a dalcím fontosabb, mint valaha. Amikor a böngészők a CD Baby, az Amazon, az iTunes vagy bárhol találhatók, akkor sokkal valószínűbb, hogy legalább rákattintanak és meghallgatják a zene előnézetét, ha a címek érdekesek.
itt összegyűjtöttem néhány ütős dalcímet, amelyek jó eséllyel vonzzák a kíváncsi kattintásokat. Néhány percet töltöttem azzal is, hogy minden címet mikroszkóp alá helyeztem, hogy lássam, mi teszi őket nagyszerűvé.
itt vagyunk.
- Cold Roses
- cigaretta és csokis tej
- lassú, mint a méz
- a Lótuszevők Éjszakája
- kannibál himnusza
- Hé, ez nem lehet búcsút mondani
- az első vágás a legmélyebb
- végig az Őrtorony
- a méhek mézet készítettek az oroszlán Koponyájában
- híd a Túlhoz
- ügyvédek, fegyverek és pénz
- My Funny Valentine
- Lantern Marsh
- Csókolj meg, mint egy idegen
- Isten üzleti úton van
- taposott Rózsa
- Dead and Lovely
- Long, Cool Woman in a Black Dress
- egy Sue nevű fiú
- egy énekesnek meg kell halnia
- Mi Más?
Cold Roses
egy klisé felforgatása miatt ez érdekes. A rózsák olyan gyakran jelennek meg a költészetben és a dalszövegekben, hogy értelmetlenek—de hideg rózsák? Ezt még nem hallottuk. A “hideg” szó vonzóan tapintható, az “o” hang asszonancia pedig emlékezetes gyűrűt ad a címnek.
megtalálható a “Cold Roses” Ryan Adams azonos nevű albumán.
cigaretta és csokis tej
íme egy csábító cím: két dolog, amit az emberek vágynak, olyan dolgok, amelyek kicsinek és élvezetesnek tűnnek—de a megfelelő adagokban, idővel, bármelyik megölhet. Rufus Wainwright kapcsolatot talált itt az ártatlan megjelenés és a mögöttes veszély között, amely gyakran észrevétlen marad.
itt is van egy kis zene a szavakban; szeretem a “cigaretta” és a “csokoládé” végének összhangját; valamint a “cigaretta” és a “tej”közötti asszonanciát.
lassú, mint a méz
csábító cím Fiona Apple-től. Csak három szó, de itt ms. Apple sok érzékszervi információt képes becsomagolni. Mozgásra, ízre, színre, viszkozitásra, áttetszőségre és szexre utal. Ez az a fajta rövidség, amely még egy haiku mestert is lenyűgözne.
ez a cím is létrehoz néhány intrika mulasztás. Tudjuk, hogy valami, valaki, vagy valamilyen tapasztalat olyan, mint a méz, de nem mondja meg, mi. A cím egyfajta hallgatólagos ígéretként szolgál, hogy Fiona többet mond nekünk, ha hallgatunk.
a Lótuszevők Éjszakája
ennek elég misztikája van ahhoz, hogy hidegrázást okozzon. “A Lotus evők éjszakája” – most ez egy sötét, titokzatos cím az Ön számára.
a bennem lévő geek imádja az irodalmi hivatkozást, de azonnal vonzó, még akkor is, ha még soha nem olvastad Tennysont vagy az Odüsszeát. Megtalálható ez a dal címe Nick Cave Dig!!! Lazarus Dig!!!
kannibál himnusza
ez a két szó ezer képet ér. A Szent levegő és a rettegés kombinációja a” kannibál himnuszát ” ellenállhatatlan címvé teszi. Megtalálható Nick Cave albumán az Orpheus líra / Vágóhíd Blues.
Hé, ez nem lehet búcsút mondani
itt van egy cím, amelyet drámai párbeszédként írtak.
Leonard Cohen megjelent szerző és költő volt, amikor kiadta első albumát, a Songs of Leonard Cohen—t, és ez azt mutatja, hogy az album szövege azon kevés dal közé tartozik, amelyek irodalmi ellenőrzés alatt állnak.
egy jó cím érez valamit. Ennek sikerül egy egész helyzetet felállítania nagyon korlátozott térben.
az első vágás a legmélyebb
milyen nagyszerű cím egy dalnak a szakításról (és vonakodva újraegyesülésről). Cat Stevens írta ezt; a verziókat Rod Stewart, Sheryl Crow és mások rögzítették. Az érzelmi fájdalom ilyen nyers kifejezésekkel történő leírása a háttértörténetre is utal: ha az elbeszélő most nyitott sebnek gondolja a kapcsolatot, tudjuk, hogy ezt az elbeszélőt mélyen fektették be a meg nem nevezett szeretőbe.
végig az Őrtorony
a klasszikus Bob Dylan dallam számos felidéző sorából Dylan a megfelelőt választotta címként. Maguknak a szótagoknak van egy belső ritmusa, amelyre szinte bólinthat a fejével, a magánhangzók pedig gyönyörűek. Lassíts le egy pillanatra, és olvasd fel újra hangosan ezt a címet, hogy megkóstolhasd: “mindvégig az őrtoronyban.”Nagyszerű cím.
a méhek mézet készítettek az oroszlán Koponyájában
ez a gazdag cím a droning, lassú tempójú metal zenekar jóvoltából származik Föld. Ez nyilvánvalóan utalás a bírák 14:8-ra, amelyben Sámson észreveszi, hogy méhek rajzanak egy oroszlán tetemén, amelyet a kezével széttépett.
ebben három igazán rezonáns főnév van: méz, oroszlán és koponya. Ez egy nagyon furcsa és érdekes kombináció.
híd a Túlhoz
a”híd a Túlhoz” egy kísérteties szám címe John Zorn ‘ s az ajándék. Hátborzongató kántálást tartalmaz, felváltva Mike Patton angyali falsettóival. Mint Zorn számos darabja, a cím és a zene kéz a kézben illeszkednek egymáshoz. A cím önmagában is érdekes, és a pálya meghallgatása még jobbá teszi.
ügyvédek, fegyverek és pénz
íme a bizonyíték arra, hogy a főnevek listája még melléknevek vagy igék nélkül is érdekes lehet. A szám Warren Zevon izgatott fiától származik.
My Funny Valentine
játékos és szeretetteljes cím egy Rodgers & Hart show dallamból. Egyes dalcímek melléknevek nélkül remekül kijönnek, de ebben az esetben a melléknév úgy működik, hogy valóban nagyszerűvé tegye a címet. A “My Valentine” sokkal kevésbé érdekes. “Az én szép Valentinom” kicsit közönyös lenne. A” My Funny Valentine ” tökéletes—olyan meleg, hogy mosolyogva nehéz elolvasni a címet.
Frank Sinatra és Miles Davis vették fel, és azóta jazz-sztenderddé vált. Több mint 600 alkalommal rögzítették. Nem rossz…
Lantern Marsh
ez egy hangszeres ambient remekmű címe, amelyet Brian Eno otthona közelében lévő tényleges helyről neveztek el. Ami érdekes számomra ebben, az az, hogy a “Lámpás” szó arra utal, hogy a mocsár sötét—ezt a benyomást maga a pálya erősíti meg. Ezt az Eno Ambient 4-en találod.
Csókolj meg, mint egy idegen
legalább száz különböző csók van—talán több. Én még mindig miffed Tom Waits hív egy dalt az ő legújabb albuma “Kiss Me”, amikor tudta volna nevezni”Kiss Me Like A Stranger”.
Hé, Nick, itt vagyunk a borbélynál, és Tommynak van ez a csodálatos üvegszeme, amit a zálogházban talált, és le kéne jönnöd megnézni.
“Csókolj Meg” kellett volna “Csókolj meg, mint egy idegen.”Megtalálható a pálya a férfi 2011-es kiadás Bad as Me.
Isten üzleti úton van
egy másik Tom Waits/Kathleen Brennan eredeti. Kevés betöltöttebb szó van ,mint az” Isten”, és itt ezt a szimbólumot úgy használják, hogy teljesen összezavarja az elvárásainkat.
taposott Rózsa
egy másik Tom Waits eredeti. A” taposott rózsa ” egy nagyszerű példa arra, hogy mi történik, ha egy szimbolikus képet—akár egy klisét is—veszel fel, és váratlan módosítókat adsz hozzá. Mint a fenti “hideg rózsák”, ez is elég ellentmondásos ahhoz, hogy frissnek tűnjön.
Dead and Lovely
ha kihagyjuk a dal témáját, és csak néhány kínzó szóval írjuk le, akkor valóban kíváncsiak lehetünk arra, hogy mire utal a cím—amint azt fentebb láttuk a “lassú, mint a méz.”Itt Tom Waits húz egy hasonló trükk” Dead and Lovely.”
Long, Cool Woman in a Black Dress
ez a szám a The Hollies (és az apám jóvoltából jött, aki ezt a kedvenc dal címeként említette). Fontolja meg, mennyivel kevésbé érdekes lenne a cím, ha ezt “fekete ruhás nőnek”hívták volna. Két melléknév jött össze, hogy ez valóban énekeljen.
érdekes, hogy a cím ezt a nőt “hosszúnak” nevezi a “magas” helyett.”Lehet, hogy ez a cím tudat alatt arra késztet minket, hogy vízszintesen képzeljük el ezt a nőt?
egy Sue nevű fiú
semmi sem hasonlít a nemi elvárások megfordításához, hogy fűszereket adjon a címhez. Ezt Shel Silverstein írta és Johnny Cash adta elő.
egy énekesnek meg kell halnia
az erőszak veszélye miatt ez a Leonard Cohen cím valódi gyilkos.