jak do Japonska

možná máte japonské přátele nebo si přejete udělat nějaké tím, že je náhle zapůsobíte pozdravy z jejich rodného jazyka. Tady jsou znalosti, které potřebujete. Stejně jako většina jazyků má Japonsko mnoho různých způsobů, jak pozdravit. Nejběžnější z nich budete pravděpodobně již vědět.

Ahoj

Ahoj se běžně překládá do Konnichiwa (Kon-ee-chee-wa).
to je v podstatě správné. Ačkoli v Japonsku jsou pozdravy silněji založeny na denní době, než říkají anglicky. Ráno na setkání s někým, koho znáte-je velmi nepravděpodobné, že by Japonec řekl „konnicihwa“. Místo toho řeknou ekvivalent dobrého rána.
Ahoj řekl ráno (jako „dobré ráno) je Ohaiyou Gozaimasu (o-hi-yo Go-za-eye-mass).
Dobrý den, řekl kolem poledne je starý dobrý, Konnichiwa.
Dobrý den řekl po poledni (jako „dobré odpoledne“) je Konbanwa (Kon-ban-wa).
to je skoro všechny pozdravy, které budete potřebovat. Pokud odpovídáte na telefon, spíše než říkat jeden z výše uvedených říkáte „Moshi, Moshi“ (mosh-ee, mosh-ee).
To jste ještě neviděli dlouhou dobu, pak něco jako, „dlouho jsme se neviděli“ se běžně říká – Sashiburi (sa-ta-bu-ree)

Sbohem

jsem si jistý, že většina lidí jsou obeznámeni s, sbohem Sayonara (Sa-yo-na-ra).
pokud jste blízkým přítelem, příležitostný způsob rozloučení je Ja-ne (jako jar-neigh!)
Japonci také řeknou „bai-bai“ dokážete si představit, jak se to vyslovuje? (Pro-tip: Bye bye)
pokud je velmi pozdě, pak budete s větší pravděpodobností říkat „dobrou noc“ toto je „Oyasuminasai“ (Oi!- ya-sue-me-naa-sa-eye).
nyní jste odborníkem na pozdrav a můžete mít tu práci jako dveřník, po které jste vždy tajně toužili.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.

More: