30 Melhores piadas em Filmes de Terror

às Vezes, uma única linha de filme de diálogo é tão poderoso, tão perfeito em seu contexto, a terra immortalizes o filme inteiro. Muitas destas citações tornam-se parte do nosso popular vernáculo, como “vou fazer-lhe uma oferta que ele não pode recusar”, e “estou pronto para o meu close-up”, ou “vou ter o que ela está a ter.”Os fãs de terror têm seus próprios one-liners favoritos, citações que instantaneamente evocam sensações muito além do mero significado das próprias palavras. Há uma carga de excitação em cada um deles!

abaixo estão algumas das linhas de diálogo Mais instantaneamente reconhecíveis do panteão dos filmes de terror. Os fãs Hardcore não terão problemas em identificar os filmes anexados às seguintes citações, mas você pode fazer um jogo com isso, questionando seus amigos. Diverte-te!

“bem – vinda ao horário nobre, cabra!”
falado por Freddy Krueger (Robert Englund) em um pesadelo na rua Elm 3: Dream Warriors (1987)
contexto: A Jenny tinha aspirações de Hollywood antes de ser presa no Hospital Westin por tendências autodestrutivas. Deixa isso para Freddy entregar seu primeiro grande “break” na televisão.

“Afasta-te dela, sua cabra!”
Falada por Ellen Ripley (Sigourney Weaver) em Aliens (1986)
Contexto: Depois de resgatar o Instalador a partir de um enxame de xenomorphs e escapar à abandonado facilidade, momentos antes, passou nuclear, Ripley especialmente chateado quando a Rainha Alien surpreende-los na Sulaco.”We’ll tear your soul apart.”
falado por Pinhead (Doug Bradley) em Hellraiser (1987)
contexto: depois de Kristy Cotton atingir um acordo com os Cenobitas, um que irá salvá-la de uma eternidade de sofrimento, Pinhead lembra-lhe das consequências se ela não cumprir.

“Here’s Johnny!”
Spoken by Jack Torrance (Jack Nicholson) in The Shining (1980)
Context: Jack Torrance’s utterance is terrificing and hilarious in retrospect, delivered at the peak of his axe-employment depravity.Às vezes, a morte é melhor.”
Falada por Jud Crandall (Fred Gwynne) no Pet Sematary (1989)
Contexto: Jud sabe Louis Creed é tão devastado pela morte de seu filho, que ele está pensando em enterrá-lo no ressuscitar do solo nas profundezas da floresta, mas a terra está azedo.

“Ali.”
falado por Carol Anne Freeling (Heather O’Rourke) em Poltergeist (1982)
contexto: Carol Anne acaba de fazer o primeiro contato com o “povo da TV”. Depois que a casa é abalada por uma força sobrenatural, ela os apresenta a sua família.

” eu comi seu fígado com feijão fava e um bom Chianti.”
falado por Dr. Hannibal Lecter (Anthony Hopkins) in the Silence of the Lambs (1991)
Context: Hannibal tells Agent Starling what happened to the last guy who tried to psychoanalyze him!

“tenha medo, tenha muito medo.”
Spoken by Veronica Quaife (Geena Davis) in the Fly (1986)
Context: Veronica absolutamente discorda da declaração de Seth Brundle de que suas tele-vagens são tão seguras, que não há absolutamente nada a temer.

“I see dead people”
falado por Cole Sear (Haley Joel Osment) no Sexto Sentido (1999)
contexto: Dr. Malcolm Crowe acabou de ter um grande avanço com o seu paciente ao fazer com que o Cole verbalize a fonte dos seus medos.

” você vai precisar de um barco maior.”
Spoken by Brody (Roy Scheider) in Jaws (1975)
Context: Brody just got his first look at the shark; his response it quite the understatement.

” The power of Christ compels you!”
falado pelo Padre Merrin (Max von Sydow) e pelo Padre Karras (Jason Miller) no contexto do Exorcista (1973)
: foi um bom dia para um exorcismo. Ao cantar em uníssono, os pais pareciam ter o velho capitão Howdy nas cordas em um confronto épico.

” We all go a little mad sometimes.”
Spoken by Norman Bates (Anthony Perkins) in Psycho (1960)
Context: Norman explains to Marion Crane why he won’t have his mother institutionalized. Ele é um bom rapaz.

” todos eles vão rir de você!”
Spoken by Margaret White (Piper Laurie) in Carrie (1976)
Context: In her bid for Mother of The Year, Margaret gives her daughter yet another reason why she should not go to the prom. Estas palavras ecoam na mente da Carrie quando ela se parte, libertando uma fúria telecinética.

“What’s your favorite scary movie?”
Spoken by Ghostface (Roger L. Jackson) in Scream (1996)
Context: Leave it to Wes Craven and Kevin Williamson to turn a seeming inócuo question into a deadly threat. Pena que a pobre Casey não estivesse a par das suas trivialidades de terror.

“Death by stereo!”
Spoken by Sam (Corey Haim) in The Lost Boys (1987)
Context: Sam and the Frog Brothers have started turning the tables on a gang of vampires attacking Grampa’s house. Ele acabou de disparar um no coração com uma flecha, para um sistema de som vintage, com resultados explosivos.

” This is my Boomstick!”
falado por Ash (Bruce Campbell) no Army of Darkness (1992)
contexto: após viajar através do tempo, Ash usa sua caçadeira para se nomear cão alfa de uma comunidade Medieval.

“todos flutuamos aqui em baixo.”
falado por Pennywise (Tim Curry) nele (1990)
contexto: Pennywise sabe o quanto Georgie ama balões, usando a fraqueza do tot para atraí-lo para os esgotos.

” eu quero jogar um jogo.”
falado por Jigsaw / John Kramer (Tobin Bell) in Saw (2004)
Context: When the triciclo riding ventriloquist’s dummy named Billy delivers this message on his master’s behalf, don’t expect fun to follow. Os detalhes mudam, mas o jogo é sempre o mesmo; é chamado: quão ruim você quer viver?Ele tem os olhos de seu pai.”
falado por Roman Castevet (Sidney Blackmer) em Rosemary’s Baby (1968)
contexto: Rosemary acaba de ver seu filho pela primeira vez, e o olhar de choque absoluto em seu rosto é tão icônico quanto a citação de Roman.Quando não há espaço no inferno, os mortos andarão pela terra.”
Spoken by Peter (Ken Foree) in Dawn of the Dead (1978)
Context: Peter reminisces on something his voodoo-practying avô once told him. É uma teoria tão boa como qualquer outra para um apocalipse zombie.”Eles vêm buscar-te, Barbara.”
Spoken by Johnny Blair (Russell Streiner) in Night of the Living Dead (1968)
Context: Karma’s a bitch, Johnny! É o que ganhas por provocares a tua irmã.

“nós rastreamos a chamada … ela está vindo de dentro da casa.”
falado por Sgt. Sacker (Bill Boyett) in When a Stranger Calls (1979)
Context: After a night of harassing phone calls, babysitter Jill Johnson gets the worst news possible.

” a cada 23ª primavera, durante 23 dias, pode comer.”
Falada por Jezelle Gay Hartman (Patricia Belcher) em Jeepers Creepers (2001)
Contexto: Excêntrico psíquica Jezelle, de fato, pode ter alguns parafusos soltos, mas o seu breve resumo das Creeper mitologia é extremamente constrangedor.

“Welcome to Fright Night … for real.”
falado por Jerry Dandrige (Chris Sarandon) na Noite Do Susto (1985)
contexto: Quando Charley Brewster e Peter Vincent tentam resgatar Amy Peterson, o vampiro Jerry Dandrige lembra-lhes que isto não é um programa de TV.

” é preciso todos os tipos de criaturas para fazer frituras do agricultor Vincent.”
falado por Vincent Smith (Rory Calhoun) em Motel Hell (1980)
contexto: o ingrediente secreto são as pessoas!”Brains!”
Spoken by Tarman (Allan Trautman) in Return of the Living Dead (1985)
Context: Return of the Living Dead is the first film to postulate that zombies enjoy eating brains best!

“Outlander!”
Spoken by Malachai (Courtney Gains) in Children of the Corn (1984)
Context: He may play second fiddle to child prophet Isaac, but Malachai is one scary ginger motherfucker!

“sai!”
Spoken by an invisible malevolent entity in The Amityville Horror (1979)
Context: it just took 2 words to send Father Delaney flught from the house in abject terror.

“Groovy!”
Spoken by Ash (Bruce Campbell) in Evil Dead II (1987)
Context: Ash likes his new chainsaw-hand!Pancakes!”
falado por Dennis (Matthew Helms) em “Cabin Fever” (2002)
contexto: não-equitur de Dennis é seguido por uma impressionante exibição de habilidades de karate. O remake de 2016 da Cabin Fever lança luz sobre as origens desta Declaração.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.

More: