SÄKEISTÖN TYYPIT. Sonetti, romanssi, kvartetti, lyre, silva … Jotta hyvä teksti kommentaari, sinun täytyy tietää tyyppisiä säkeistöjä. On tarpeen tehdä metrinen analyysi, kun joudut kommentoimaan runoa. Miten tehdä metrinen analyysi? Ensin säkeet, sitten riimi ja säkeistö; lopussa kirjalliset luvut. Tekstin loppukommentti on sama kuin proosatekstin kanssa työskenneltäessä. Aluksi näemme, mikä säkeistö on ja miten tavujen määrä, riimi, synalefa… Sitten näemme tyyppisiä säkeistö, jokainen sen metrinen järjestelmä ja esimerkkejä nähdä ne selvemmin.
- ennen säkeistön
- SÄKEISTÖTYYPIT. Sonetti, romantiikka, kvartetti, lyyra, silva
- ♥mikä säkeistö?
- ♥säkeistö, jossa on kaksi säkeistöä
- ♥säkeistö kolme säkeistöä
- –TRIO
- –SOLEÁ
- ♥säkeistö neljä säkeistöä
- –kvartetti
- –SERVENTESIO
- –CUARTETA
- –kopla
- –SEGUIDILLA
- –CUADERNA VIA tai ”tetrastroff monorhim”
- ♥säkeistö viisi säkeistöä
- –kvintetti
- –lyyra
- ♥säkeistö kuusi säkeistöä
- –SEXTILLA
- –COPLA DE PIE QUEBRADO tai COPLA MANRIQUEÑA
- ♥säkeistö, joka koostuu kahdeksasta säkeestä
- –DUURIPARI
- –Lehtinen
- ♥säkeistö kymmenestä säkeistöstä
- –kymmenes
- ♥säkeistö ilman kiinteää säkeistöä
- ROMANCE SOMNAMBULO
- lisää esimerkkejä romansseista
- –LAY
- –ROMANCILLO
- –SILVA
- ♥säkeistö
- More sonets
- –ZÉJEL
ennen säkeistön
tutkimista muista, että sinun on analysoitava säkeistöjen tyyppi, riimi ja mitta.
ja jos haluat harjoitella, valmistin vain säkeitä ja säkeistöjä. Harjoituksia nähdä, miten metrinen analyysi tehdään.
SÄKEISTÖTYYPIT. Sonetti, romantiikka, kvartetti, lyyra, silva
♥mikä säkeistö?
säkeistö on joukko kahta tai useampaa säkeistöä, jotka liittyvät toisiinsa tavujen, aksenttien ja riimien lukumäärän perusteella.
runon metrisen analyysin tekemiseksi:
– jokainen säkeistö on erotettava
– jokaisessa säkeistössä on mainittava ne säkeet, jotka rimmaavat jonkin kirjaimen kanssa (pienet kirjaimet, jos ne ovat mollitaiteen säkeitä; isot kirjaimet, jos ne ovat suurtaiteen säkeitä).
– lisäksi on ilmoitettava kunkin säkeistön tavumäärä.
katsotaanpa esimerkkiä; tämä Fray Luis de Leónin säkeistö kuuluu hänen ”oodiinsa eläkeläiselämälle”. Se on lyyra, viiden säkeistön säkeistö; ensimmäinen, kolmas ja neljäs ovat heptasyllables (molli art) ja toinen ja viides ovat endekasyllables (duuri art). Riimi on konsonantti eli kokonaissäe; ensimmäinen säkeistö rimmaa kolmannen kanssa, toinen rimmaa neljännen ja viidennen kanssa.
minulle riittää köyhä pieni 7a
pöytä sovinnaisesta rauhasta hyvin varusteltu 11b
, ja pöytyät 7a
hieno taottu kulta 7b
olla, joista meri ei pelkää vihaa. 11B
♥säkeistö, jossa on kaksi säkeistöä
kaksi säkeistöä, jotka rimmaavat keskenään. Tavallisesti riimi on konsonantti. Ne voivat olla duuri-tai mollitaidetta: aa / AA
kevät on tullut. 8a
kukaan ei tiedä, millaista se oli. 8a
(Antonio Machado)
jos on mollitaide, sitä kutsutaan myös ALLELUIAKSI: 8a, 8a,
♥säkeistö kolme säkeistöä
–TRIO
kolme säkeistöä enemmän riimittelevää konsonanttia; ensimmäinen kolmannella ja toinen Väljä: 11a, 11 -, 11a. Yleisin esitystapa on ketjutettu tercet (peräkkäin useita tercets), jossa toinen säkeistö, joka jää löysä, rimmaa ensimmäisen ja kolmannen seuraavan tercet, ja niin edelleen; toisin sanoen: ABA BCB CDC DED… Katsokaa näitä kahlittuja tercetejä Andrés Fernández de Andradan ”Moral Epistle to Fabio” – kirjasta.
kesäkukat ohi
syksy kulunut rykelmineen,
talvi kulunut valkoisine lumineen;
korkeissa viidakoissa näkemämme lehdet
kaatuivat ja meidän vedota
petoksessamme elää yhä!
Pelätkäämme Herraa, joka lähettää meille
vuoden korvat ja täyteläisyys,
ja alkusade ja myöhäissade.
–SOLEÁ
kolme säkeistöä mollitaidetta, joista ensimmäinen rimmaa assonantin kolmannen kanssa ja toinen on väljä: 8a, 8 -, 8a.
hitaat ja hyvät sanoitukset:
asioiden tekeminen hyvin
tärkeämpää kuin niiden tekeminen.
(Antonio Machado)
♥säkeistö neljä säkeistöä
–kvartetti
neljä säkeistöä enemmän riimittelevää konsonanttia, ensimmäinen neljännellä ja toinen kolmannella: 11a, 11b, 11b, 11a.
kamppailee, ruumiista toiseen, kuolemalla,
kuilun reunalla itken,
Jumalalle. Ja hänen hiljaisuutensa, jyrinänsä,
hukuttaa ääneni inerttiin tyhjyyteen.
(Blas de Otero)
sama kuin kvartetti, mutta mollitaidetta: 8a, 8b, 8b, 8a.
mikä pehmeys! Mikä selkeys!
mikä tunkkainen maku ja tuoksu!
mikä maku! Mikä väri!
kaikki niin hienoilla!
(Baltasar del Alcázar)
- toinen Baltasar del Alcázarin runo, ”kolme asiaa pitää minut vankina”
–SERVENTESIO
neljä säettä lisää riimittelevää konsonanttia, ensimmäinen kolmannella ja toinen neljännellä: 11a, 11b, 11a, 11b.
ja havaitsin illuusioni haalistuneen
ja ikuisen ja kyltymättömän haluni;
palpén todellisuuden ja vihasin elämää;
vain hautojen rauhassa uskon.
(José de Espronceda)
–CUARTETA
Same as the serventesio but of minor art: 8a, 8b, 8a, 8b.
I ache this hungry child
like a great thorn
and his living ashen
sekoita sieluni tammesta.
(Miguel Hernández)
runous ei ole mitään, vain:
se on onnellinen ilmaisu
kahleilla sidottuna
illuusion takomana.
(Antonio Carlos Vidal Isern)
–kopla
neljä säkeistöä a-molli-riimittelevää asonanttiparia, jotka ovat irrallaan parittomasta: 8-8a, 8-8a.
ei vain laula, laulaa,
joka myös laulaa surulaulun…
ei ole juurikaan kipua tai iloa
laulustasi loppuu.
(Manuel Machado)
–SEGUIDILLA
on neljä säkeistöä mollitaidetta. Ensimmäinen ja kolmas ovat heptasyllables ja mennä löysä; toinen ja neljäs ovat pentasyllables ja riimi asonantti: 7 -, 5a, 7 -, 5a
sanoi kettu nurin,
haistettuaan sen:
”pääsi on kaunis,
mutta vailla järkeä.”
(Félix Mυ de Samaniego)
–CUADERNA VIA tai ”tetrastroff monorhim”
neljä Aleksandrialaista säettä, joissa on yksi konsonanttiromu: 14a, 14a, 14a, 14a. se on tyypillinen keskiajan säkeistö ja ”mester de clerecían”edustaja. Tässä on esimerkkinä kaksi cuadernas vias” hyvän rakkauden kirja”, Arkkipriest Hita.
jos haluat rakastaa duennasia tai ketä tahansa naista
monet asiat sinun on ensin opittava
niin, että hän haluaa sinut rakastuneena tervetulleeksi.
katso ensin, kumman naisen valitset.
etsi kaunista, viehättävää ja raikasta naista,
ei kovin pitkää, mutta ei kääpiötä;
jos pystyt, älä halua rakastaa konnanaista,
sillä hän ei tiedä mitään rakkaudesta, possusta ja nuhruisesta.
(voit jatkaa lukemista ”edellytykset, joilla naisen täytyy olla”)
♥säkeistö viisi säkeistöä
viisi säkeistöä duuritaiteesta konsonanttisointuineen ja ilman kiinteää järjestelmää, mutta on noudatettava seuraavia sääntöjä:
-ei voi riimitellä enempää kuin kaksi säkeistöä peräkkäin
-kaksi viimeistä ei voi muodostaa pareja
-ei voi jäädä väljiä säkeitä
taakse jätin kotkat näköisinä 11a
rohkealla silmällä aurinkoon, jätin taakse 11b
pilvet, joita salama ne hengittävät, 11a
auringon tuhat, että välilyönnit pyörivät, 11a
jonne tappavatsilmät eivät saapuneet. 11B
(José Zorrilla)
–kvintetti
sama kuin kvintetti, mutta molliartisti 8a, 8b, 8a, 8a, 8b.
kaatuneet puunlehdet,
tuulilelut ovat;
Kadonneet illuusiot,
oh, ovat irronneita lehtiä
sydänpuusta.
(Joosef Esproncedalainen)
–lyyra
toinen ja viides säkeistö ovat endekasyllisiä ja ensimmäinen, kolmas ja neljäs heptasyllisiä. Riimi on konsonantti; ensimmäinen kolmannella ja toinen neljännellä ja viidennellä: 7a, 11b, 7a, 7b, 11b.
haluan elää itseni kanssa,
haluan nauttia hyvästä, jonka olen velkaa taivaalle,
yksin, ilman todistajaa,
vailla rakkautta, intoa,
vihaa, toivoa, epäluuloa.
(Fray Luis de León)
♥säkeistö kuusi säkeistöä
kuusi säkeistöä suurta taidetta. Kvintetin tavoin niillä ei ole kiinteää riimiä, vaan niiden on noudatettava samoja sääntöjä kuin kvintetilläkin.
vapaus, vapaus! Et ole se 11 a
neitsyt, valkoisessa vyötetyssä tunikassa, 11 b
jonka näin unissani pudibunda ja kaunis. 11 A
et ole, ei, valaistunut jumaluus 11 B
joka loistaa valollaan kuin tähti, 11 a
elämän pimeät kuilut. 11 B
(Gaspar Núñez de Arce)
–SEXTILLA
sama kuin sekstiini, mutta vähämerkityksinen.
laulaen minun täytyy kuolla. 8 –
laulaminen hautaa minut. 8a
ja laulaen minä saavun 8a
ikuisen Isän juurelle: 8b
äitini kohdusta 8b
tulin tähän maailmaan laulamaan. 8a
(José Hernández)
–COPLA DE PIE QUEBRADO tai COPLA MANRIQUEÑA
kolmas ja kuudes säkeistö ovat tetrasyllisiä eli pentasyllisiä ja loput oktosyllisiä. Ne riimittelevät konsonanttina ensimmäisen kanssa neljäs, toisen kanssa viides ja kolmannen kanssa kuudes: 8a, 8b, 4c, 8a, 8b, 4c.
sitä kutsutaan nimellä ”copla manriqueña”, koska Jorge Manrique käytti sitä ”Coplas” – teoksessaan.
muista Nukkuva sielu,
elvytä Aivot ja herää,
miettii
miten elämä kulkee,
miten kuolema tulee
niin hiljaa.
♥säkeistö, joka koostuu kahdeksasta säkeestä
–DUURIPARI
kahdeksan dodekasyyliä, jotka rimmaavat konsonanttiin, ensimmäinen neljänteen, viidenteen ja kahdeksanteen; toinen kolmanteen; ja kuudes seitsemänteen: 12a, 12b, 12b, 12a, 12a, 12c, 12c, 12a. :
kurjat ruumiit eivät enää hengittäneet,
mutta vetten yläpuolella ne vaelsivat piilossa,
antaen ja tuoden kuolevaisille singultteja
vettä, hetkeä, jota he eniten kaipasivat;
kaikkien elämä näin kilpistyi,
kavalan sisäänkäynnin vedet halusivat,
kovan ulostulon sielut kielsivät.
kahdeksan säkeistöä duuritaidetta konsonanttisointuineen. Kuudessa ensimmäisessä säkeistössä on vuorottelevat riimit ja kaksi viimeistä ovat pareittain: 11A, 11b, 11a, 11b, 11a, 11b, 11c, 11c.
Autuas on sydän rakkaudessa
että yksin Jumalassa on ajatellut
sillä hän luopuu kaikesta, mikä on luotu,
ja hänessä löytää kunniansa ja tyytyväisyytensä.
jopa itse elää laiminlyötynä,
koska hänen Jumalassaan on kaikki hänen aikomuksensa,
ja niin iloisesti kulkee ja hyvin riemuissaan
tämän myrskyisen meren aallot.
(Jeesuksen Pyhä Teresa)
kahdeksan säkeistöä duuritaiteesta konsonanttisointuineen. Ensimmäinen ja viides ovat löysät; toinen rimmaa kolmannen kanssa; neljäs kahdeksannella ja kuudes seitsemännellä. Neljännen ja kahdeksannen säkeistön tulisi päättyä kimeisiin sanoihin: 11 -, 11a, 11a, 11b, 11 -, 11C, 11c, 11b.
nousi kirkaisu, joka täytti
laajalta pihalta tyhjän tilan;
seurasi läpitunkeva ääni
salaperäinen rukouksen kuiskaus.
rinteet värähtivät, sillä välin
käytävästä kurja sotku,
ja silmiimme ilmestynyt huuto
kääntyi salaa sydämeen.
(Eugenio de Hartzenbusch)
–Lehtinen
kahdeksantena italialaisena, mutta sivujakeilla: 8-, 8a, 8a, 8b, 8-, 8c, 8c, 8b.
sieluni Doña Inés,
valo minne aurinko sen vie,
beautiful dove
private Freedom,
if you dignáis for these lyrics
spend your cute eyes,
not tornéis with anger
without end, finish up.
(José Zorrilla)
♥säkeistö kymmenestä säkeistöstä
–kymmenes
on kymmenen säkeistöä oktosyllistä, joissa on konsonantti riimi. Ensimmäinen säkeistö rimmaa neljännen ja viidennen kanssa, toinen kolmannen, kuudes seitsemännen kanssa, kymmenes ja kahdeksas yhdeksännen kanssa: 8a, 8b, 8b, 8a, 8a, 8c, 8c, 8D, 8D, 8c.
uneksin, että olen täällä
nämä vankilat täynnä,
ja näin unta, että toisessa tilassa
imartelevammin näin itseni.
mitä on elämä? Frenzy.
mitä on elämä? Illuusio,
varjo, fiktio,
ja suurin hyvä on pieni;
että kaikki elämä on unta,
ja unet, unet ovat.
♥säkeistö ilman kiinteää säkeistöä
Oktosyllabiset säkeet, joissa on assonanttirimmi pareittain ja parittomat ovat väljiä. Ei kiinteää määrää jakeita: 8 -, 8a, 8 -, 8a, 8 -, 8a, 8 -, 8a, 8 -… On säkeistö, jota on käytetty paljon Espanjan runoudessa kaikilla kirjallisuuden kausilla; tässä on esimerkki Federico García Lorcasta, hänen”Unissakävelyromanssistaan”.
- Read ROMANCERO GITANO COMPLETO en Biblioteca Cervantes Virtual
ROMANCE SOMNAMBULO
Verde que te quiero verde
verde viento. Vihreät oksat.
vene merellä
ja hevonen vuorella.
varjo vyötäröllään
hän näkee unta kaiteessaan,
lihanvihreät, vihreät hiukset,
kylmät hopeasilmät.
Green I love you green
under Gypsy silver,
things are looking at her
and she can ’ t look at them.
lisää esimerkkejä romansseista
- rakastajan ja kuoleman romanssi, kommentoi teksti
- OLINOKSEN kreivin romanssi. Kommentoitu teksti
–LAY
heptasyllabisilla säkeillä: 7-, 7a, 7-, 7a, 7-, 7a, 7 -, 7a, 7 -, 7a, 7 -…
my heart of silk has been filled with lights
,
kadonneista kelloista
liljoista ja mehiläisistä.
And I will go very far,
beyond these hills,
beyond the seas,
close to the stars,
(Federico García Lorca)
–ROMANCILLO
kuuden tavun sanoituksilla: 6-, 6a, 6a, 6a, 6a, 6a, 6a, 6a…
joidenkin pensaiden välissä,
perässä koirat,
(en sano, että hän juoksi),
kanin lentäminen.
hänen kolostaan
tuli seuralainen ulos
ja sanoi hänelle: ”Tente,
ystävä, mitä tämä on?
(Thomas Iriarte)
- Lue koko Taru kaksi kania
–SILVA
sarja endekasyllabisia ja heptasyllabisia säkeitä, joissa ei ole kiinteää riimittelyjärjestelmää; osa saattaa irrota. Se on säkeistö, joka antaa paljon vapautta runoilija. Katsotaanpa tätä esimerkkiä Luis de góngorasta:
oli vuosi, jolloin Floridan asema
Euroopan lied robadorissa,
otsansa puolikuun käsivarret,
ja aurinko kaikki hiuksesi säteet,
taivaan hohto,
fields sapphire pace star
Kun the minister could Cup
Jupiter better than the Garzón back,
castaway and shrugged off on absent,
lagrimosas love sweets complaints
da sea; kuinka pahoillani,
meni aalloille, meni tuuleen
kurja huokaus,
toinen Arion sweet instrument.
♥säkeistö
yleisin säkeistö espanjalaisessa lyriikassa. Sen teema on hyvin laaja: rakkaussonetit, ironiset, kriittiset, pilkkaavat…. Se koostuu kahdesta kvartetista, joita seuraa kaksi tercettiä: 11A, 11b, 11B, 11a, 11a, 11B, 11b, 11a, 11c, 11d, 11c, 11d, 11d, 11e, 11e
May my eyes close the last
shadow that will bear me The white day,
and may loose this soul of mine
hour to its assured flattery;
mutta ei muualtakaan rannalta,
jää muisto, jossa se paloi:
ui tietää LIEKKINI kylmää vettä,
ja menettää kunnioituksensa ankaraa lakia kohtaan.
sielu, jolle koko Vankila Jumala on ollut,
suonet, jotka huumorin niin paljon tulta ovat antaneet,
medulat, jotka ovat loistavasti palaneet,
heidän ruumiinsa lähtee, ei heidän huolenpitonsa;
heistä tulee tuhkaa, enemmän järkeä,
tomua on, enemmän tomua rakkaudessa.
(Francisco de Quevedo)
More sonets
- sonetti laiskuudelle, Manuel Bretón de los Herreros
- sonetti XXIII. Garcilaso de la Vega
- käydessään kilpailemassa hiuksistasi, Luis de Góngora
- valinta sonetit CENTURY GOLD
–ZÉJEL
on sävelletty kertosäe; säkeistön ”moving three säkeistö monorrimos” jälkeen ja säkeistö takaisin, joka rimmaa kertosäkeen kanssa:
sano, että I case I:
I don ’ t want a husband, not. (Chorus)
More I want to live safe
in this sierra at my help
than not to be in ventura, (Moving)
whether I will marry well or not.
he sanovat, että menen naimisiin:
en halua aviomiestä, ei. (Kertosäe)
rakenteeltaan samanlainen kuin zéjel: kertosäe, jossa on kaksi tai neljä säkeistöä ja liike, jossa on neljä tai useampia säkeistöjä. Viimeisten säkeiden pitää rimmata kertosäkeen kanssa. Esimerkki Ludvig Gongoralaisesta, ”Kristuksen, meidän Herramme, syntymässä”.
neilikka on kaatunut
tänään poven aamunkoitto:
kuinka kunniakas on heinä,
miksi se on kaatunut sille! (Kertosäe)
kun hiljaisuus oli
kaikki asiat lattialta
ja jään päällä (liike)
oli yö kylmä,
keskellä monarkiaa
pimeä, niin julma, (linkin säe)
kaatunut onko neilikka
tänään, rinnan aamunkoitto:
kuinka loistelias on heinää,
miksi on kaatunut hänen päälleen! (Kertosäe)