Façons formelles et informelles de dire « Au revoir » en espagnol | Blog en langue espagnole

Il y a quelques articles, nous avons eu un rapide examen de la façon de dire « Bonjour » en espagnol, et il est maintenant temps de travailler sur différentes façons de dire « Au revoir ».
Rappelez-vous que selon le contexte et la proximité de notre relation avec le destinataire, l’adieu sera différent. S’il s’agit d’un ami ou d’un parent, nous l’embrasserons pour lui dire au revoir aussi bien que nous le faisons lors des salutations.

Parlant

1. Dire au revoir à un ami

Adiós (Au revoir)
Hasta luego / hasta más tarde (À plus tard)
Hasta mañana (À demain)
Hasta pronto (À bientôt)
Hasta la próxima (À la prochaine fois)
Hasta el viernes (À vendredi)
Hasta ahora (À bientôt) minute)
Nos vemos. (À bientôt / À bientôt.) C’est probablement le plus décontracté.

Si nous quittons un endroit ou mettons fin à une conversation, nous pouvons également utiliser ces expressions pour dire au revoir:

Buenos días (bonjour)
Buenas tardes (bonjour)
Buenas noches (bonsoir/ bonne nuit)
2. La Voie formelle

Dans les situations formelles, ou pour montrer du respect aux personnes âgées, n’oubliez pas d’utiliser « usted » au lieu de « tú ».

Adiós. (Au revoir)
Que tenga un buen día. (Au revoir, bonne journée!) Ceci est très utile dans les situations en face à face et pour mettre fin à une conversation téléphonique.
Encantada de haberle visto. (Heureux de vous avoir vu)

Écriture

1. Terminaisons formelles

A la espera de sus noticias, le saluda atentamente… (J’ai hâte de vous entendre bientôt. Cordialement / fidèlement)
Sin otro particular, le saluda atentamente,
Atentamente,
Le saluda atentamente, (Sincèrement/ fidèlement)

Esperando su pronta respuesta… (J’attends avec impatience votre réponse)

2. Terminaisons moins formelles

Un cordial saludo, (Cordialement)
Cordialmente, (Cordialement)

3. Lettres informelles, amicales ou personnelles

Besos (Bisous)
Con todo mi cariño (Avec tout mon amour)
Con todo mi affection (Avec toute mon affection)
Un abrazo,
Un fuerte abrazo,
Un fuerte abrazo de tu amigo, (Câlins)
Seguimos en contacto (Nous restons en contact)

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.

More: