MLAでの演劇や詩の引用

現代言語協会(Mla)スタイルでの演劇や詩の引用の規則は、散文のジャンルを引用する規則とは異なります。 この記事では、ドラマや詩からの引用符を書式設定するためにMLAスタイルを使用するためのルールについて説明します。 詳細については、MLAハンドブックを参照してください。

詩を引用する

MLAハンドブックは、詩を引用するための具体的なガイドラインを提供しています。

詩の行の一部または全部を引用する 特別な強調を必要としない場合は、テキスト内で引用符で囲んでください(77)。 例:多くの生徒がウィリアム-イェイツの詩”A Prayer for My Daughter”を楽しんでいます。
二、三行の引用 一つの行を引用するためのルールに従い、改行が落ちる場所を示すために、各側にスペース(/)付きのスラッシュ(77)を使用します。 詩「Break of Day」の最初の2行で、ジョン・ドンは2つの質問を提示しています:「’tis true,’tis day,what though it be? /だからあなたはわたしからよみがえられるのか。””(1-2行目)。
3行以上の詩を引用する これらの行をテキストからブロックとしてオフに設定します。 ブロックを左マージンから半インチインデントします。 引用符は追加しないでください。 多くの学生は、シェイクスピアのソネットの最初の四行を見つける39不可解:

ああ、どのようにマナーとあなたの価値は、私は歌うことができます

私はあなたを賞賛するとき、私は自分自身に何がもたらすことができます
そして、私はあなたを賞賛するとき、私自身以外のものは何ですか?
(1-4)

引用された量と改行に加えて、重要な他の要因には、スタンザの改行、および珍しいレイアウトが含まれます。

特集:スタンザ区切り、珍しいレイアウト

スタンザ区切り:引用符で発生するスタンザ区切りに、スラッシュの前後にスペース(//)を付けてマークします(78)。

ウィリアム-カルロス-ウィリアムズは”赤い手押し車”で鮮やかなイメージを描いている:”そんなに//に//赤い手押し車//バロー//雨//水//白//鶏の横にガラス張り”(”ウィリアムズ”)。

異常なレイアウト:元のテキストの行のレイアウトが異常な場合は、できるだけ正確に再現してください(79)。

英語の形而上学的なジョン-ドンは、”A Valediction:Of Weeping”を含む最初のスタンザが示すように、彼の詩のいくつかにインデントを使用しています。

Let me pour forth
My tears before they face,while i stay here,
for thy face coins they,and thy stamp they bear,
And this mintage they are something worthing,
for thy face coins they,thy stamp they bear,
for thy face coins they bear,
for thy face coins they bear,
for thy face coins they bear,
for thy face coins they bear
あなたの妊娠しています;
多くの悲しみの果実彼らは、より多くの象徴、
涙が落ちるとき、あなたはそれが産んだ落ちること、
だから、あなたと私は、ダイバーの海岸にいるとき、何もありません。 (1-9行目)

引用演劇

演劇からの対話を引用する必要がある場合は、次のルールに従ってください:

  • あなたのテキストから引用をオフに設定します。
  • 対話の各部分を適切な文字の名前で開始します。
    • それぞれの名前を左マージンから半インチインデントし、すべての大文字で書き込みます。
    • 名前の後にピリオドを付け、引用を開始します。
    • 文字の音声内の他のすべての行に追加の量をインデントします。
    • 対話が別の文字にシフトすると、半インチインデントされた新しい行を開始します。
  • このパターンを引用全体で維持する(80)。

例:
マーガレット-エドソンのウィットのフラッシュバックの一つは、ヴィヴィアン-ベアリングの病気が彼女に以前の学生との交流のいくつかに疑問を抱かせることを示唆している:

学生1。 ベアリング教授? ちょっと話してもいい?

ヴィヴィアン:かもしれない。

生徒1名: 私は私の論文の延長を求める必要があります。 私は本当に申し訳ありませんが、私はあなたの方針を知っていますが、参照してください—

ヴィヴィアン:教えてはいけません。 おばあちゃんが死んだ

学生1:あなたは知っていました。

ヴィヴィアン:推測だった。

生徒1:家に帰らなければならない。

ヴィヴィアン:あなたがすることを行いますが、紙はそれが期限であるときに期限があります。 (63)

特集

省略:散文の引用における省略の規則に従ってください(83).

MLAにおける演劇や詩を引用するためのルールのいくつかは散文を引用するためのルールとは異なりますが、ガイドラインを理解することは、どのような

引用作品

ドン、ジョン。 「餌だ。”完全な英語の詩。 1971年(昭和43年)4月4日には、第二次世界大戦が勃発した。

—. “一日の休憩。”完全な英語の詩。 1971年(昭和45年)6月、第45回衆議院議員総選挙に無所属で出馬し当選。 エドソン、マーガレット ウィット FaberとFaber、1993。

シェイクスピア、ウィリアム。 ソネット39 ペリカンシェイクスピア:ソネット。 ペンギンブックス、1970年、p.59。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

More: