as regras para citar drama e / ou poesia no estilo da Associação de língua moderna (MLA) diferem daquelas para citar o gênero de prosa. Este artigo discute as regras para usar o estilo MLA para formatar citações de drama e poesia. Consulte o manual do MLA para saber mais.
citando poesia
o manual do MLA oferece orientações específicas para citar poesia.
citando parte ou toda uma linha de um verso | se não requer ênfase especial, coloque-a entre aspas dentro do seu texto (77).Exemplo: muitos estudantes apreciam o poema de William Yeats intitulado “A Prayer for My Daughter”; uma de suas linhas mais ternas aparece na segunda estrofe: “eu andei E orei por esta criança e hora” (Linha 9). |
citando duas ou três linhas | Siga a regra para citar uma linha, e use uma barra para a frente com um espaço em cada lado ( / ) para indicar onde a linha quebra cair (77).Nas duas primeiras linhas do poema “Break of Day”, John Donne apresenta duas perguntas: “‘é verdade, ‘tis day, what though it be? Quereis, pois, levantar-vos de mim?”(linhas 1-2). |
citando mais de três linhas do verso | defina estas linhas fora de seu texto como um bloco. Indenta o bloco a meio centímetro da margem esquerda. Não adicionar aspas.Muitos estudantes acham as primeiras quatro linhas do soneto 39 de Shakespeare intrigantes: oh, como seu valor com maneiras posso cantar quando você é a melhor parte de mim?O que pode o meu próprio louvor para o meu próprio eu trazer e o que não é senão o meu próprio quando eu te louvo? (1-4) |
além da quantidade citada e quebras de linha, outros fatores que importam incluem quebras de estrofe, e layouts incomuns.
Special Issues: Stanza Breaks, Unusual Layouts
Stanza Breaks: Mark stanza breaks that occur in a quotation with two forward slashes, with a space before and after them ( / / ) (78).
William Carlos Williams retrata uma imagem vívida em “O Carrinho De Mão Vermelho”:” tanto depende / / upon / / uma roda vermelha / / barrow / / vidrado com chuva / / água / / ao lado do branco / / galinhas “(“Williams”).Layouts incomuns: se o layout das linhas no texto original é incomum, reproduza-o com a maior precisão possível (79).
inglês metafísica John Donne utiliza o avanço em alguns de seus poemas para criar incomum layouts, como a primeira estrofe da inclusão do “Um Valediction: de Choro” demonstra:
Deixe-me derramar
Minhas lágrimas antes que elas enfrentam, enquanto eu fico aqui,
Para o teu rosto moedas-los, e o teu selo que possuem,
E por esta emissão eles são algo que vale a pena,
porque assim eles ser
Grávida de ti;Frutos de muita dor que eles são, emblemas de mais, quando uma lágrima cai, que tu cai que ela suportou,então tu e eu não somos nada, então, quando em uma margem de mergulhadores. (linhas 1-9)
citando peças
quando você deve citar o diálogo a partir de uma peça, adira a estas regras:
- desligue a citação do seu texto.
- iniciar cada parte do diálogo com o nome do personagem apropriado.
- Indenta cada nome a meia polegada da margem esquerda e escreve – o em todas as letras maiúsculas.
- siga o nome com um período e, em seguida, iniciar a citação.
- indentar todas as outras linhas na fala do personagem uma quantidade adicional.
- quando o diálogo muda para outro personagem, iniciar uma nova linha indentada meia polegada.
- manter este padrão ao longo da citação (80).Um dos flashbacks no humor de Margaret Edson sugere que a doença de Vivian Bearing a faz questionar algumas de suas interações anteriores com estudantes:
estudante 1. Professor Bearing? Posso falar contigo um minuto?Pode.
estudante 1: Preciso de pedir uma extensão no meu jornal. Lamento muito, e conheço a sua política, mas veja … A tua avó morreu.Estudante 1: você sabia.VIVIAN: foi um palpite.
estudante 1: Tenho de ir para casa.VIVIAN: Faça o que quiser, mas o papel é devido quando for devido. (63)
questões especiais
omissões: seguir as regras para omissões em citações de prosa (83).Apesar de algumas das regras para citar peças e poesia em MLA diferirem das regras para citar prosa, entender as Diretrizes irá ajudá-lo a aplicá-las em qualquer cenário.
Works Cited
Donne, John. “isca.”The Complete English Poems. Penguin Books, 1971, pp. 43-4.
—. “The Break of Day.”The Complete English Poems. Penguin Books, 1971, pp. 45-6. Edson, Margaret. Sagacidade. Faber and Faber, 1993.Shakespeare, William. Sonnet 39. The Pelican Shakespeare: The Sonnets. Penguin Books, 1970, p. 59.