29 eufemismos antigos e hilariantes para o seu “Gigglestick”

quantas vezes paraste curta numa sessão de sexting, ansiando por um eufemismo mais elaborado para o pénis do teu homem? Eu sei, é tão comum que é frustrante. “Pila” e “Pila” soam tão mal, “pénis” é clínico-e é aí que as opções comuns se esgotam. E é também onde, historicamente, as coisas mudam para o estranho, maravilhoso, lascivo, e francamente, estranho. Lembras-te da cena em Como perder um tipo em 10 dias, em que Kate Hudson chama “princesa Sophia”ao membro de Matthew McConaughey? É uma piada, mas eufemismos para os genitais masculinos foram definitivamente piores e mais peculiares.

o estudo de eufemismos para os órgãos genitais (e sim, é uma área genuína de estudo académico) produziu alguns resultados bastante espectaculares. O dicionário de gírias de Jonathan Green, que rastreia Gíria a partir de 1300 E era a fonte deste artigo, corre para um monumental três volumes; e partes de dude formam uma grande parte dessa empresa.Mas porque gostamos tanto de eufemismos no pénis? A idéia esmagadora não parece uma tentativa de falar sobre sexo sem assustar as senhoras — embora isso fosse provavelmente parte dela) – esses eufemismos (que são principalmente britânicos) são tolos, arrogantes, altamente metafóricos, e divertidos. Parece que os tipos da história gostavam de falar dos seus “weiners”. Que surpresa!Mas se está preso por algo a dizer da próxima vez que quiser elogiar as habilidades do seu parceiro, posso sugerir que não use uma dessas 29 seleções de Inglês antiquado? A não ser, claro, que queiras uma cara em branco e um pouco mais rápido.

Embaixador

Primeira Aparição Na Impressão: 1927

Origem: Porque ele chega antes de você fazer e faz pacíficas negociações com o inimigo, eu suponho? E também porque fica bem em epaulettes.”O meu embaixador gostaria muito de fazer propostas de paz à vossa rainha.”

Arbor Vitae

Primeira Aparição: 1732

Origem: Literalmente, a árvore da vida. O que é tecnicamente correcto e um pouco arrogante.

Sample sentence: “Alas, your arbor vitae appears to have wilted a bit.Frade-Careca

primeira aparição em impressão: 1656

Origem: os frades tinham um corte de cabelo específico chamado “tonsura”, que envolvia Rapar os topos das suas cabeças. Por alguma razão “careca” é um adjetivo comum em eufemismos do pénis. Já percebemos. Parecem um tipo Sem Cabelo.

frase da amostra: “Não sou Padre, mas tenho um frade careca a quem podes confessar, hurr hurr.”

o Melhor de Perna De Três

Primeira Aparição Na Impressão: 1890

Origens: Auto-explicativa.”É a melhor perna de três, baby, e não só porque eu tenho dedos de pombo.”

Casa Do Trabalhador

Primeira Aparição Na Impressão: 1850

Origens: Um trabalhador buttonhole é um pedaço de kit de costura usado para costurar os lados dos buracos, e é, sim, longo e fino, e dentro e fora de buracos muito.Frase de exemplo: “o seu trabalhador buttonsole gostaria de tentar consertar esta fixação?”

Candystick

Primeira Aparição Na Impressão: 1928

Origens: Este é tão óbvio que quase não parece que vale a pena explicar. A propósito, os rebuçados datam de mais de 350 anos.

frase da amostra: “Este candystick é muito melhor para os teus dentes do que aqueles que causam cáries, miúda.”

Credenciais

Primeira Aparição Na Impressão: 1891

Origens: Se é isso que você usar para obter-se um trabalho, você está seriamente fazendo isso errado. Ou certo, suponho, se estiveres num filme para adultos.

Sample sentence: “Check my credentials. Acho que vão descobrir que são totalmente referenciados.”

Doodle-Dasher

Primeira Aparição Na Impressão: 1935

Origem: Doodle não significava um pequeno desenho rabiscado, originalmente: ele evoluiu de uma palavra alemã que significa “um idiota”.”

Sample sentence: “A quick ride on my doodle-dasher and I fancy we’ll be all set for the evening!”

Dingwallace

Primeira Aparição Na Impressão: 1951

Origem: o Seu palpite, senhoras e senhores, é tão bom quanto o meu — mas “dong” e suas variações, parece que tem uma longa história.

Sample sentence: “His dingwallace was ever so peculiar, Gladys.”

Cavalheiro Usher

Primeira Aparição Na Impressão: 1719

Origem: Não, não que Usher. Um arrumador que mostra às pessoas a localização correcta nos edifícios. Suponho que te mostre para onde ir?

Sample sentence: “My gentleman usher was far more excited by the play than my brain, i’m afraid. Podes trazer-me umas calças novas?”

Gigglestick

Primeira Aparição Na Impressão: 1944

Origem: Este é adorável, se é que é um pouco condescendente. Esperançosamente se refere a causar risadas em seu uso, não por sua aparência.Frase de exemplo: “se eu não tiver nenhuma ação em breve, meu gigglestick vai se transformar em um triste e desbotado riso.”

Evangelho-Tubo

Primeira Aparição Na Impressão: 1916

Origem: Esta parece ser uma piada sobre sexo oral, ou sobre a propensão para o prompt de mulheres a gritar “Oh Deus!”Sim, o padrão de humor não é alto, aqui.

frase da amostra: “Não, Eu não quero soprar no seu cachimbo do evangelho, Benedict, e pare de me perguntar isso na Igreja.”

Santo Poker

Primeira Aparição Na Impressão: 1860

Origem: É, na verdade, não sobre o tipo de poker que você pode ganhar; isto é, em referência ao poker feita de metal que é usado para acender um fogo.Frase de exemplo: “Este poker Sagrado vai aquecer as vossas brasas! Mas não de uma forma doentia.”

Confusão-Miúdos

Primeira Aparição Em Impressão: 1890

Origem: as miudezas são, tecnicamente falando, as miudezas de uma ave — o coração, o fígado e as moelas — e isto parece ser uma referência tanto aos testículos como ao pénis, que é “misturada” com as “miudezas.”

Sample sentence: “My jumble-giblets are becoming very itchy in this hot weather; maybe I should adquire softer pantaloons.”

Kicky-Wicky

Primeira Aparição Na Impressão: 1602

Origem: ainda Há um pouco de discordância sobre isso. Enquanto o especialista em gírias Jonathan Green acredita que significa partes de homem, Shakespeare usou-o em tudo está bem que acaba bem para significar uma amante ou esposa. E não, não sabemos porquê em nenhum dos casos.

Sample sentence: “Look the other way, Lady Margaret, the Vigar has his kicky-wicky waving in the wind.”

Ladyware

Primeira Aparição Na Impressão: 1592

Origem: Isso pode significar duas coisas. Pode ser ladyware como em Talheres ou hardware — um tipo específico de produto, como produtos vendidos na rua — ou ware como em “beware”, que é o significado da palavra em Inglês Antigo.

Sample sentence: “I am a maker of fine ladyware, and I have the hallmark of quality to prove it.”

Amor de Dardo

Primeira Aparição Na Impressão: 1890

Origem: Este é claramente um Cupido de referência.

Sample sentence: “Let my love dart create a bull’s eye on the target of your pudendum, sweet love.”

Mestre João Goodfellow

Primeira Aparição Na Impressão: 1653

Origem: Apresentação de um dos primeiros exemplos de um homem dando o seu pênis em um muito maior nome que o seu próprio.Frase de exemplo: “o mestre John Goodfellow foi chamado à atenção pela sua excelente dança.”

Matrimonial Pacificador

Primeira Aparição Na Impressão: 1708

Origem: Isto dá-me a visão de um homem casado a tentar desarmar uma discussão, batendo de repente o seu “pacificador” na mesa. Não sei se isso funcionaria.Frase de exemplo: “o pacificador matrimonial do General foi mais distinto através das suas calças esta manhã.”

Maypole

Primeira Aparição Na Impressão: 1621

Origem: Maypoles, no caso de você não saber sobre este particular Europeia passatempo, eram enormes postes erguido no centro de uma aldeia, em torno do qual as moças dançavam no solstício de verão. Então, tu querias, basicamente.

Sample sentence: “All the maidens have danced around young George’s maypole this spring, and now five are pregnant.”

Velho Cego Bob

Primeira Aparição Na Impressão: 1965

Origem: A noção de pau de só ter “um olho”, na verdade, é bastante antigo, mas esta é uma das únicas interpretações que sugerem que é realmente cego.”Venha dar um beijo ao velho cego Bob; ele não morde.”

Picklock

Primeira Aparição Na Impressão: 1625

Origem: OK, sim, isso faz sentido. Embora a implicação de que está” a entrar ” seja um pouco problemática.”Eu sou o picklock da vossa fortaleza da virtude, minha senhora.”

Ameixa-Árvore Shaker

Primeira Aparição Na Impressão: 1611

Origem: eu não consigo entender a idéia por trás de um presente. Presumivelmente Sacode a árvore e as senhoras caem-lhe na cabeça? Além disso, lascas.Frase de exemplo: “o meu agitador de ameixeiras está muito entusiasmado por servir a meretriz.”

Pudim de Piroca (1546)

Primeira Aparição Na Impressão: 1546

Origem: Esta é a origem da palavra “piroca” — um pudim de piroca, foi um verdadeiro utensílio. Era na verdade um espeto longo usado para “prender o saco de pudim” (isto foi nos dias em que pudins foram cozidos dentro de um saco feito de linho).

Sample sentence: “Keep your pudding prick away from my little dish of custard.”

Eixo De Prazer

Primeira Aparição Na Impressão: 1772

Origem: Este é, novamente, simplesmente arrogante. Podes ter a certeza que o teu poço é delicioso, meu? Refere-se a ele com esse nome na companhia?Frase de exemplo: “o que, você quer insultar meu poço de prazer com sua expressão desdenhosa?”

Soupbone

Primeira Aparição Na Impressão: 1925

Origem: Estes pesado, medula cheios de ossos foram, e são, freqüentemente, colocar na sopa. São a fonte daquele caldo de ossos que todos falam. Curiosamente, hoje em dia, o osso da sopa evoluiu para calão para o braço de um lançador de basebol.

Sample sentence: “I gave her the soupbone, and the broth was delicious.”

Recheado de Enguias-de-Pele

Primeira Aparição Na Impressão: 1841

Origem: Isso realmente tem um significado muito específico: ele foi usado para denotar a impotência. A pele de enguia, sendo taxidermia, seria sem vida e incapaz de ser uma grande ajuda na cama. Desagradável, mas precisa.

frase da amostra: “Ele afirmou que tinha um poço de prazer, mas acabou por ser uma pele de enguia empalhada.”

Birra

Primeira Aparição Na Impressão: 1675

Origem: Isso é uma coisa estranha: a palavra “birra” parece só ter aparecido como uma referência para uma criança de ajuste de temperamento, em torno de 1740. Então o que esse eufemismo de 1675 realmente significa? Provavelmente nunca saberemos. Talvez os dois estejam ligados?Frase de exemplo: “pare de fazer birra porque não me apetece tocar no seu birra.”

Tooleywag

Primeira Aparição Na Impressão: 1870

Origem: Esta peça de gênio aparece para transformar-se em revistas a partir de 1870 até o final da década de 1880. Parece ser um absurdo o word em vez de qualquer distintas referência a “abanando a sua ferramenta,” embora.

Sample sentence: “My wife has not paid good attention to my tooleywag lately. Acho que vou começar a referir-me a ele como mestre John Goodfellow, para ver se isso ajuda.”

Imagens: Giphy; Wikimedia Commons

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.

More: