de 5 moeilijkst te leren talen voor Spaanstaligen (of niet?)

samen met inboorlingen en Spaanse taalleerders zijn er wereldwijd meer dan 572 miljoen Spaanstaligen.

Spaans is een van de gemakkelijkste talen om te leren, dus het is logisch dat het de op een na grootste taal ter wereld is.

volgens het Foreign Service Institute (FSI) behoort het Spaans naar moeilijkheidsgraad tot Categorie I. Het betekent dat een gemiddelde persoon tot 600 uur of ongeveer 24 weken nodig heeft om het te leren spreken over alledaagse onderwerpen.

heeft u zich ooit afgevraagd hoe Spaanse mensen vreemde talen leren?Hebben ze moeite met sommige van de moeilijkste talen zoals andere, of hebben ze misschien moeite met het leren van sommige talen die anderen als een makkie beschouwen?

laten we het uitzoeken.

als u het zelf wilt weten, kunt u beginnen met het leren van een taal met leermeesters.

hoe moeilijk is het voor Spaanstaligen om vreemde talen te leren?

om deze vraag te beantwoorden, moeten we andersom beginnen, dat wil zeggen, aangeven welke talen ze gemakkelijk leren.Omdat het Spaans deel uitmaakt van de Romaanse taalfamilie, een afstammeling van vulgair Latijn, hebben Spaans als moedertaal geen problemen met het leren van Spaanse neef talen, zoals Catalaans, Frans, Italiaans ofportuguees.

alles wat niet tot de Romaanse talen behoort, is lastig.

echter, zelfs met deze moeilijkheid, kan elke taal worden geleerd.

met dat in gedachten, hebben we een beetje gezocht en ontdekt welke talen het moeilijkst te leren zijn voor Spaanstaligen.

we hebben de harde en gemakkelijke Delen van een taal opgesomd, zodat u kunt beslissen of ze echt moeilijk zijn of niet.

Chinees Mandarijn

interessant is dat de meest uitdagende taal ter wereld ook de meest gesproken taal is.

zegt Dit u iets?

Ja, Hoewel het de moeilijkste taal ter wereld is om te leren, is het niet onmogelijk

dus, wat maakt dat Chinees zo moeilijk om te leren?

hier zijn enkele redenen.

  • schrijfsysteem. Het maakt Chinees een van de moeilijkste talen om te leren voor engels sprekers, maar voor Spaans, en iedereen die letters ook gebruiken. Chinees gebruikt speciale karakters, duizenden van hen omdat elk van de karakters vertegenwoordigt het woord.

  • tonen. Het is essentieel in het Chinees omdat één woord met twee verschillende tonen zijn betekenis verandert. Bijvoorbeeld, het woord ‘ma ‘kan vier verschillende betekenissen hebben, zoals’ moeder’,’ paard’,’ schelden ‘of’ ruw’, afhankelijk van hoe je het zegt.

sommige dingen, aan de andere kant, zijn gemakkelijk te leren:

  • grammatica. Chinese Mandarijn grammatica is eenvoudig. Er zijn geen geslachten, werkwoorden staan in de infinitief en bevatten geen voor-en achtervoegsels of tijden. Denk niet dat er geen grammatica is. Er is, het is alleen bezig met de woordstructuur in staat zijn om zinvolle zinnen te creëren.

om je te laten zien dat alles een kwestie van perspectief en houding is, denk aan het getal 1000.

dit is hoeveel tekens Je moet leren om 90% van de alledaagse taal te begrijpen.

Japans

het Huis van de Rijzende Zon heeft altijd mensen van over de hele wereld aangetrokken.

hun cultuur, erfgoed en hardwerkende mensen zijn iets wat iedereen bewondert.

wat de taal betreft, komt er een addertje onder het gras. Japans wordt vermeld als een van de moeilijkste talen om te leren, vooral voor Spaanstaligen.

nu, laten we eens kijken naar wat maakt dat de Spanjaarden besteden zo veel tijd aan het leren, maar het krijgen van weinig resultaten.

  • schrijfsysteem. Oh, ja, dat Aziatische schrijfsysteem is het meest uitdagende deel voor het Spaanse volk. Hoe kun je lezen en schrijven als je geen brieven gebruikt?

het Japanse schrijfsysteem is gebaseerd op Kanji, Chinese karakters en Kana, buitenlandse woorden, grammatica en marketeers.

  • uitstel. Japans gebruikt uitzetsels in plaats van voorzetsels, waarvoor een gemiddelde Spaanse leerling veel tijd nodig heeft terwijl hij erachter komt dat hij ze moet gebruiken.

  • woordvolgorde. Het werkwoord gaat altijd na het object, waardoor Japans en Engels als ze zijn van twee verschillende planeten.

maar laat je niet ontmoedigen door deze moeilijkheden. Er zijn ook een aantal delen van de taal die u kunt leren in een mum van tijd.

  • uitspraak. Interessant is dat de Japanse taal vijf klinkers heeft, die vergelijkbaar zijn met de Spaanse. Het geluidssysteem bestaat uit een medeklinker en een klinker, wat een vrij eenvoudige structuur is.

  • grammatica. Als we vergeten over de werkwoorden en postpositions moeilijkheden, Japanse grammatica is vrij eenvoudig. Zelfstandige naamwoorden hebben geen geslacht, noch nummer, en er zijn geen artikelen.

de beroemde Koreaanse popzanger Psy en zijn wereldwijd populaire Gangnam-stijl werden de reden dat velen Koreaans wilden leren.

hoewel het een van de moeilijkste talen is om te leren voor Spaanstaligen, is het op een of andere manier makkelijker dan Japans en vooral Chinees.

hier zijn enkele delen van de taal die hoofdpijn geven aan Spaanse leerlingen.

  • uitspraak. De Hangul, Koreaans alfabet, is als bouwstenen. Het is makkelijker dan Chinees of Japans, maar je moet Hangul leren als je verder wilt gaan.

  • intonatie. Hoewel er geen tonen in het Koreaans, intonatie is een van de vitale delen van de taal. Je moet altijd letten op welke lettergrepen de nadruk leggen, en het beste wat je kunt doen is door naar moedertaalsprekers te luisteren.

  • grammatica. Net als andere Aziatische talen, basis grammatica is vrij eenvoudig. Als je iets meer wilt leren dan alleen de basis, dan moet je persistent zijn. Het moeilijke deel van de Koreaanse grammatica ligt in verschillende spraakniveaus.

velen zeggen dat Koreaans heeft meer logica en sommige regels zijn gemaakt om zo eenvoudig mogelijk te zijn. Eenvoudige delen die Spaanstaligen kunnen leren zijn in de volgende regels.

  • Geen tonen. Bijna elke Oost-Aziatische taal heeft verschillende tonen. Maar niet Koreaans. Tonen zijn iets dat de Spaanse worstelen met, maar u hoeft zich geen zorgen te maken over hen tijdens het leren van Koreaans.

Arabisch

we kunnen niet zeggen dat arabisch een van de moeilijkste talen is om te leren voor Spaanstaligen, vooral omdat de twee veel woorden en wat grammatica regels zijn. Echter, Arabisch behoort tot een verre taalfamilie in plaats van Spaans, dus zelfs als er een aanzienlijke invloed van het Arabisch op de Spaanse taal, sommige dingen blijven vrij uitdagend voor Spaanstaligen om te leren.

  • Arabische variëteiten. Er zijn vele variëteiten van Arabisch, afhankelijk van het land en de regio, en ze zijn heel verschillend van elkaar. Dus, als je Arabisch wilt leren, moet je beslissen welke dialecten je gaat leren.

  • alfabet. Het Arabisch alfabet is relatief gemakkelijk te leren, maar het kost tijd om eraan te wennen omdat het heel anders is dan de Latijnse letters. Arabische letters hebben voornamelijk de meeste equivalenten in het Spaans, maar schrijven en lezen in het Arabisch zijn een uitdaging.

wanneer u besluit om Arabisch te leren, moet u het voordeel van de Arabische invloed in het Spaans te gebruiken. Dus, sommige van de gemakkelijke delen die u in gedachten moet hebben zijn:

  • uitspraak. Hoewel het lijkt dat er geen overeenkomsten zijn tussen Arabische en Spaanse uitspraak, let beter op. Veel geluiden zijn bijna hetzelfde, zoals ‘g’ in ‘girar’ of ‘j’ in ‘ jarra.’

  • woordenschat. Je kunt veel woorden met Arabische oorsprong in het Spaans vinden, zoals ‘Azúcar-suiker’, ‘Ojalá-laten we hopen / hopelijk / als God het wil,’ of ‘ Barrio-buurt.’

Russisch

de reden waarom we Russisch hebben vermeld als een van die talen die Spaans als moedertaal moeilijk te leren vinden, vindt u in de volgende regels.

  • zaken. Gevallen zijn iets dat hoofdpijn geeft niet alleen Spaans moedertaalsprekers, maar ook anderen. Elke Slavische taal heeft gevallen, en in het Russisch zijn het er zes. Gevallen veranderen afhankelijk van hun grammaticale rol, en in het Russisch kan elk zelfstandig naamwoord worden gewijzigd door gevallen.

  • het werkwoord ‘ zijn.’In het Spaans is het gebruik van het werkwoord zijn meer dan eenvoudig; in het Russisch komt dit werkwoord in de tegenwoordige tijd niet altijd voor. Bijvoorbeeld, ‘Ik ben een arts,’ in het Russisch is ‘Ik dokter’ (я доктор).

echter, Russisch is een fascinerende taal, en met Russische docenten, hoeft u zich geen zorgen te maken over een moeilijk deel van de taal.

  • alfabet. Wees niet verbaasd als we zeggen dat het Cyrillische alfabet kan worden geleerd in een mum van tijd. Veel letters zijn hetzelfde als in het Latijn, zoals de letters ‘A, ” E,’ ‘K,’ ‘O, ”T.’

Final Thoughts

het leren van een moeilijke taal kan zowel bevredigend als frustrerend zijn.

dankzij vreemde talen kunt u met verschillende mensen in contact komen en verschillende culturen ontmoeten. Je kunt je manier van leven vergelijken met anderen.’

het belangrijkste is dat je nieuwe vrienden kunt maken of verliefd kunt worden en levenslange relaties kunt creëren.

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.

More: