le Uova sono nel corridoio 3: il linguaggio del supermercato shopping

Maskot / Maskot / Getty Images

da Liz Walter

negozi di Alimentari è qualcosa che quasi tutti noi, ed è il tipo di base, argomento che spesso è molto difficile in un’altra lingua. Questo post esamina alcune parole e frasi che potrebbe essere necessario se si va in un supermercato in un paese di lingua inglese. Si noti che-come spesso accade con il linguaggio quotidiano-ci sono molte differenze tra il vocabolario del Regno Unito e degli Stati Uniti.

In primo luogo, avrete bisogno di qualcosa per mettere il vostro shopping (UK)/generi alimentari (US) in come si va in giro per il supermercato: di solito un cestino che si tiene in mano o un carrello (UK)/carrello (US) che si spinge in giro su ruote. Le aree tra gli scaffali dove gli acquirenti camminano sono chiamate corridoi. Questa è una parola utile per sapere se hai bisogno di chiedere dove si trova qualcosa:

‘Sto cercando l’olio d’oliva. Certamente. E ‘ nella corsia 6.’

Un assistente di negozio (UK)/salesclerk (US) potrebbe anche usare la sezione word per dirti dove si trova qualcosa:

Le noci sono nella nostra sezione di cottura.

A tutti piace ottenere il massimo possibile per i loro soldi, e i supermercati hanno spesso offerte speciali su articoli particolari — ad esempio vendendoli più a buon mercato del solito o dando uno sconto (un prezzo più basso) se acquisti una quantità maggiore. Potrebbero offrire due per (il prezzo di) uno, noto anche come BOGOF (UK)/BOGO (US), che è l’abbreviazione di ‘buy one, get one (free)’.

Quando hai tutte le cose che ti servono, vai alla cassa (il luogo in cui paghi). Se si paga con una carta di credito o di debito, potrebbe essere richiesto di inserire il PIN (premere i numeri del codice della carta).

Puoi inserire il tuo PIN per me, per favore?

A volte i supermercati consentono pagamenti contactless (pagando con il telefono o mettendo la carta vicino alla macchina). Per chiedere questo, devi usare il verbo ‘do’:

Fai contactless? (UK) / Fai il pagamento contactless? (US)

Alcuni negozi offrono il checkout self-service, dove è possibile eseguire la scansione dei tuoi articoli (passare il codice del pacchetto su un lettore elettronico) e insaccarli (metterli in sacchetti) da soli. Se hai solo pochi articoli e non vuoi aspettare in una lunga coda (UK)/line (US), puoi usare la corsia express (UK & US):

Non voglio aspettare in linea. Penso che userò il self-service questa volta.

Le corsie express del nostro negozio sono per i clienti che acquistano 15 articoli o meno.

Molti supermercati incoraggiano la fedeltà dando ai clienti una piccola carta che dà loro qualche vantaggio se fanno acquisti regolarmente. Nomi generali per questi sono carte fedeltà, anche se diversi negozi spesso hanno i loro nomi. In genere, quando si paga, si ottengono punti che danno diritto a soldi fuori shopping futuro.

Dopo aver pagato, ti verrà data una ricevuta (pezzo di carta che mostra ciò che hai comprato e quanto costa). È inoltre possibile ottenere uno o più buoni (UK)/coupon (US) (pezzi di carta che ti danno soldi fuori un articolo o un acquisto futuro).

Fammi sapere se c’è qualche altro aspetto dello shopping in cui non sei chiaro sulle parole e le frasi inglesi da usare.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.

More: