Ah, la langue de l’amour! Écouter les gens parler italien, c’est comme boire du vin précieux – il y a une certaine douceur. La façon dont les mots s’écoulent les uns dans les autres forme une belle chanson. Voici une liste de mes phrases italiennes préférées, en partie à cause des significations, mais surtout parce qu’elles sonnent si belles.
- La vie est bonne avec toi.
- Le cose belle arrive quand non le cerchi.
- La vita è come fotografia, se sorridi, viene meglio.
- Il segreto della felicità è libertà.
- Segui il tuo corso, e lascia dir genti.
- Si tout le monde en parle, non perfetti.
- Ancora imparo.
- Sarà perché ti amo.
- Vola avec le propriétaire ali.
- Il n’y a rien de grave.
La vie est bonne avec toi.
La vie est plus douce avec toi.
Le cose belle arrive quand non le cerchi.
De belles choses viennent quand vous ne regardez pas.
La vita è come fotografia, se sorridi, viene meglio.
La vie est comme une image, si vous souriez, c’est mieux.
Il segreto della felicità è libertà.
Le secret du bonheur est la liberté.
Segui il tuo corso, e lascia dir genti.
Suivez votre propre route et laissez les gens parler.
Si tout le monde en parle, non perfetti.
Nous sommes dans ce monde pour être réels, pas parfaits.
Ancora imparo.
J’apprends encore.
Sarà perché ti amo.
C’est parce que je t’aime (de la chanson classique de 1981 de Ricchi e Poveri).
Vola avec le propriétaire ali.
Elle vole de ses propres ailes.
Il n’y a rien de grave.
La douceur de ne rien faire… (mieux dit en Italie bien sûr!)