa sokea.

Näytelause: ”Come give Old Blind Bob a kiss; he won’ t bite.”

Picklock

ensiesiintyminen painettuna: 1625

alkuperä: OK, kyllä, tässä on järkeä. Tosin vihjaus ”murtautumisesta” on hieman ongelmallinen.

Näytelause: ”I am the picklock of your fortress of virtue, my lady.”

luumupuun ravistin

ensiesiintyminen painettuna: 1611

Origin: en ymmärrä tämän takana olevaa todellista ajatusta. Oletan, että ravistelet puuta ja naiset kaatuvat päällesi? Ja tikkuja.

Näytelause: ”plum-tree shaker is Mighty excited by yonder serving wench.”

Pudding Prick (1546)

ensiesiintyminen painettuna: 1546

alkuperä: tästä juontuu sana ”prick” — vanukas prick oli todellinen apuväline. Se oli itse asiassa pitkä vartas, jota käytettiin ”vanukkaspussin kiinnittämiseen” (tämä tapahtui niinä päivinä, kun vanukkaita keitettiin pellavasta valmistetun pussin sisällä).

Näytelause: ”Keep your pudding prick away from my little dish of custard.”

Shaft of Delight

ensiesiintyminen painettuna: 1772

alkuperä: tämä on jälleen yksinkertaisesti kerskailevaa. Voitko olla varma, että kuilusi on ihastuttava? Tarkoitatko sitä sillä nimellä seurassa?

Näytelause: ”What, do you mean to solving my shaft of delight with your scornful expression?”

Soupbone

ensiesiintyminen painettuna: 1925

alkuperä: nämä raskaat, luuydintäytteiset luut pantiin ja laitetaan usein keittoon. Ne ovat sen luuliemen lähde, josta kaikki puhuvat. Mielenkiintoista on, että nykyään soppaluu on kehittynyt slangiksi baseball-syöttäjän käsivarrelle.

Näytelause: ”annoin hänelle soupbonen, ja liemi oli herkullista.”

täytetty Ankeriasnahka

ensiesiintyminen painettuna: 1841

alkuperä: tällä on itse asiassa hyvin erityinen merkitys: Sitä käytettiin merkitsemään impotenssia. Koska ankeriaan nahka on eläintäytteinen, se olisi eloton eikä siitä olisi vuoteessa paljoa apua. Ilkeää, mutta tarkkaa.

Näytelause: ”Hän väitti, että hänellä oli iloakseli, mutta se osoittautuikin täytetyksi ankeriaan nahaksi.”

Tantrum

ensiesiintyminen painettuna: 1675

alkuperä: tämä on outo: sana ”kiukuttelu” näyttää esiintyneen vain viittauksena lapsen kiukutteluun noin vuonna 1740. Mitä tämä vuoden 1675 kiertoilmaus siis todellisuudessa merkitsi? Emme saa koskaan tietää. Ehkä nämä kaksi liittyvät toisiinsa?

Näytelause: ”lopeta kiukuttelu, koska en halua koskea kiukutteluasi.”

Tooleywag

ensiesiintyminen painettuna: 1870

alkuperä: tämä neropatti näyttää ilmestyneen lehdissä vuodesta 1870 aina 1880-luvun lopulle asti.

Näytelause: ”vaimoni ei ole kiinnittänyt viime aikoina hyvää huomiota työkalupakkiini. Taidan alkaa puhua siitä mestari John Goodfellow ’ na. katsotaan, auttaako se.”

Kuvat: Giphy; Wikimedia Commons

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.

More: