pravidla pro citování drama a/nebo poezie v Moderní Language Association (MLA) Styl se liší od těch pro citování žánru prózy. Tento článek pojednává o pravidlech pro používání stylu MLA k formátování citátů z dramatu a poezie. Další informace naleznete v příručce MLA.
citace poezie
příručka MLA nabízí konkrétní pokyny pro citování poezie.
citace části nebo celého řádku verše | pokud nevyžaduje zvláštní důraz, vložte jej do uvozovek v textu (77). | Příklad: Mnoho studentů si William Yeats je báseň s názvem „Modlitba za Mou Dceru“; jeden z jeho nejvíce jemné linky se objeví v druhé sloce: „já jsem šel a modlil se za toto malé dítě a hodinu“ (řádek 9). |
Cituje dva nebo tři řádky | Dodržujte pravidla pro citování jeden řádek, a používat lomítka s mezerou na každé straně ( / ) k označení, kde konce řádků podzim (77). | v prvních dvou řádcích básně „přestávka dne“ předkládá John Donne dvě otázky: „‚je pravda,‘ je den, co by to bylo? Zdaž povstaneš ode mne?“(řádky 1-2). |
citace více než tří řádků verše | nastavte tyto řádky z textu jako blok. Odsazení bloku půl palce od levého okraje. Nepřidávejte uvozovky. | Mnoho studentů najít první čtyři řádky shakespearův Sonet 39 zaráží:
Ach, jak tvůj stojí s chováním můžu zpívat |
kromě výše citoval a zalomení řádku, další faktory, které věci patří sloka přestávky, a neobvyklé rozložení.
zvláštní problémy: přestávky sloky, neobvyklé rozvržení
přestávky sloky: označte přestávky sloky, které se vyskytují v citaci se dvěma lomítky vpřed, s mezerou před a za nimi ( / / ) (78).
William Carlos Williams zobrazuje živý obraz v „červeném kolečku“: „tolik záleží / / na / / červeném kolečku / / barrow / / glazované deštěm / / vodou / / vedle bílých / / kuřat“ („Williams“).
neobvyklé rozvržení: pokud je rozložení řádků v původním textu neobvyklé, reprodukujte je co nejpřesněji (79).
anglické metafyzické John Donne používá odsazení v některé z jeho básní vytvořit neobvyklé rozložení, jako první sloce včetně „Valediction: Pláč“ ukazuje:
Dovolte mi nalít zpět
Moje slzy před obličej, zatímco já zůstanu tady,
Pro tvé tváři mince jim, a tvůj otisk nesou,
A u této ražby, že jsou něco, co stojí za,
tak bude
Těhotná tebe;
Ovoce moc smutku jsou, emblémy více,
Když slza padá, že ty vodopády, které nesl,
Takže ty a já jsme nic a pak, když na břeh potápěči. (řádky 1-9)
citace her
pokud musíte citovat dialog ze hry, dodržujte tato pravidla:
- nastavte nabídku z textu.
- začněte každou část dialogu jménem příslušného znaku.
- Odsaďte každé jméno půl palce od levého okraje a napište jej velkými písmeny.
- následujte název tečkou a poté spusťte nabídku.
- Odsaďte všechny ostatní řádky v řeči postavy další částku.
- když se dialog přesune na jiný znak, spusťte nový řádek odsazený o půl palce.
- udržujte tento vzor po celou dobu nabídky (80).
Příklad:
Jeden z flashbacky v Margaret Edson je Vtip naznačuje, Vivian Ložiska nemoc způsobuje ji zpochybňovat některé její předchozí interakce se studenty:
STUDENT 1. Profesore Bearingu? Můžu s tebou na chvíli mluvit?
VIVIAN: můžete.
STUDENT 1: Musím požádat o prodloužení na mém papíře. Je mi to opravdu líto a znám vaši politiku, ale viz –
VIVIAN: neříkej mi to. Vaše babička zemřela.
STUDENT 1: Věděl jsi.
VIVIAN: byl to odhad.
STUDENT 1: Musím jít domů.
VIVIAN: Dělejte, co chcete, ale papír je splatný, když je splatný. (63)
zvláštní otázky
opomenutí: dodržujte pravidla pro opomenutí v citacích prózy (83).
ačkoli některá pravidla pro citování her a poezie v MLA se liší od pravidel pro citování prózy, pochopení pokynů vám pomůže aplikovat je v jakémkoli scénáři.
Citovaná Díla
Donne, John. „návnada.“Kompletní Anglické Básně. Penguin Books, 1971, s. 43-4.
—. „Přestávka dne.“Kompletní Anglické Básně. Penguin Books, 1971, s. 45-6. Edsone, Margaret. Vtip. Faber a Faber, 1993.
Shakespeare, William. Sonnet 39. Pelikán Shakespeare: Sonety. Penguin Books, 1970, s. 59.