ネックレス

ガイ-ド-モーパッサン1884

著者の伝記

プロットの概要

キャラクター

テーマ

スタイル

歴史的文脈

重要な概要

批評

出典

さらに読む

ガイ-ド-モーパッサンの短編小説”ネックレス”(”La Parure”)は、17日、1884年にパリの新聞”Le Gaulois”に掲載され、その後1885年に短編小説”Tales Of Day And Night”(Contes Dejour Et De La Nuit)に掲載された。 モーパッサンの短編小説のほとんどと同様に、それは瞬く間に成功し、彼の最も広く読まれ、アンソロジー化された物語となった。 そのバランスのとれた文字、タイトなプロット、詳細の富、鋭い社会的な解説に加えて、”ネックレス”は、物語の終わりにプロットのねじれが完全に物語の意味を変更する”ホイップクラック”または”O.ヘンリー”エンディングの使用のために顕著である。 Maupassantはめったにデバイスを使用しませんでしたが、この作品でのその存在は彼を取り返しのつかないほど結びつけました。 モーパッサンが彼の物語のアイデアをどこで得たのかは分かっていないが、”The Necklace”とモーパッサンの恩師で友人であるギュスターヴ-フローベールによって書かれた小説”Madame Bovary”との間には、特定のつながりがあるかもしれない。 どちらの物語も、彼女が不快に感じる社会的状況の若い、美しい女性を特徴としています。 マダム-ボヴァリーのように、マチルド-ロワゼルは人生で彼女の社会的な駅を脱出しようとしますが、彼女の陰謀の行動は最終的に彼女を破滅させます。

著者略歴

アンリ=ルネ=アルベール-ガイ-ド-モーパッサンは1850年8月5日、フランスのノルマンディーのトゥールヴィル=シュル=アルク近郊で生まれ、初期の人生の大部分を過ごした。 裕福な両親の末っ子であったモーパッサンは、13歳になるまで学校に通うことを許されなかった。 その前に、地元の教区司祭は彼の家庭教師として行動しました。

カトリックの神学校から追放された後、モーパッサンはルーアンの寄宿学校で学校教育を終え、パリ大学で法律を学んだ。 彼の研究は1870年の普仏戦争ですぐに中断され、モーパッサンはノルマンディーで兵士となった。 戦後、マウパッサンは大学に戻らず、代わりに公務員に入り、海軍省と教育省の事務員として働いた。

1880年に文部省を辞し、モーパッサントはフルタイムの作家となった。 彼は何十年もの間モーパッサンの母親の親友であった著名なフランスの小説家ギュスターヴ-フローベールのスタイルを模倣することから始めました。 当時、フローベールがマウパッサントの真の父親であるという根拠のない噂が流れていたが、両当事者は常に主張を激しく否定した。 フローベールの翼の下で撮影、モーパッサンは、エミール*ゾラ、イワン*ツルゲーネフ、アルフォンス*ドーデなど、彼の時間の最も著名な作家のいくつかと知り合いになった。

彼の最初の物語”Boule de suif”(”ball of fat”または”ball of suet”)が1880年に数人の作家による物語集に出版された後、モーパッサンは短編小説と小説の両方の著名な作家としての地位を確立した。 その後の10年間、彼は6つの小説と300近くの短編小説を出版し、その多くはパリの新聞「Gil-Bias」と「Le Gaulois」に掲載されました。 彼はまた演劇、詩、旅行エッセイ、および新聞記事を書いた。 1884年2月17日に『Le Gaulois』に掲載され、1885年のモーパッサンの『夜と昼の物語』(Contes du jour et de la nuit)に収録された。

1880年代、モーパッサンの健康は、主に1870年代に発症していたが医師が診断していなかった梅毒の結果として低下した。 1892年1月2日に自殺未遂が失敗した後、マウパッサントは療養所に置かれた。 彼は病気からの合併症の一年半後に死亡しました。

プロットの概要

“The Necklace”はマチルド-ロワゼル夫人の説明から始まります。 彼女は「きれいで

魅力的」だが、文部省の事務員である彼女と夫は財政的には恵まれていない。 彼女はいつも気の利いた召使と大きな家で余暇の生活を夢見てきましたが、彼女のライフスタイルは明らかに控えめです。 彼女の社会的地位を恥じて、彼女はもはやマダムForestier、金持ちになっている古い学校の友人を訪問しません。

ロワゼルがボールに招待されると、マダム-ロワゼルは非常に動揺し、そのようなイベントに着用するのに適したものは何もないと主張する。 彼の妻が気分を良くすることを望んで、ムッシュー Loiselは彼女に新しいドレスを購入することを提案しています。 ボールが近づくにつれて、マダム-ロワゼルは再び着用する宝石を持っていないので不安になります。 彼女の夫は、彼女がマダムForestierから宝石を借りることを示唆しています。 マダムロワゼルは、次の日に彼女の古い友人を訪問して支払います。 彼女は歓迎され、彼女が望む宝石類の部分を借りるように励まされる。 彼女は美しいダイヤモンドのネックレスを選択します。

ボールでは、マダム-ロワゼルは非常に自分自身を楽しんでおり、多くの男性が彼女に気づいています。 彼女は朝の4:00まで踊り、その後、彼女と彼女の夫は老朽化したタクシーで家に戻ります。 彼らは彼らの謙虚な家に戻っているまで、マダムLoiselは、彼女がダイヤモンドのネックレスを失ったことを実現しません。 彼女の夫は彼らのステップをたどる数時間を過ごすが、何も見つからない。 彼らはマダムForestierに言わずにネックレスを交換することを決定し、彼らは借金に大きく行きます。

長年の労苦と厳しい仕事彼らの借金を返済するための努力マダム-ロワゼルは、彼女が彼女の年よりもかなり年上に見えるようにしています。 しかし、10年間の貧困の後、彼らは最終的に彼らの負債全体を返済します。 それでも、マダムLoiselは物憂げに愛情を込めてボールの夜を覚えています。 その直後のある日、ロワゼル夫人はまだ若くて美しく見えるフォレスティエ夫人に遭遇する。 マダム-ロワゼルは彼女の友人に全体の話を伝えます。 彼女のネックレスが別のものに置き換えられたことに気づいていなかったフォレスティエ夫人は、模造ダイヤモンドで作られたオリジナルは価値がないことを明らかにした。

キャラクター

マダム-ジャンヌ-フォレスティエ

マダム-フォレスティエはマチルド-ロワゼルの学校の友人であり、ロワゼルが身に着けているネックレスをボールに貸している。 フォレスティエ夫人の富は、ロワゼル夫人を脅迫し、彼女が古い友人と連絡を取り合うのを妨げています。 マダムLoiselが訪問しないとき、マダムForestierは寛大に彼女の友人にボールのための彼女の宝石類の部分を貸すために提供し、これまでと同じくらい友好的です。 ダイヤモンドのネックレスが一週間以上遅れて返されると、しかし、マダムForestierは冷たく、非難されています。 彼女は借りたネックレスが失われたこと、そしてロワゼルが高価な交換品を買うために何年もの借金を約束したことを知らない。 数年後、二人は通りで会う。 マダム-ロワゼルは労苦と苦難によって時期尚早に高齢化しており、マダム-フォレスティエは”まだ若く、まだ美しく、まだ魅力的です。”彼女は彼らが会うとき、彼女の古い友人を認識していないと、彼女はロワゼルが彼女のネックレスを交換するために借金で最後の十年を費やしていたことを知ったときに”深く感動”されています。

マダム-マチルド-ロワゼル

物語の出来事を動かすのは、マダム-ロワゼルの上流階級の一員になりたいという願望です。 彼女は自分自身を感じる美しい女性です”すべての繊細さと贅沢のために生まれました。”彼女は中産階級の苦労よりも良いもののためのものであるという彼女の信念は、彼女の人格の中核を形成しています。 彼女は表面的なもの—夜会服、より良い家具、大きな家—が彼女を幸せにし、ボールへの招待は彼女のdowdyワードローブと宝石の欠如を思い出させるので、彼女を悲惨にすると信じています。 贅沢のこれらの虚飾を確保した後、彼女はボールで彼女の人生の時間を持っています,彼女は自分自身に権利を信じるライフスタイルを生きている一 借りたネックレスを失った後、彼女はそれを貸した友人に誤りを認めることができません。 ネックレスを交換する借金を返済するために苦労し、貧困の中で多くの年を費やしている間、マダム-ロワゼルは途中で彼女の物理的な美しさを失う。

ムッシュー-ロワゼル

ムッシュー-ロワゼルの社会的状況に対する自己満足と満足は、社会的エリートの間で人生を経験したいという妻の欲求とは著しく対照的である。 マダム-ロワゼルは壮大なマルチコースの食事を夢見ているのに対し、彼女の夫は簡単な料理に満足しています:”スコッチブロス! 何が良いでしょうか?”彼は彼女が見ることができるようにボールへのチケットを調達し、しかし、彼の妻の欲望に気配りです”すべての本当に大きな人々。”彼は妻にドレスを買うことができるように銃のために取っておいた四百フランを与え、その日仕事に行かなければならないにもかかわらず、失われたネックレスを探して早朝に数時間を費やしている。 彼の妻の名誉を守るために、彼は彼らがネックレスが失われているのではなく、固定されていることをマダムForestierに伝えることを示唆しています。

テーマ

出現と現実

彼の詩”ギリシャの壷の頌歌”で、ジョン-キーツは”美しさは真実であり、真実の美しさである。「その後の世代はこのロマンチックな主張を高く評価してきましたが、Maupassantの話はそれが必ずしも正しいとは限らないことを適切に示しています。 マダム-ロワゼルは美しいですが、彼女は満足していません。 彼女は美しさの外観を持っていますが、美しさの現実(または真実)を持っていません。 彼女はかなり魅力的ですが、彼女は人生の中で彼女の多くにも不満があり、彼女はもっと価値があると信じています。 ボールの前に彼女の夫と控えめに住んで、マダム-ロワゼルは、彼女がいくつかの贅沢を持つことによってひどい不公平に苦しんでいると考えています。 実際には、彼女と彼女の夫がネックレスを支払うために借金に入るまで、彼女は貧困の現実を経験しません。 ネックレス自体は、外見と現実のテーマを表しています。 マダムロワゼルは閣僚ボールの間に快適に感じるように十分に美しいが、ネックレスは実際にはペーストと金箔以外の何ものでもありません。 したがって、マダム-ロワゼルにとって重要なのは、富や高い社会階級の現実ではなく、その外観だけです。

クラス紛争

クラス紛争のテーマは、外観と現実のテーマと密接に結びついています。 ロワゼルは下級ブルジョアジーのメンバーであり、商人や労働者(そしてロワゼル夫人の職人家族の上にある)の上に立つが、物事を実行するのに手を持っているクラスを大幅に下回っているクラスです。 マダム-ロワゼルの”繊細さと豪華さ”の夢は、彼女の社会的な範囲を超えています。 彼女はボールに出席する唯一の機会を持っていますが、彼女がそこで会う国家の要人と下の秘書のために、そのような機会は一般的です。 彼女は必死にこの世界の一部になりたいと思っており、長年にわたって愛情を込めて事件を覚えています。 彼女の幼なじみ、上流階級のマダムForestierは、ボールの前にマダムLoiselの羨望の対象であり、彼女はネックレスを返済するために貧困に降りるように、その後、彼女 社会的な上昇のMadame Loiselの焦点はunbecoming、彼女の外へ向かう美に反対である。 美しいものと贅沢は彼女の幸福に不可欠であるという彼女の信念は、彼女の物理的な美しさを火星誤謬です。 ムッシュー-ロワゼルは、彼の妻と同じように階級闘争に執着していません。 彼は妻がボールに行きたいと思っていることを認識し、彼女に招待状を提示することは彼女を幸せにすると考えています。 彼は、彼女が上流階級に属しているボールに錯覚を与えることができれば、彼女は幸せになることを知って驚いています。

寛大さと貪欲

彼女はたくさんのお金を持っていませんが、マダム-ロワゼルは貪欲として正当に特徴付けられるかもしれません。 彼女の人生は一人の召使を買う余裕があるほど快適ですが、彼女はいくつかのことを望んでいます。 彼女はたくさんの食べ物を持っていますが、彼女は”繊細な食事を夢見ています。”彼女の夫はやっと彼女に夜会服を買う余裕ができますが、彼女はそれと一緒に行くために宝石を持っていることを主張しています。 彼女が最初に彼女の友人のダイヤモンドのネックレスを見たとき、”彼女の心は切望しています。”彼女の貪欲は、彼女の夫とマダムForestierの寛大さとは対照的です。 ムッシュー-ロワゼルは、銃の購入と友人との撮影休暇の計画の両方を忘れて、妻が適切なドレスを持つことができるようにしました。 その後、彼の妻は、彼女がネックレスを失ったことを発見したとき、彼は自発的に彼はその朝仕事に行かなければならないにもかかわらず、それのために街を精練いくつかの遅い時間を費やしています。 ロワゼル夫人の

メディア適応

  • モーパッサンの物語の少なくとも三つの映画版が英語で利用可能であると答えています。 1909年に製作されたサイレント映画で、D・W・グリフィス監督による11分間の短編映画である。 1980年のバージョンは20分であり、ブリタニカ・フィルムズによって配布されている。 1981年の制作は22分で、バー-エンターテイメントによって配布されている。
  • フランスの”la parure”のタイトルに続いて”The Necklace”の別の映画版が1949年1月21日にアメリカのテレビに登場した。 有名な結論は、明らかに生産広告主の好みにもっとあったハッピーエンドに変更されました。
  • また、カセットとコンパクトディスクの両方で最も利用可能な”ネックレス”のいくつかのオーディオ録音があります:カセットワークスによって配布されたモーパッサンの最も有名な物語(二巻)、リスニングライブラリによって配布されたモーパッサンの短編小説(一巻)、ジムシン録音によって配布されたガイ-ド-モーパッサンのお気に入りの物語(二巻)、フランス語の”La parure”、”Deux amix”、”Le bapte”(一巻、要約)。オリビア&

彼女はシンプルでネックレスを着用させるために懇願”はい、もちろん。”ネックレスは模造ダイヤモンドで作られていますが、それはまだ五百フランの価値があります—マダム*ロワゼルのガウンよりも。

スタイル

ナレーションと視点

モーパッサンの短編小説のほとんどのように、”ネックレス”は、文字やその行動を判断することを控える全知の三人称ナ ナレーターは、さらなる研究のための

トピックへのアクセス権を持っています

  • フランスの第三共和国の発展を研究し、この物語に描かれた社会が1880年代のフランス国民の願望と不安をどのように反映しているかを調べます。
  • モーパッサンが参加していた文学界を探索し、社会における文学の役割についての彼らの理論がフランス、ヨーロッパ、西洋のフィクションの発展にどのように影響したかを説明します。
  • シンデレラの寓話のいくつかのバージョンを読んで、この物語と比較してください。
  • これと他の物語の翻訳をフランス語のオリジナルと比較し、英語版の違いを説明します。

登場人物の思いと、ロワゼル夫人が結婚したことを感じて不幸であることを述べている。 しかし、ほとんどの場合、ナレーターは単に物語の出来事を説明し、読者が彼らの行動を通してキャラクターの性質を決定することを任せます。 何よりも、ナレーターはマダム-ロワゼルに関係しています。 物語のほとんどはボールを取り巻く出来事に関係していますが、ナレーターは謙虚な家族への彼女の誕生、彼女の結婚、そしてネックレスを失った結果として後に苦しむ貧困の多くの年を語ります。 この巧みなナレーションは、モーパッサンがわずか数ページのスペースで何年も続く物語を伝えることを可能にします。

シンボリズム

ネックレスは物語の中心的なシンボルです。 マダム-ロワゼルは”服も宝石もなく、何もなかった”と彼女の夫は彼女にドレスを買うことができますが、彼らは宝石を買う余裕はありません。 ネックレスは、このようにマダム*ロワゼルの貪欲とも彼女の人工を表しています。 彼女は自分が持っているものによって自分自身を判断し、他の人もそうすると信じています。 人工ダイヤモンドのネックレスは、彼女の性格の不誠実さを象徴しています。 そのはずの価値のためだけにネックレスを賞賛する人はだまされています。 それが本物に見えるからといって、それが本物であることを意味するものではありません。 この象徴は、マダム-ロワゼルに拡張することができます:彼女は夜会服と宝石の上流階級の女性のように見えるからといって、彼女が一つであることを 彼女を賞賛し、彼女の魅力と知恵に屈するボールの男性は、そのような人工的な手段によって魅力が引き出された女性によって欺かれているので、現実

寓話

多くの批評家は、”ネックレス”をシンデレラの物語として逆に読んでいます。 シンデレラのように、マダム—ロワゼルは苦労の謙虚な生活を送っている(または彼女が信じている)と妖精の名付け親の図までボールに出席することはで マダム-ロワゼルがボールを離れると、彼女の洗練の錯覚が崩れ始めます。 シンデレラのガウンが召使いのフロックに変わるのと同じように、ロワゼル夫人は夜の空気の寒さから身を守るために”控えめな日常の服”を着なければならない。 恥ずかしい、彼女は”急速に階段を降りる”可能性が高いネックレスを失う—彼女は真夜中のストロークを打つために急いでシンデレラが彼女のガラスの靴を失うのと同じように。 ロワゼルを家に持ち帰るワゴンは、古いとみすぼらしい、より多くの壮大なキャリッジよりもカボチャのようなものです。 シンデレラは最終的に彼女の王子を獲得し、したがって、エリート社会への入学を得るのに対し、マダム*ロワゼルの運命は”幸せにしてから反対の方向に進”シンデレラでは、真実と美しさは手をつないで行くが、”ネックレス”では、ロワゼル夫人はネックレスの運命についてフォレスティエ夫人に真実ではなく、彼女は彼女の不誠実さと貪欲の結果として苦しんでいる重労働の年の間に彼女の美しさを失う。

アイロニー

外観と現実の格差について、”The Necklace”は皮肉な状況から生じる問題を扱っています。 外観を非常に重視する社会では、美しいマダム-ロワゼルが彼女のクラスの地位のために社会から除外されているのは皮肉です。 物語の最大の皮肉は、しかし、ネックレス自体に具現化されている;それは大きな価値の宝石の一部であるように見えるが、それは本当に模倣です。 ロワゼルは、安価なオリジナルのための高価な代替品を購入するために彼らの謙虚だが十分な家を犠牲にします。 読者はまた、主人公の名前に皮肉を発見することができます。 “マダム-ロワゼル”は、”マドモアゼル”、”マチルドは彼女ができることを望むものである若い、未婚の女の子のためのフランスの用語のように聞こえます。

ハマルティア

悲劇的な物語では、ハマルティアは主人公が幸運の逆転を経験する原因となる行動や判断の誤りです。 “The Necklace”では、マダム-ロワゼルが友人のジュエリーを借りたときではなく、マダム-フォレスティエに何が起こったのかについて真実を伝えなかったときです。 彼女は真実を伝えていないので、マダム-ロワゼルはネックレスが偽物であることを学ばない。 彼女と彼女の夫は、彼らの不正行為の直接の結果として貧困の生活に余儀なくされています。

歴史的背景

第三共和国

1870-71年の普仏戦争とナポレオン三世の皇帝としての追放の後、フランス政府の遺跡は共和国としての地位を再確立した。 フランス軍は50億フランの賠償金を支払い、東の辺境に沿った貴重な土地を降伏させた。 プロイセンの勝利は近代ドイツ国家の確立に貢献したが、フランスはヨーロッパ情勢においてやや二次的な役割に降格された。 パリでは共和主義者と君主主義者の間で内戦が勃発し、フランス国家を引き裂く恐れがあったが、最終的には平和的な和解に達した。 1879年までに、君主制の大統領の辞任により、第三共和国はしっかりと確立された政府となり、フランスは国内のトラブルを超えて見始めました。 1880年代、フランスは地政学的分野における主要な勢力として復活し、中国と東南アジアに保護領を設立し、アフリカの地域に対する支配を再委任した。 1871年にプロイセン軍が敗北した後のフランスの気分は地味だったが、10年後には特定の派閥の紛争がまだ残っていたにもかかわらず、国家は浮揚していた。

文部省

“ネックレス”のほとんどの英語翻訳は、ムッシュ-ロワゼルが教育大臣の下で公務員であると宣言しているが、技術的にはこれは真実ではない。 フランス語の用語は、実際には”ministre de l’instruction publique、”または公共の指示の大臣です。 1880年代初頭には、宗教と教育の関係についてかなりの議論があった。 主にカトリックのフランスは、世代のために、特に小学校レベルで、教区教育に依存していました。 しかし、共和党が権力を得るにつれて、教会と国家の分離を支配する法律がより積極的に施行された。

&

  • 1880: 1880年代、1870年から1871年の普仏戦争の後に共和制政府が固化すると、フランスは拡張主義の時代に入った。 部分的には、彼らの帝国主義的な態度は、戦争で負傷した国家の誇りを回復したいという欲求によって支えられました。 この間、社会的ダーウィニズムの歪んだ見解は、多くのヨーロッパ人を受け入れ、彼らは自然に”より低い”人種よりも優れており、したがって彼らを支配すべきであるという信念を彼らに注入した。
    1998: フランスのジャック-シラク大統領とアラン-ジュペ首相は、政府支出の削減と税金の引き下げに懸念している。 1995年、シラクは自国の富裕層と貧困層の格差に対処するという約束のために大統領選挙に当選したが、二年以内に労働不安が高まっていることは、彼の政策に対する国民の不満を証明している。
  • 1880年代:ロワゼルは様々な方法で失われたネックレスの代金を支払おうとします。 彼は高利貸しからお金を借りて、その過程で莫大な借金を負う。 高利貸しは、お金を貸すための法的利子率よりも多くを請求する練習です。 十六世紀以来、高利貸しの実践は倫理的な議論の対象となっているが、それはヨーロッパでは一般的な慣行です。
    1990年代:借り手は、様々な州および連邦法により、米国における高利貸しから保護されている。 それにもかかわらず、クレジットカードの負債は多くの消費者が信用で買い、特権のための高い金利を支払うと同時に記録的な最高値に達す 高いクレジットカードの残高は何年もの借金で何百万人を維持します。

イエズス会のような教派は指導を行うことを禁じられており、かなりの不和を引き起こした。 自由で非宗教的な小学校教育は法律によって設立され、1881年に義務化されました。 ムッシュー-ロワゼルのように、Maupassantは1878年から1880年まで教育省の事務員であったことは注目に値する。

文学運動

19世紀後半、フランスの小説はリアリズムと自然主義の二つの文学運動によって支配されていました。 1850年以前のフランスの小説は、ヴィクトル—ユーゴー、オノーレ—ド-バルザック、アレクサンドル-デュマなどの有名な作家によって書かれたものを含む、非常に想像力豊かでロマンティックであり、賞賛に値する主人公、悲惨な紛争、エキサイティングなシーンで満たされていた。 しかし、1848年の蜂起に続いて、ギュスターヴ-フローベール率いるフランスの新世代の作家は、英雄や悪役のロマン主義的な物語ではなく、人間の状態の現実的な描写を強調するフィクションへの異なるアプローチを積極的に推進した。 これらの現実主義者はすぐに自然主義者、エミール-ゾラが最も顕著であった作家のグループに加わり、文明を人間を自然(時には動物)の本能からかろうじて分離した薄いベニヤとして描いた。 この文学的な環境の中で、マウパッサンは彼の執筆キャリアを始めました。 “The Necklace”を含む彼の物語の多くは、現実主義者と自然主義者の動きの両方に彼の親和性を示しています。 現実主義者の教義に従えば、彼の性格はタイプではなく、常に快いとは限らないにしても動機が理解できる個人である。 自然主義者の静脈では、Maupassantの物語はしばしば社会の失敗に注意を払い、人類の固有の本能が常に社会的価値に合致していないことを示しています。

批評的な概要

“The Necklace”が最初に出版された頃には、モーパッサンはすでにフランスを代表する短編小説作家の一人としての評判を確立していました。 1880年にいくつかの作家による物語集に登場したブール-ド-スイフは、彼を文学エリートの即座のメンバーにしました。 “ネックレスは、”しかし、モーパッサンの前の物語とはかなり異なっていた; そのトリックの結末は、物語の終わりに意味のような耳障りな逆転に慣れていなかった彼の読者の多くを驚かせました。 モーパッサンの他の読者は、短編小説の形式が彼の下にあると考えており、代わりに小説を書くことを好んでいただろう。

当時のアメリカの読者は、しかし、著者に魅了されました。 モーパッサンの物語の最初の英訳は、1888年のコレクション”The Odd Number because it contained thirteen tales”であり、”The Necklace”が含まれていた。「この本の紹介では、著名なアメリカの作家であり、文学的リアリズムの提唱者であるHenry Jamesは、物語を「素晴らしく簡潔で直接的である」と賞賛しました。 他の批評家も同様に熱狂的であり、モーパッサンをブレット-ハーテやサラ-オーン-ジュエットのようなアメリカの短編小説作家と好意的に比較していた。

一部の批評家は、しかし、モーパッサンの人気が続くだろうと疑った。 1892年1月16日に発行された『イラストレイテッド・ロンドン・ニュース』のエッセイで、アイルランドの小説家で評論家のジョージ・ムーアは、20世紀半ばまでにはモーパッサンは忘れ去られるだろうと主張した。 逆に、英語圏の世界での彼の人気は、”The Necklace”の頻繁なアンソロジー化のために、一度も衰えていません。 1939年の『the journal Books Abroad』誌による74人の作家の調査では、モーパッサンはホーマーとウォルト・ホイットマンと史上最も影響力のある作家の中で6位にランクされていた。

しかし、米国での”The Necklace”の継続的な人気は、最終的にMaupassantの執筆に対する偏った見解をもたらした。 一部の批評家が予測していたように、彼の作品の多くはもはやよく知られていなかったので、彼は頻繁にそれを使用しなかったにもかかわらず、驚き 短編小説のジャンルに専念した批評家は、彼のスタイルとプロットの習得のためにモーパッサンを賞賛し続けたが、モーパッサンの作品の経験が”ネックレス”に限られていた人々は、彼を文学的トリックスターとして却下し始めた。 実際、第一次世界大戦と第二次世界大戦の間に再び注目されたにもかかわらず、モーパッサンの評判は1950年代と1960年代にかなり下落し、彼の名前は短編小説や現実主義小説の批判に専念するテキストで参照を渡す以外にはほとんど言及されなかった。

マウパッサンへの関心は、彼の作品の批判的分析に専念ジャーナルヨーロッパの特別出版に続いて1969年に更新されました。 本、エッセイ、および記事のホストが続いたが、いくつかは”ネックレスに重要な注意を払った。”確かに、1980年以来、主に”ネックレス”に焦点を当てている二つの記事が登場している—文字とその名前の関係を調べたジェラルドプリンスによる1982年のエッセイと、モーパッサンの1883年の物語”Les bijoux”と物語を比較したメアリー-ドナルドソン-エヴァンスによる1985年の記事。”

現代のアンソロジーに頻繁に含まれ続けている物語のために、”ネックレス”は、エドワード-サリバンが1974年のプレゼンテーション”Maupassant et la nouvelle”で書いたように、”一般の人々にはあまりにもアクセス可能であるため、ここ数十年ではほとんど注目されていない。”代わりに、現代の批評家は、彼の一生の間に渡されたモーパッサンの作品、特に彼の小説にもっと注意を払う傾向があります。 彼の評判を作ったそれらのテキストは、いくつかの選択された物語を除いて、今日ではほとんど無視されていますが、彼の同時代人によって見落とされたものは現代の批判的な議論の中心です。

ジェイソン-ピアース

ピアースはサウスカロライナ大学の博士候補である。 次のエッセイでは、彼は”ネックレス”で終わる驚きと謎のジャンルとの相関についてコメントしています。

“The Necklace”の議論は、ほとんど常にその有名な(または、いくつかのアカウントでは、悪名高い)終わりから始まります。 英語圏でのモーパッサンの現代的な評判の大部分は、ロワゼル夫人が借りたオリジナルのネックレスが実際には偽物であったというマダム-フォレスティエの啓示にかかっている。 “The Necklace”は頻繁にアンソロジー化されており、著者の他の作品のほとんどが英語に翻訳されているため、驚きの結末は現代の読者がMaupassantと関連付けるものであることが多い。 しかし、トリックの結末は、彼の生涯の間にモーパッサンと一般的に関連しておらず、モーパッサンの創始者でもなかったことを理解することが重要です。 実際には、いくつかの

のために驚きの結末が存在していました。

  • “モーパッサンの傑作”のタイトルのために”ネックレス”と競合するもう一つの短編小説は、彼の最初の出版された物語、”Boule de suif”(1880)です。 普仏戦争中のモーパッサンの兵士としての経験に基づいて、物語は社会に対する戦争の荒廃を描いており、愛国心の偽善を示しています。
  • モーパッサンのもう一つの物語、”宝石”(”Les bijoux、”1883)は、”ネックレス”のそれとは逆のプロットを提供し、彼の死んだ妻の模造宝石が実際に本物であることを発見する
  • モーパッサンの物語を”小さな完璧”と考えたアメリカの小説家で評論家のヘンリー-ジェームズは、”ネックレス”に基づいて”ペースト”と題された短編小説を書いた。”そのプロットは、”宝石”のそれに非常に似ています。”
  • ギュスターヴ-フローベールの1857年の小説”ボヴァリー夫人”は、もともとわいせつと非難されており、今日では十九世紀のフランス文学の古典小説の一つとして認識されている。 Flaubert Maupassantの指導者だけでなく、小説のタイトルキャラクターとMadame Loiselの間にも興味深い類似点があります。
  • 1949年に出版されたFrancis Steegmullerの”Maupassant:A Lion in the Path”は、Maupassantの人生、作家としてのキャリア、Flaubertとの関係についての良い概要を提示しています。
  • モーパッサンの同時代人の一人による驚きの終わりの別の例については、O.ヘンリーの”魔術師の贈り物”を読んでください。 それは彼の1906年の本に集められ、それ以来何度も再版されています。
  • ジョン-キーツは1819年の詩”ギリシャの壷の頌歌”で、真実と美しさの関係を調べました。 彼の結論は、マウパッサントのものとは著しく対照的である。

時間は、必ずしもモーパッサントが使用する形式ではありません。

モーパッサンが執筆していた19世紀半ばから後半にかけて、謎の物語はジャンルとして人気を博していました。 以前は、警察の”手続き”と真の犯罪物語—後者は評判が高いが、必ずしも確実に実際の出来事に基づいているとは限らない—が人気があったが、サスペンスはこ エドガー-アラン-ポーやアーサー-コナン-ドイルのような著名な作家の革新を通じて、謎のジャンルが出現し始めました。 その中心には驚きの結末がありました; 解決策、物語のパズルのロックを解除する鍵は、エンディングのために予約されていました。 それがなければ、謎の物語は、必然的かつ予見可能な結論にキャラクターの行動に続いて、ちょうど別の手続きであったでしょう。 彼らの物語をサスペンスにするために、作家はすべての関連する「事件の事実」を明らかにするのを遅らせ、特定の重要な情報を最後に保存しました。 今日でも、謎の物語は非常にまれにしか真実ではありません”whodunits”読者が解決することができます; 代わりに、物語は真の犯人が明らかにされたときにのみ満たされる特定のギャップの周りに織り込まれています。 作家は、謎を解くことをほとんど不可能にするのに十分な”赤いニシン”と有用な情報の一口を混合することによって聴衆をからかう。 結局のところ、それは謎を解決するために探偵の役割であり、謎を解決するために読者だった、緊張を構築するための物語の試みは失敗になります。

これを念頭に置いて、探偵、犯罪者、犯罪の伝統的な虚飾なしに、一種の謎の物語として”ネックレス”を読むことができます。 ここでの謎は、マダム-ロワゼルに何が起こるかについてです。 最初から、それは彼女が望んでいる—威信の欲しい、駅の、富の、物質的なオブジェクトの—それは物語にその緊張とサスペンスを与えます。 マダム-ロワゼルは、彼女が持っているものとあるものではなく、彼女が欠けているものとそうでないものによって定義されています。 彼女はバランスのとれたキャラクターではありませんが、Maupassantは彼女が一人になるつもりはありませんでした。 代わりに、彼女は探偵が謎の物語のギャップを埋めるのと同じように、自分の性格のギャップを埋めることを動機とするタイプaの人物です。

“The Necklace”では、主人公の隙間が一時的にボール、ガウン、そして最も重要なのはマダム-フォレスティエの宝石によって満たされたときに謎が演じられます。 イベントとドレスはマダム-ロワゼルの幸福のための前提条件ですが、彼女は”全く悲惨”であり、ジュエリーと優雅さと富の外観が欠けているため、省に行かないことを真剣に考えています。 このように、マダム-ロワゼルの不十分な気持ちをなだめるのは、蓄積された華美なものではなく、特にネックレスです。 彼女は”悲しみ、後悔、絶望、そして悲惨さ”で満たされる前に、彼女の首についてのマダムForestierの宝石で、マダムLoiselは”エレガントで、優雅で、笑顔で、そして幸福で自分”ロワゼル夫人をそのような成功に変えるのはネックレスです。 しかし、彼女のネックレスの所有は一時的なものであり、彼女のドレスやボールの記憶とは異なり、彼女はそれを保持することはできません。 マダム-ロワゼルがネックレスを返さなければならないとき、読者は何が起こるのだろうか? そのリターンは彼女にどのように影響しますか? 彼女はもはや彼女のコンテンツを作るためにネックレスを持っていないとき、彼女はどのような人になりますか?

これらの質問に答える前に、”The Necklace”はミステリージャンルの共通の要素であるプロットのねじれを受けます。 フォレスティエ夫人の宝石は、省とロワゼルの家の間で何らかの形で失われ、ムッシュ-ロワゼルはスコットランドヤードの探偵がロンドンの裏路地で犯罪者を追跡する可能性があるように、それらを探してパリの通りを検索するように促した。 彼女の宝石が失われていることをマダムForestierに伝えるの恥ずかしさに直面して、マダムLoiselは彼女の古い友人に嘘をつくために彼女の夫によって説得さ 彼らは最終的に彼らの検索をあきらめたとき、マダムLoiselは、彼らが”ダイヤモンドを交換することについて見なければならないことを宣言します。”これで謎が解決されたように見えるでしょう。 マダム-ロワゼルの人生にネックレスを導入することは、彼女を一時的に満足させましたが、もっと重要なのは、彼女の最も古い友人の一人にさえ、嘘をつく傾向を生み出しました。 事件は、彼女がマダムForestierの宝石についての真実を認めるために道徳的な繊維を欠いていることを明らかにしました。 この倫理的なつまずきの結果、ロワゼルは苦難と真の貧困に対処することを学ばなければならない

“ロワゼル夫人は、彼女が持っているものとあるものではなく、彼女が欠けているものとそうでないものによって定義されています。”

前に知られています。 以前は美しいマダム-ロワゼルは、”貧しい家庭の他のすべての強く、硬く、粗い女性のようになります。”これは、ネックレスの損失の影響です。 それがなければ、彼女は道徳を失い、貧困に悩まされている中空の女性です。

謎が明らかに解けたので、読者はこの時点で物語は終わるはずだと思うかもしれません。 確かに、いくつかの批評家は、その驚きの結論は不要であると主張しています。 1974年の著書『The Short Story』の中で、ショーン・オファオラインは、「読まれた物語の本当のメリットは、その結末の賢さに嘘をついていない。”O’Faolainは、Maupassantの天才は、ロワゼルの彼の特徴付けと彼らが遭遇する苦難の彼の描写にあると考えています。 影響力のあるモーパッサンの伝記の著者であるフランシス-スティーグミュラーは、”ネックレス”はモーパッサンの他の作品よりも”本質的に劣っている”とみなしており、それは”起こりそうにない偶然のすべて、特にネックレスの真の価値の啓示を意味していた。 これらの批評家の反対の願いにもかかわらず、結末はMaupassantの物語の不可欠な部分です。

“ネックレス”を謎の物語として読むと、本当のトリックはダイヤモンドが実際に貼り付けられているという事実ではなく、物語が関係する謎自体が欺瞞であるということです。 読者は、物語の中心的な紛争は、マダム-ロワゼルの社会的状況とより高いクラスのメンバーになるために彼女の欲求に基づいていると信じるように導 しかし、実際には、その葛藤は物語の真の葛藤、すなわち外見と現実の間の格差の基礎に過ぎません。 ミニストリーボールでは、マダム-ロワゼルの成功は、富と高い社会的地位の彼女の出現の直接的な結果であるが、実際には、彼女は比較的貧しい。 しかし、彼女の成功の鍵、彼女の社会的繁栄の象徴は、それ自体がそうであるように見えるものではありません。 どこで-読者は謎がネックレスがマダムロワゼルの文字にどのように影響するかであると考えているように、真実では謎は富と権力の象徴が社会的相互作用にどのように影響するかを中心にしています。 Maupassantの物語は、社会的な解説の作品よりもLoisel夫人の興亡の物語ではありません。 読者は物語の最後の行まで”探偵”としての彼または彼女の役割を認識していません,その時点でモーパッサンの目的は裸にされています. マダムフォレスティエの宝石のマダムロワゼルへの影響とボールでの彼女の経験は無関係である;彼女は1880年代のパリ社会の表面上のモーパッサンの論評のためのツール以上のものではありません。

物語の結末は、モーパッサンが彼の目標を達成するために必要でした。 フランスの一流の短編小説作家であるという評判を得て、彼はほとんどノンフィクションの社会的な解説に切り替えることができず、彼は彼の小説で獲得したように偉大な聴衆に到達することを望んだ。 彼のメッセージが可能な限り多くの読者によって受け取られることを確実にするためには、彼が最も密接に関連していたジャンルである短編小説に 物語は、その真の使命を隠すために、信じられるキャラクター、現実的な状況(これらがあるかどうかは重要な議論の問題です)、そして強力なプロットを持 それはMaupassantが彼の社会的な解説を挿入することを選んだ場所であるので、結末は驚きでなければなりませんでした。 フランス社会に対するこの批判と物質よりも外観の好みがテキストの早い段階で現れたならば、モーパッサンのポイントは失われていたであろう。 彼は読者が状況の現実を明らかにする前に外見に巻き込まれることを可能にする。 この戦術は、プロットの全重量が読者だけでなく、マダム-ロワゼルによって感じられることを可能にする。 最後のために彼の啓示を保存することにより、モーパッサンは、マダム*ロワゼルと同じように外観に巻き込まれている彼の読者に衝撃を与え、社会批判とし

出典:Jason Pierce,””The Necklace”の概要,”For Short Stories for Students,Gale,1998.

Robert Penn WarrenとCleanth Brooks

次の抜粋では、批評家は、彼が劇的な行動と物語の要約を交互にする「The Necklace」におけるMaupassantの時間の扱いを調べます。

は、フィクションにおける時間の扱いの問題を考える良い機会を与えてくれます。 この物語は、マダム-ロワゼルを若者から中年に連れて行きます。 彼女の少女時代は最初の段落で一文で渡され、結婚の初期の年は第二から第五の段落で扱われます。 その後、ボールの時間は、ドレスについての会話、宝石についての会話、マダムForestierへの訪問、ボール自体、失われたネックレスの検索で、かなりの長さで扱われます。 その後、剥奪と支払いの時間、十年は、ページかそこらを占めています。 その後、公園でマダムフォレスティエとの出会い、結末が来ます。

要約によって扱われる長い期間と、直接的なレンダリングによって多かれ少なかれ劇的に扱われる短い期間との間には、一種のバランスがあ それはパノラマの上にあったように、目がスイープする長い期間を治療するには、作家は重要な事実、または期間の本質的な感覚にヒットする必要があ 彼は物語の基本的なものを蒸留する必要があります—若いマダム-ロワゼルの性格、または彼女が十年間の貧困を生き抜いた方法。 劇的な—または風光明媚な治療では、必要性は、しかし、関与する時間を通じて動きのプロセスを示すことです,どのようにあります,ステップバイステップ,開; どのように、例えば、マダムLoiselは、彼女が彼女をaccostsどのように、彼女は彼女が買っていたネックレスが正常にマダムForestierを欺いていたという考えで予想外の喜びを発見する方法、公園で彼女の古い友人に話すことを決定し、どのようにマダムForestierは、私たちのために、意味の負担を運ぶ啓示を行います。 シーンは、言い換えれば、時間の”クローズアップ”を与え、要約は”ロングショット”を与える。”

多くの場合、要約では、作家は単なる要約以上のものを与えなければなりません。 結局のところ、彼はフィクションを書いており、フィクションは単に裸の事実ではなく、人生の感覚を与えたいと考えています。 モーパッサンが苦難の年を提示している比較的裸の要約でさえ、彼は私たちにロワゼルの生活の質を感じさせるためにいくつかの特定のタッチで管 マダム-ロワゼルは、”脂っこい鍋や鍋に彼女のバラ色の爪をこすりました。”彼女は毎朝彼女の家庭の水を運んだとき、彼女はすべての着陸で息のために”停止しなければならなかった。”彼女はなっていた、モーパッサンは、強く、ハード、そしてラフ、私たちに伝えます。 その後、彼は書いています: “しかめっ面の髪、斜めのスカート、そして赤い手で、彼女は水の偉大なswishesで床を洗浄しながら大声で話しました。”それはすべてフレーズで生きている来る”水の偉大なswishes。”我々はそれを参照してください。

いくつかの小説、さらにはいくつかの小説は、直接提示することによって、ほぼ完全にシーンによって進行することができます。 例えば、”De Mortuis”は、”夏のドレスを着た女の子”と同様に、過去の要約された博覧会の最小限の時間を私たちに与えます。 実際には、これらの物語の両方は、現在の時間を扱う上で、会話と直接行動にほぼ完全に依存しています—例えば、”宝くじ”でさえ、継続時間の単一の短いセク

しかし、多くの物語とほとんどすべての小説は、多かれ少なかれ直接的な扱いと物語の要約の間を行き来しなければならない。 これらの2つの基本的な種類の治療(さまざまな陰影と組み合わせ)がどのように関連しているかに気付き始めるのはよくあります。 私たちは、特定の物語の感情、その物語の論理、それが私たちに与える影響が、時間のこの質問の作家の取り扱いにどれだけ関連しているかを自問しな 繰り返しになりますが、ルールはありません。 私たちは、可能な限り慎重かつ率直に私たち自身の反応を検査しようとする必要があり、別の方法が使用された場合、インスタンスの後に、インスタンス

出典:Cleanth Brooks and Robert Penn Warren,”The Necklace,”In Understanding Fiction,second edition,edited by Cleanth Brooks and Robert Penn Warren,1959,pp.106-15.

Sean O’Faolain

以下の抜粋では、O’Faolainは、「ネックレス」の賢さは驚きの結末ではなく、人間関係や社会の現実的な描写にあると主張しています。

私たちには公務員がいて、かわいい妻がいます。 彼らは、間違いなく、公務員が時折あるように、貧しいです。 そして、きれいで若いので、彼女は踊りやレセプションに行き、貧しい人々でさえもそうであるように、公使館の人々と混ざりたいと思っています。 ある日、彼らは重要な機能、ダンスへの招待状を取得し、機会のために彼女は自然に彼女の非常にベストを見たいと考えています。 彼女は彼女の最高のフロックで行うことができますが、彼女は宝石を持っていない、と彼女はそれらなしで、彼女は彼女があるように同じように貧し そこで彼女は豊かな学校の友人からダイヤモンドのネックレスを借りて、喜んで、彼女はダンスに行き、徹底的に幸せな時間を過ごします。 それはすべての上にあるとき、彼女は彼女の夫を目を覚ます必要があります—誰が夫がするように、前室で眠りに行っている—彼らは外出し、タクシーを取得し、彼らは彼らの家に戻って行くオフ。

しかし、彼女はネックレスを削除するために彼女の喉に手を置くとき、それはなくなっています! 彼女はそれらの貴重なダイヤモンドを失った。 彼らは戻って、彼らは検索:彼らは紙に広告を入れます。 すべて無駄です。 彼女

「モーパッサンが苦難の年を提示する比較的裸の要約でさえ、彼は私たちにロワゼルの生活の質を感じさせるためにいくつかの具体的なタッチで管理していることに注意してください。”

は、彼らなしで彼女の豊かな友人に直面してはいけないので、彼女は何をしますか? 彼女は街で最高の宝石商に行き、彼女は分割払いシステムで、同一のネックレスを購入します。 だから、すべての彼女の人生の一つの本当に幸せな夜は、それによって彼女の人生の最後の幸せな夜になります;のために,今,彼らの貧困は以前よりも十倍 彼女はかなり行くように見えます。 彼女の髪は乾く。 しわが来る。 そして、その後、このpenuryの約十年後、彼女は再び彼女の古いschoolfriendを満たし、彼女の友人は彼女の変更された外観に彼女とcommiseratesとき、一度きれいな、まだ勇敢な小さな女は、誇らしげに言う:”それはすべてのためにあなたのものでした。”そして、彼女は悲しい物語を詳述します。 “O、私の親愛なる子供!”苦しみの中で、彼女の友人は言います。 “しかし、どのように不要! ダイヤモンドはペーストだった 私はいくつかのフランのためにそれらを買った。’

さて、それはおそらく’鞭亀裂の終わりとして知られているものの文献の中で最も有名な例です。”チェコフが好きな人はそれを好きではありません—それはとても難しく、とても残酷です。 個人的には、私は特にそれが好きではありませんが、それは単なる味の問題であり、判断の問題ではありません。 しかし、本質的なポイントは、この物語はまだ優れた話になるということです,そしていくつかは、それがより良い話になると開催しています,事は小妻の奴隷制と短い停止し、ダイヤモンドがペーストされていることについての啓示がなかった場合,全く鞭亀裂が終了しません. これらの批評家は、ホイップクラックの結末はあまりにも人工的で、あまりにも独創的ではないと主張している。 いずれにしても、読んだ物語の本当のメリットは、その結末の賢さに嘘をついていません。 物語は、私たちが終わりに来るずっと前に、長い間、そのスパーズを獲得しています。 それは人生が残酷に圧縮され、負傷している社会のセグメントを明らかにしました。 彼らの周囲は、チェコフの方法である個別化された方法ではなく、大きな典型的な方法で、おそらく、本当の本当のものです。 彼らは私たちの同情を呼び起こす。 この場合、関係は個人的ではなく社会的なものですが、この物語は人間関係についてのコメントをしています。 と。 . . 物語であるすべての物語は、無意識のうちに、それを行います。

出典:ショーン-オファオライン、短編小説”The Technical Struggle:On Subject”、The Devin-Adair Co. 1951年、171-92頁。

Francis Steegmuller

次の抜粋では、Steegmullerは、「ネックレス」の衝撃的な結末が物語のハイライトであると主張し、Maupassantの関係の描写を「曖昧で説得力のない」と非難し、彼のプロットはありそうもないと非難している。 Steegmullerはまた、Maupassantは驚きの結末の専門家としての評判を持っていますが、彼の物語のいくつかだけが実際にこのように結論づけていると主張しています。

彼が34歳のとき、Etretatに家を建て、Francoisを雇い、彼の優雅さと優雅さを楽しみ始めた彼の人生の笑顔の瞬間、Maupassantは彼の最高のものと彼の最も有名な仕事のい これらの両方のカテゴリに配置することができます”ラParure”(”ネックレス”)、世界で最も有名な短編小説の一つ、それは”少し完璧”として新しかったときにヘン”

誰もがプロットを知っているが、誰もがジェームズの履歴書を知っているわけではない:

“La Parure”では、貧しい若い女性が、”社会的”ストレスの下で、重要な機会に出演する必要があり、古い学校の友人から借りて、今は自分よりもはるかに豊かで、彼女はいくつかの偶然によって失うぞっとするような不幸を持っている真珠のネックレスは、その後クリアされることはありません。 彼女の人生と彼女の誇りだけでなく、彼らと彼女の夫のは、この債務の償還に、ひどい事故の時間から、対象となる; 努力による努力、犠牲による犠牲、フランによるフラン、もっともらしい口実、言い訳、行方不明の物体を復元するための彼らの失敗の絶望的な説明の怒り、彼らは最終的に抹消する—彼らの全体の意識と人生が痙攣し、無駄に変形されていること、真珠が非常に巧妙な”模倣”であったこと、そして彼らの情熱的な苦行が何のためにも彼らを台無しにしたことを見つけるためにすべて。

“ラ-パルレ”が書かれている特定の輝きは、いくつかのありそうでないことに勝利します。 (時には批評家によって言及されたネックレスの保険の欠如は、その中にはありません:フランスのジュエリーの保険はほんの数年後に一般的になり)しかし、有名な物語の途中で慎重に読んでも、二人の女性の間とヒロインと彼女の夫の間の関係が曖昧で説得力がないことを示し、新しいネックレスの購入と成功した置換は疑わしいverisimilitudeであることを示しています。 しかし、粉砕、破砕エンドの衝撃は、常に多数に物語を慕われています。 “ラ—パルレ”の非文学的な読者の共通の賛辞-“それは書かれているべきではありません! それはあなたがあまりにも悪い感じになります!しかし、実際にはそれは強烈な喜びの表現であり、ルビーを超えてほとんどの読者によって珍重されている物語によって”気分が悪い”ようにする能力で

マウパッサンはその賛辞を楽しんでいたでしょう。 彼は人々を”気分が悪い”ようにすることが非常に好きだったので、少なくともいくつかの悪い瞬間を与え、衝撃を与え、驚かせることができました。 フランスのコールfarcesと私たちは実用的なジョークを呼び出すもののperpetrationは、娯楽の彼のお気に入りの形の一つであり、フランソワとモーパッサンの友人の回顧録は、彼が犠牲者の瞬間的なdiscomfitureを確保するために行くことを喜んでいた精巧な長さの例に満ちている。 “茶番Normande”、結婚式の夜のhorseplayについての物語に加えて、彼は二つの実用的なジョークが含まれている別の、”ラ茶番”を書いた、そのうちの一つは、老婦人の商工会議所-鍋、およ; そして、生活の中で、彼は偽のふりの下で夕食に人々を招待楽しんだ(投資スキームを起動するふりをし、”スペインの侯爵”の形で裕福なプロテクターと彼の知人の貧しい遊女を提供するために、実際に変装した友人、彼らは彼が女性であることを認識していない、特定の早熟な自由を取ることができます魅力的な大学の男の子を女性のグループに紹介する)。フランソワは、彼女のサロンで生きているカエルの完全なバスケットを女性に届け、チャトウで夕食のゲストを作り、彼はそこに春にアパートを取ったとき、終電を逃した。パリへ; 女性の客の間で彼のボートに緩んでマウスを回し、ムッとした人々の聴覚に不潔な言語を使用して、彼はかつて”女性のロースト肩”を食べていたことを知人に保証し、ので、彼は第二の部分を取っていたことを楽しんだ、というように。 ショックを与えるこのむしろ幼児の愛は、”L’Enfant”の恐ろしい中絶や、彼の旅行スケッチでは、地中海の魚の間での陽気な戦いやスイカの赤い肉の説明など、血 “ラ-パルレ”のような残忍で衝撃的な結末は、その傾向のもう一つの表現です。

モーパッサンは、このように終わる物語の専門家として、”トリック”または”ねじれ”の終わりを持つ物語の専門家として大きな評判を持っています。 彼の性質の中にどれほど深く刻まれたかを考えると、ショックを受けたいという欲求があったので、彼はそのような物語を数多く書いたと予想され ショックと非ショックの間に明確なデマーキングラインがないので、正確な数字を言及することは不可能ですが、モーパッサントの二百以上の短編小説のほんの一握りは、適切にトリックやショッキングと呼ばれることができますエンディングを持っています。

彼がこの種の物語の専門家であるという伝説は、彼の一生の間には存在しませんでした。 彼の作品は、ジュール-ルメートルやアナトール—フランスなどの現代批評家によって繰り返し厳密に分析され、現代批評家との文学へのアプローチの違いにもかかわらず、鋭く差別的で知覚的であった男性たちは、トリックエンディングを持つモーパッサンの物語の大きな体に内在する美的劣等感-再読の劇的に減少した喜びを容赦なく指摘していただろう。 現代の批評家は、彼らが聞いたことや読んだことを繰り返していることを明らかにし、彼らはマウパッサントとよく知られていないことを明らかにしている。 確かに、モーパッサンの作品は一般的に策略によって特徴付けられるという声明は、通常、警告とみなすことができます。 例えば、ヘンリー—ジェームズのノートをレビューする評論家が、”他の作家のそれよりも頻繁に呼び出されるモーパッサンの例が、純粋な策略に依存する彼のプロットで、ヘンリー—ジェームズにはるかに多くの影響を与えていることを見ている”と言うと、彼はモーパッサンの誤った記憶だけでなく、手にしている作品の不注意な読書や解釈も裏切る。: ジェームズのノートを調べると、ヘンリー-ジェームズが呼び続けているのはモーパッサンの策略やプロットではなく、簡潔さとコンパクトさで書くモーパッサンのうらやましい能力であることが示されている。

正確に記録された一例では、マウパッサンの”策略”はヘンリー-ジェームズに影響を与え、彼に具体的に影響を与えました。”彼の短編小説の起源”ペースト、”ジェームズは私たちに伝え、”構成されていたが、転置の独創的な思考

“有名な物語の途中で慎重に読んでも、二人の女性の間で、ヒロインと夫の間の関係が曖昧で説得力がないことを示しています。”

ガイ—ド-モーパッサンの立派なコンテの一つの条件-“ラ-パルレ。”

それは、単にその状況を丸く回すために無害なスポーツに見えました—つまり、恐ろしい間違いの地面をシフトさせるために、これは真実で貴重であると思われる偽の宝ではなく、偽で中空であると思われる本当の宝の問題にします。新しい小さな”ドラマ”ですが、私の真珠のための新しい設定—そして他のものとは可能な限り異なる—はもちろん発見されるべきではありませんでした。

出典:Francis Steegmuller,”‘The Necklace’,”In Maupassant:A Lion in the Path,Random House,1949,pp.203-10.

ベイツ

以下の抜粋では、ベイツは、”ネックレス”では、著者が驚きの結末の限界を完全に認識していたことは明らかであると主張し、トリックと悲劇を一つに結合するモーパッサンの能力について説明している。

モーパッサン . . それでも、その卓越性と方法の限界が完全に見ることができる驚きの結末の最高のツール-ド-フォース、”ネックレス”に属しています。 友人からダイヤモンドのネックレスを借り、それを失い、それを交換するために別のものを購入し、お金を払うという仕事によって十年の苦しみと貧困に非難される女性のモーパッサンの物語は、元のネックレスがダイヤモンドではなくペーストであったことを最後にひどい発見をするためだけに—この物語は、それが最後の行のショックに影響を与えるためであるが、O.ヘンリーが今までにしたものとは非常に重要な敬意を表している。 ここでは、”The Necklace”では、トリックと悲劇が一つです。 読者の信用に一定の緊張を置くことによって(なぜ、人は尋ねる、それはネックレスがペーストされた最初の場所で説明されていなかったのですか? それとも、後で、ロワゼル夫人が彼女をそんなに信頼していた友人にすべてのきれいな胸を作らなかったのはなぜですか?)、確率の巧みな除去によって、Maupassantは読者が完全に無知である衝撃的で、意外なカードを握っている残っている。 彼は完全に無知であり、それは初めてです。 最初の突然のブーイングに怯えている子供のように! 角を曲がったところから、しかし、それについてのすべての次の時間を知っている、”ネックレス”の読者は再びだまされることはありません。 Maupassantはそのカードをプレイするためにバインドされているために、これは不正行為のプロセスによってのみ彼であり、それをプレイしたことは再びその壊滅的な効果を繰り返すことはできません。 ストーリーテリングでは、パーラーゲームのように、あなたは二度同じ人をhoodwinkすることを望むことはできません。 それは、”ネックレス”がリアリズムの信頼できる作品として生き残っているのは、モーパッサンのマダム-ロワゼルの悲劇の巧みな描写のためだけです。 芸術家のMaupassantは、トリックだけがそれ自身の限界であることを十分に認識していました。

出典:H.E.Bates,”American Writers after Poe,”In The Modern Short Story:A Critical Survey,The Writer,Inc. 1941年、46-71頁。

Douglas Bement

次の抜粋では、BementはMaupassantの「The Necklace」のプロットの展開についての解釈を提供しています。

このアイデアがどこから生まれたのかは見当もつかないが、店の窓に貼り付けられたネックレスの光景から生まれたのかもしれない。 落語家の鋭い目は、その上に点灯し、彼の想像力が動作するように設定された上で、アイデアの胚芽で逮捕されている可能性があります。 人が本物であると信じるすばらしい価格でネックレスを買うべきだったことを仮定しなさいか。 作家がこのアイデアで遊んだように、いくつかの異議は自分自身を提供している必要があります。 「どうしたの?”モーパッサンはよく自分自身に尋ねたかもしれない。 “それはどういう意味でしょうか? それはどのような意義を持っていますか? それは私の経験、または私の仲間の経験とどのように関連していますか? どのような人が本当のことを考えて、ペーストネックレスを購入する傾向があるでしょうか?”

最後のクエリは、常に存在する確率の問題を引き起こす可能性があります。 それは平均的な人は、その真の価値の調査を行うことなく、素晴らしい合計のためのペーストネックレスを購入する可能性が高いだろうか? そして、彼が調査した後にだまされたとしても、私たちは本当に彼のために残念に感じるべきです;彼は私たちの感情をかき混ぜるだろう;私たちは彼が愚か者のようなものであると感じるべきではありませんか? そして、人がそのような高価な装身具を買う余裕があれば、私たちは彼の損失を非常に感じるべきですか?

しかし、彼はそれを買う余裕がなかったとしますか? 彼は女の子の好意を獲得するためにそれを買っていたとしますか? しかし、私たちはそのように買うことができる女の子にも、彼女を買いたいと思った男にも同情すべきではありません。 まだ、彼は物語の彼の側面を有するかもしれない;それは可能性である。

最終的に、モーパッサンは女性が別の人からネックレスを借りているという考えに当たって、それが本物であると仮定したと思うかもしれません。 彼女はネックレスを失い、それを貴重なものに置き換えます。 借り手が豊富だった場合、全体の進行は冗談になります。 彼女が貧しければ、それは悲劇的です。 彼女の貧困が別の罪のない犠牲者によって共有された場合、それはさらに悲劇的になるでしょう。 無実の犠牲者は彼女の夫かもしれない。

ここでモーパッサンは在庫を取るために停止している可能性があります。 アイデアは展開されていますが、その意味は何ですか? ネックレスによってすべての貪欲、高価な装飾品のすべての浅い愛、外観によって他の人を感動させるので、多くの人々のすべての努力が擬人化されて そのような人々は、聖書の白い墓であり、社会の偽と偽を象徴しています。 ここでは、人がいないものであるように見えることの頻繁に繰り返される人間の特性、人よりも良く見えたいという欲求があります。

ここでは、この哲学的な反射の中で、布の反りの一部を形成する生命の観察に入ります。 ここでは、想像力を現実に変換するテーマがあり、”風通しの良いものには地元の居住と名前を与えません”、想像力をどこからも引き出し、現実の精神でそれを吹き込み、それを人生の言葉に変換します。

彼女の夫は、その後、無実の犠牲者でなければならない、彼女自身は、彼女の虚栄心のために、私たちの目には無実ではないかもしれないからです。 私たちは罪のない人が苦しむべきであることを喜んでいますが、無実の人が罰を支払うのを見ると、私たちの感情が喚起されます。

次に、物語の主人公のキャラクターの質問が来たとしましょう。 どのような女性がネックレスを借りたいと思いますか? 彼女は無駄でなければなりませんが、虚栄心のマスクの後ろにさえ、私たちが共感できる人間の弱点が隠されています。 私たちは、彼女の人生の全体の背景は、シンデレラのように、無限の退屈なルーチンで満たされた灰色の日の連続していた場合、一度だけ無駄になる女 彼女は非難されてはならないが、少なくとも我々は理解することができます。

じゃあ夫はどうする? 彼は貧しい、勤勉でなければなりません;彼は彼の手段を超えて彼女のものを与えるのに十分な彼の妻を愛している必要があります;彼は上に勝たれるのに十分な弱さでなければなりません.

そして、物語の中心は誰ですか? 誰にスポット光の焦点を当てなければなりませんか? 私たちの最も深い感情を喚起するのは誰ですか? それは夫でなければなりません。 彼らは両方とも苦しむでしょうが、私たちは彼のためにsorrierでなければなりません、無実の犠牲者、私たちは彼女のためよりも。 . . .

だから我々は、モーパッサンと彼の物語に関して、無限に、そしてはるかに詳細に推測するかもしれない。 著者自身からの指導がなくても、投機は有益であろう。 私たちは最終的に彼の目を通して見るのを助けられていますが、場合によっては、著者の視点、態度、解釈、または材料を気にしないかもしれませんが、少

しかし、幸いなことに、私たちが物語のアイデアの発芽を正確に研究するための情報源があります。 ホーソーン、チェーホフ、キャサリン-マンスフィールドなどのノートがあり、私たちが完成した芸術的成果として読むのに慣れてきた物語との闘いを伝えています。 そして、ここで私たちは、物語のアイデアの発芽は、アイデアをつかむ能力だけでなく、その意義とその意味を感じるための教員を演じることを呼び出 . . .

出典:Douglas Bement,”The Woof—Plot,”In Weaving The Short Story,Farrar&Rinehart,Inc.、1931年、65-87頁。

“Guy de Maupassant”は、彼の部分的な肖像画、Macmillan、1888、pp.243-87に転載されています。

“Nom et destin dans’La Parure'”(ノム-エ-デスタン-ダンスズ-ラ-パルレ)は、フランスのレビュー、Vol. 55,1982,pp.267-71.

Sullivan,Edward D.”Maupassant et la nouvelle,”in Cahiers de I’association internationale des etudes francais,Vol. 27,pp.223-36.

続きを読む

アルティン、アルティン。 “序論”In The Complete Short Stories of Guy de Maupassant,Hanover House,1955,pp. ix-xvii.

モーパッサンの文学的な評判、特に米国での紹介。

ドナルドソン=エヴァンス、メアリー。 ^”The Last Laugh:Maupassant’S’les bijoux’and’La parure’,”フランス語フォーラム,Vol. 10,1985,pp.163-73.

は、”The Necklace”と同様のテーマを持つ別のモーパッサンの物語”Les bijoux”を比較し、その複雑さに基づいて前者の優位性を主張している。

ヨーロッパ、no.482、1969。

モーパッサンと彼の作品に関するフランス語のエッセイのコレクションは、彼の文学的な評判を再確立するのに役立ちました。

ジェームズ、ヘンリー。 “Guy de Maupassant,”In Maupassant’S The Odd Number,Harper&Brothers,1889,pp. vii-xvii.

また、1889年10月19日に出版された、影響力のある定期刊行物Harper’s Weeklyの版では、この作品はアメリカの読者にMaupassantの作品を紹介するのに役立ちました。

オファオレイン、ショーン。 短編”Devin-Adair”(デヴィン-アデア)は、1974年に発表された短編小説である。

“技術闘争”と題されたセクションで: 主題については、”O’Faolain”は”The Necklace”、”他の作品の中で、物語のメリットは”鞭打ちの結末”ではなく、Maupassantの登場人物と社会の描写にあると主張している。

スティーグミュラー、フランシス。 モーパッサン:パスのライオン、コリンズ、1949。

主に伝記、この作品は精神分析のデバイスを介して彼の人生にモーパッサンのフィクションの多くを関連付けています。

Sullivan,Edward D.Maupassant:The Short Stories,Barron’s,1962.

モーパッサンのコンテとヌーヴェルを紹介し、”ネックレス”に関する有用な解説を添えています。”

ティボーデット、アルバート “The Generation of1850,”in his French Literature from1795To Our Era,Funk&Wagnalls,1968,pp.263-359.

は、フランス文学における主要な人物と動きの概要を提供し、文学の発展への貢献と他の作家との関係の面でモーパッサンの著作を文脈化しています。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

More: