på ’varannan vecka’ och ’varannan månad’

vad man ska veta

varannan vecka och varannan månad kan betyda samma sak på grund av prefixet bi-, som här kan betyda ”förekommer varannan” eller ”förekommer två gånger i.”Därför kan varannan vecka vara” två gånger i veckan ”eller” varannan vecka.”Varannan månad kan också betyda” varannan vecka ”om det är två gånger i månaden, eller det kan betyda” varannan månad.”

slå upp adjektivet varannan vecka i denna ordbok och du kommer att se det definieras som” inträffar varannan vecka ”och som” inträffar två gånger i veckan.”På samma sätt definieras adjektivet varannan månad som” inträffar varannan månad ”och som” inträffar två gånger i månaden.”

för detta är vi ledsna. Men vi menar inte” ledsen ” i den meningen att vi känner ånger; vi är inte skyldiga. Vi menar ”ledsen” i den meningen att vi känner en slags sorg väckt av omständigheter utanför vår kontroll eller makt att reparera.

alt 5ba1167319d85

glöm det, Jake. Det är engelska.

för som alla som uppmärksammar vårt arbete säkert känner igen, är vi i händerna på språket. Vi registrerar flitigt det engelska lexikonet i både dess uppmätta utvidgningar och dess vilda proliferationer, och varje insisterande av oss att det gynnar det förra över det senare är som viskar in i en storm. Varannan vecka och varannan månad har var och en ett par betydelser som är ohjälpligt i strid med varandra. Dessa betydelser finns, och vi kan inte ignorera dem.

problemet ligger i prefixet bi-: det betyder (bland annat) både ”kommer eller inträffar varannan” och ”kommer eller inträffar två gånger.”Även detta är ett sedan länge etablerat faktum som vi inte kan ignorera. Engelska är ibland helt enkelt obstreperous.

hur svårt det engelska språket än kan vara, kan det vara till hjälp att komma ihåg bara de många fall där språket inte är tvetydigt, där dess erbjudanden innehåller ord som hänvisar till exakta graderingar eller fina skillnader.

ett sådant fall, typ av, är mycket lik de aktuella fallen: språket erbjuder oss vartannat år för” två gånger om året ”och vartannat år för” vartannat år.”Det här är användbart och elegant, men tyvärr också ofta botched, med biannual så ofta brukade betyda ”vartannat år” att vi har varit tvungna att ange den meningen i våra ordböcker. Men här är en annan lösning lätt tillgänglig: hoppa över vartannat år helt och använd i sin plats den gemensamma halvårsperioden.

Ah, halv! Precis som en halvcirkel skär en cirkel på mitten, så gör också prefixet semi – semantiskt skär vad det är fäst på i hälften: semiweekly betyder entydigt två gånger per vecka; semimonthly betyder två gånger per månad; halvårs betyder två gånger per år. Det är ett utmärkt alternativ, och en som många författare verkar omfamna; vi ser oftast varannan månad och varannan vecka reserverad för sina ”varannan” betydelser.

en annan lösning är att undvika biföreningarna helt och hållet och komma ut med det: ”två gånger i veckan”, ”varannan månad.”

som Författare eller talare kan du välja att undvika tvetydighet genom att använda en halvförening när du menar ”två gånger per” eller genom att använda en fras istället för ett enda ord. Faktum är att det här området är så skönt att du skulle göra det bra att se till att ditt sammanhang förklarar precis vad du menar när du använder någon av dessa biföreningar: ”anställda betalas varannan månad, på första och tredje fredagar i månaden.”

men hur är det när du är i händerna på engelska som det utövas av andra? Tja, när du är en läsare eller lyssnare, är vi rädda för att det bästa du kan göra är att närma sig varannan vecka och varannan månad med lite sidoöga-och kanske den typ av sorg som väckts av omständigheter utanför din kontroll eller makt att reparera.

Dela
Facebook Twitter

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.

More: