Citerer skuespil og poesi i MLA

reglerne for at citere drama og/eller poesi i Modern Language Association (MLA) stil adskiller sig fra dem for at citere genren af prosa. Denne artikel diskuterer regler for brug af MLA-stil til at formatere citater fra drama og poesi. Se MLA-håndbogen for at lære mere.

citering af poesi

MLA-Håndbogen indeholder specifikke retningslinjer for citering af poesi.

citerer en del af eller hele en linje i et vers hvis det ikke kræver særlig vægt, skal du sætte det i anførselstegn i din tekst (77). eksempel: mange studerende nyder Vilhelm Yeats digt med titlen “En bøn for min datter”; en af dens mest ømme linjer vises i den anden strofe: “jeg har gået og bedt for dette lille barn og Time” (linje 9).
citerer to eller tre linjer følg reglen for at citere en linje, og brug en skråstreg fremad med et mellemrum på hver side ( / ) for at angive, hvor linjeskift falder (77). i de to første linjer i digtet “Break of Day” præsenterer John Donne to spørgsmål: “det er sandt, det er dag, hvad selvom det er? / O vil du derfor rejse dig fra mig?”(linje 1-2).
citerer mere end tre linjer vers Sæt disse linjer fra din tekst som en blok. Indryk blokken en halv tomme fra venstre margen. Tilføj ikke anførselstegn. mange studerende finder de første fire linjer i Shakespeares Sonnet 39 forvirrende:

Åh, hvordan din værdi med manerer må jeg synge
når du er den bedre del af mig?
Hvad kan min egen ros til min egen selv bringe
og hvad er ikke andet end min egen, når jeg roser dig?
(1-4)

ud over det citerede beløb og linjeskift inkluderer andre faktorer, der betyder noget, strofe pauser og usædvanlige layout.

særlige udgaver: strofe pauser, usædvanlige Layouts

strofe pauser: Marker strofe pauser, der forekommer i et citat med to skråstreg fremad, med et mellemrum før og efter dem ( / / ) (78).

Vilhelm Carlos viser et levende billede i “Den Røde trillebør”: “så meget afhænger / / af / / et rødt hjul / / barv / / glaseret med regn / / vand / / ved siden af de hvide / / kyllinger” (“Vilhelm”).

usædvanlige Layouts: hvis layoutet af linjerne i den originale tekst er usædvanligt, skal du gengive det så nøjagtigt som muligt (79).

den engelske metafysiske John Donne bruger indrykning i nogle af sine digte til at skabe usædvanlige layouts, som den første strofe med at inkludere “en Valediction: of gråd” demonstrerer:

Lad mig hælde
mine tårer, før de står over for, mens jeg bliver her,
for dit ansigt mønter dem, og dit stempel de bærer,
og ved denne prægning er de noget værd,
for således er de være
gravid af dig;
frugter af meget sorg de er, emblemer af mere,
når en tåre falder, at du falder, som den bar,
så du og jeg er intet da, når du er på en dykkerstrand. (linjer 1-9)

citere spiller

når du skal citere dialog fra en leg, overholde disse regler:

  • Indstil citatet fra din tekst.
  • Begynd hver del af dialogen med det relevante tegns navn.
    • indrykk hvert navn en halv tomme fra venstre margen og skriv det med alle store bogstaver.
    • Følg navnet med en periode, og start derefter citatet.
    • indrykk alle andre linjer i karakterens tale et ekstra beløb.
    • når dialogen skifter til et andet tegn, skal du starte en ny linje indrykket en halv tomme.
  • Bevar dette mønster i hele citatet (80).

eksempel:
en af flashbacks i Margaret Edsons humor antyder, at Vivian Bearings sygdom får hende til at stille spørgsmålstegn ved nogle af hendes tidligere interaktioner med studerende:

studerende 1. Professor Bearing? Må jeg tale med dig et øjeblik?

VIVIAN: du må.

studerende 1: Jeg skal bede om en forlængelse på mit papir. Jeg er virkelig ked af det, og jeg kender din politik, men se—

VIVIAN: fortæl mig ikke. Din bedstemor døde.

studerende 1: Du vidste.

VIVIAN: det var et gæt.

studerende 1:Jeg skal hjem.

VIVIAN: gør hvad du vil, men papiret forfalder, når det forfalder. (63)

særlige udgaver

udeladelser: Følg reglerne for udeladelser i citater af prosa (83).

selvom nogle af reglerne for at citere skuespil og poesi i MLA er forskellige end dem, der citerer prosa, vil forståelse af retningslinjerne hjælpe dig med at anvende dem i ethvert scenario.

Værker Citeret

Donne, John. “agn.”De Komplette Engelske Digte. Penguin Books, 1971, s.43-4.

—. “Dagens pause.”De Komplette Engelske Digte. Penguin Books, 1971, s.45-6. Edson, Margaret. Vid. Faber og Faber, 1993.

Shakespeare, Vilhelm. Sonnet 39. Den Pelikanske Shakespeare: Sonetterne. Penguin Books, 1970, s. 59.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.

More: