새로운 출현의 임무를 지원하는 데 도움이 즉시 다운로드로이 웹 사이트의 전체 내용을 얻을하시기 바랍니다. 단지$19.99 에 대한 모든-가톨릭 백과 사전,교부,서마,성경 등을 포함합니다…
키리 엘리슨(그리스어”주님은 자비를 베푸소서”;라틴어 음역은 현대 그리스어에서와 같이 발음을 가정합니다)는 모든 기독교 전례에서 끊임없이 사용되는 매우 오래되고 심지어 기독교 이전 표현입니다. 아리안은 2 세기에 그것을 인용: “우리는 하나님을 부르며 키리 엘리슨을 말한다”(디아 트립 에픽 테티,2,7). 기독교 사용에 대한 더 분명한 선례는 구약 성경(시편)에서 동일한 공식이 발생했다는 것입니다 4:2, 6:3, 9:14, 25:11, 121:3; 이사야 33:2;토비트 8:10;기타.,칠십인역). 이 장소에서는 이미 준 전례 느낌표 인 것 같습니다. 그래서 또한 신약 성경에서 형태는 반복적으로 발생합니다(마태 복음 9:27, 20:30, 15:22; (마 10:47;눅 16:24,17:13). 유일한 차이점은 이러한 모든 경우는 동사 뒤에 대격을가한다는 것입니다:키리 엘리슨 나,또는 엘리슨 헤마스. 전례 공식은 이것으로부터 단축됩니다.
역사
그것은 사도 교부들이나 변명론자들에 의해 언급되지 않았다. 전례에서 그 사용의 첫 번째 예는”사도 헌법”의 여덟 번째 책에 있습니다. 여기에는 답변의 사람들이 다양한 Synaptai(Litanies)외쳤으로 집사(브라이트만을,”동양의 전례”,pp.4,5;cf. “아. 콘스트”,8 세,6 세,4). 그것은 여전히 동부 종교 의식에서 정상적인 사용입니다. 집사는 다양한 절을 노래합니다.장황한 이야기,각 사람들에게 대답,키리 엘리슨. 4 세기의 그리스 교부들 중에서 유세비우스,아타나시우스,바질,예루살렘의 시릴,그리고 두 그레고리는 그것을 언급하지 않습니다. 그러나 그것은 성 요한 크리소스톰에서 자주 발생합니다. 로마 미사에 그것의 소개는 많은 논의 되었습니다. 로마에서의 전례가 한 때 그리스어로 말한 것이 확실합니다(2 세기 말까지 분명히). 우리의 카이리 엘리슨을 그때부터 살아남은 파편으로 보는 것이 유혹적입니다. 그러나 그러한 경우는 아닌 것 같습니다. 오히려 그 형태는 동쪽에서 빌려 왔고 나중에 라틴 미사에 도입되었습니다. 더 오래된 라틴어 아버지,테르 툴 리아 누스,키프로스 등,그것을 언급하지 마십시오. 에테 리아(실비아)는 4 세기에 예루살렘에서 노래를 들었습니다. 그것은 분명히 그녀에게 이상한 형태이다,그녀는 그것을 번역:”집사는 다양한 사람들의 이름을 말한대로(중보기도)소년의 수는 서서 항상 대답,키리 엘리슨,우리가 말해야으로,미제레르 도미네”(에드. 이 책은 1908 년 12 월 15 일에 출판되었다. 서구에서의 사용에 대한 첫 번째 증거는 529 년 두 번째 바이슨 공의회(아를 지방의 바시오)의 세 번째 캐논에 있습니다. 이 캐논에서이 양식은 최근 로마와 이탈리아(밀라노?”사도적 관점에서 볼 때,동방 각 지방에서와 이탈리아에서도 키리 엘리슨이 큰 주장과 양심의 가책으로 말하는 감미롭고 경건한 관습이 도입되었기 때문에,이 거룩한 관습이 마틴과 미사와 저녁 예배당에서 도입되는 것이 우리에게도 좋은 것처럼 보인다.” 1908 년,1113-1114 쪽;뒤쉔,”오리진”,183 쪽). 위원회는 아프리카 나 스페인에 대해 아무 말도하지 않지만 전례 관행에 대한 다른 대포에서 아프리카를 언급합니다(할 수 있습니다. 2). 그것은 키리 엘리슨이 그란디 영향을 겸하는 사람들에 의해 노래되어야한다는 것을 의미하는 것으로 보인다. 비숍(“단점 검토”,1889)은 이 평의회가 갈리아에서 로마화 운동을 대표한다고 지적한다.
서쪽에서 그것의 사용에 대한 다음 유명한 증인은 성 그레고리 1 세(590-604)입니다. 그는 시라쿠사의 요한에게 이 형태의 사용으로 콘스탄티노플을 모방하는 로마 교회를 방어하기 위해 편지를 썼으며,로마와 동방에서의 교회의 사용 사이의 차이를 지적하는 데 어려움을 겪고 있다:”우리는 그리스인들이 말한 것처럼 키리 엘리슨에게 말하거나 말하지 않는다. 그리스인들 사이에서 모두가 함께 그것을 말하고,우리와 함께 그것은 사무원들에 의해 말하고 백성들에 의해 응답되며,우리는 크리스테 엘리슨을 여러 번 말하지만,그리스인들에게는 그렇지 않습니다. 또한 매일 대 중 몇 가지 일반적으로 말했다 우리에 의해 밖으로 남아 있습니다; 우리가 키리 엘리슨과 크리스테 엘리슨에 대해 말하는 것은 우리가 이 기도의 말씀에 더 오래 머물도록 하기 위함입니다.” 2015 년 11 월 15 일. 마지막 말은 때때로 다른기도가 남아 카이리 엘리슨을 노래하는 데 더 많은 시간이있을 수 있음을 의미하는 것으로 나타납니다. 우리는 또한이 구절에서 성 그레고리 시대에 다른 형태의 크리스테 엘리슨(갈리 칸과 동부 의식에서 알려지지 않은)의 특별한 로마 사용이 존재했다는 것을 알 수 있습니다. 로마 미사의 키리 엘리슨을 원래의 장황한 설명과 연결하는 것은 불가피한 것 같습니다. 그 장소는 시리아-비잔틴 전례에서 장황한 말씀의 일부로 발생하는 위치에 정확히 해당;그것은 여전히 항상 너무 로마 의식에서 리타니의 시작 부분에 노래하고,세인트 그레고리는 그것과 관련하여”일반적으로 말했다 몇 가지”를 의미한다. 동방에서와 같이 집사가 부른 장황한 구절들 외에는 어떤 것들이 될 수 있습니까? 또한 로마 의식에는 여전히 카이리의 장소에서 장황한 설명이 발생하는 고풍스러운 성격의 경우가 있습니다. 따라서 마지막 절(키리 엘리슨,세 번 반복,크리스티 엘리슨,세 번 반복; 키리 엘리슨,세 번 반복)는 사제 미사의 첫 번째기도를 말한대로 노래하고,우리의 일반적인 키리에 모든면에서 대응한다. 그래서 또한 안수식에서 장황한 이야기는 미사의 시작을 향해 노래된다. 이와 관련하여,중세 후기에 이르기까지 미사의 키리는 미사 이전의 장황한 말로 방금 불렸을 때,로도 롬(예:오르도 롬)에서와 같이 소외되었다는 것을 알 수 있다. 2015 년 11 월 13 일 그러므로 우리는 한 때 로마 미사가(인트로이트 이후)일반 청원의 장황한 설명으로 시작되었다고 가정할 수 있다. 이것은 시리아 의식에서 우리의 위대한 시냅트와 정확히 일치 할 것입니다. 단지,말한 것에서,우리는 사람들의 대답이 라틴어로에테 리아의”미제레레 도미네”또는”테 로가 무스,아우디 번호”또는 그러한 형태라고 결론 지었다. 약 5 세기에 그리스 키리 엘리슨은 서쪽에 의해 채택되었고,다른 형태의 크리스테 엘리슨과 함께 로마에서 채택되었습니다. 이 노래는 동양에서 사람들 만이 아니라 칸토어와 사람들에 의해 번갈아 노래되었습니다. 이 곳에서 더 오래된 라틴어 외침을 옮겼고 결국 오래된 장황한 이야기의 유일한 잔재로 혼자 남아있었습니다.
첫 번째 로마 오르도(여섯 번째-일곱 번째 센트.)는 미사에서 여전히 자신의 자리에 노래 카이리의 아직 고정되지 번호를 설명합니다:”안티 폰을 완료 한 학교는 카이리 엘리슨을 시작합니다. 그러나 학교의 지도자는 교황에게 장황한 숫자를 바꾸려면 그에게 사인을 주어야한다고 지켜보고 있습니다.”(“오르도 롬. 프리머스”,에드. 1905 년,130 쪽). 8 세기에 쓰여지고 뒤첸느가 그의”컬트의 기원”(442 쪽)에서 출판 한”성 아만드의 오르도”에서 우리는 이미 우리의 전화 번호를 가지고있다:”학교가 끝나면 교황은 카이리 엘리슨이 말해야한다는 신호를 만든다. 그리고 학교는 그것을 말하고,앰보 아래에 서있는 지역 주민들은 그것을 반복합니다. 그들이 이것을 세 번째로 반복했을 때,교황은 그리스도께서 엘리슨에게 이렇게 말씀하셨다는 것을 다시 서명하였다. 이것은 그가 다시 키리 엘리슨 말할 것을 서명 세 번째 말했다 된. 그리고 그들은 그것을 아홉 번 완료 할 때 그는 그들이 중지해야한다고 서명.”그래서 우리는 적어도 8 세기부터 세 번의 키리 엘리슨,세 번의 크리스트 엘리슨,세 번의 키리 엘리슨,세 번의 키리 엘리슨,모두 아홉 번의 호출을 한 직후에 노래하는 현재의 관습을 가지고 있습니다. 분명히 첫 번째 그룹은 하나님 아버지 께,두 번째 그룹은 아들 하나님,세 번째 그룹은 성령 하나님 께 전달됩니다. 중세 해설자들은 아홉 개의 천사 합창단과 아홉 개의 호출을 연결하는 것을 좋아합니다(듀란 두스,”이론적 근거”,4,12). 아주 일찍부터 키리의 엄숙함은 길고 화려한 성가로 표시되었습니다. 동부 의식에서,너무,그것은 항상 긴 노임에 노래. 그것은 여전히 우리의 모든 평범한 노래 멜로디 중에서 가장 정교합니다. 중세 시대에 카이리는 긴 늄을 채우기 위해 끊임없이 다른 말로 멀어졌습니다. 의 이름이 다양한 Kyries 바티칸 점진적(예를 들어,불쌍히 여기소 Cunctipotens genitor 스의 열 번째 세기,카 magnæ 스 potentiæ 의 열세번째 세기,등등.)는 여전히 그 흔적입니다. 이 무수한 그리고 종종 매우 긴 방귀의 예로서,이 비교적 짧은 것은 랜다프 미사 사절 봉사 할 수 있습니다:
주님,인제 나이트의 왕,진정한 본질,엘리슨.
주님,광원과 창시자,엘리슨.
주님,우리는 당신의 이미지 시그나 스티 특히,엘리슨.
그리스도,하나님의 인간 파트너 엘리슨의 형태.
그리스도,동양의 빛,그를 통해 모든 것이 있습니다,엘리슨.
그리스도,당신을 위해 완벽하신 분은 지혜입니다,엘리슨.
주님,영의 비비 피스,생명의 힘,엘리슨.
카이리,모든 것을 증기,엘리슨.
카이,expurgator scelerum et largitor gratitæ quæsumus propter nostrasoffensas noli nos relinquere,O consolator dolentis animæ,eleyson(ed. 번 티스 랜드,929).
항상 더 긴 마지막 카이리의 뉴움에 맞도록 마지막 파칭의 더 큰 길이를 주목하십시오. 때로는 필수 단어가 라틴어와 그리스어의 매우 호기심 많은 혼합물에서 멀리하는 것과 섞여 있습니다., 932*). 개혁 된 비오 5 세 미사 경전은 이러한 전례 본문과 다른 모든 방책을 행복하게 폐지했습니다.
로마 의식
미사에서,세 그룹의 호출은 인트로 틱 직후에 합창단에 의해 노래된다. 그들은 합창단의 평범한 부분의 시작을 형성합니다. 많은 평송 대중이 점진적으로 제공되며,각각은 그것을 시작하는 키리의 이름을 따서 특징 지어지고 명명됩니다. 각 미사는 특정 행사(예:엄숙한 절기,복식,미사 등)를 위해 임명되지만)이 협정에 관계없이 그들을 사용하는 것에 대한 법률은 없습니다. 또한,페리아를 제외하고,이는 매우 간단한 노래를 유지,다양한 부품(카이리,글로리아,기타.)다른 질량의 결합 될 수있다(바티칸”점진적”에서 네 번째 신조 후 루 브릭 참조). 새로운 바티칸 판은 또한 11 개의 카이리스,광고 성당을 포함한 일련의 다른 노래를 제공합니다. 키리 엘리슨(합창단의 평범하고 적절한 모든 것)은 또한 교회 음악에 대한 비오 10 세의”모투 소유”의 규칙에 위배되지 않는 상상 된 음악으로 불릴 수 있습니다(1999 년 11 월 22 일)., 1903). 한편 사제는 제단을 격분시키고 서신 쪽의 인트로이드를 읽으면서,그곳의 키리는 집사,부집사 및 주변 봉사자들과 교대로 손을 잡고 말한다. 낮은 질량에서 인트로트 이후의 사제는 제단 한가운데에 와서 키리가 서버와 번갈아 가며 말한다(“리투스 셀레브르.”미사,4,2,7). 키리는 거룩한 토요일을 제외하고 모든 미사에서 이런 식으로,그리고 또한 예언과 장황한 이야기가 외쳐지는 휫선 이브의 미사에서 이렇게 말한다. 이 경우 칸토어들은 키리의 아홉 가지 호출을 노래하여 장황한 설명을 마칩니다. 제단 기슭에서기도 한 후,사제는 올라가서 제단을 향하게 한 다음 즉시 글로리아를 울립니다. 그러나 그는 먼저 낮은 목소리로 카이리를 말해야합니다. 미사 외에도 카이리는 로마 의식의 다른 사무실에서 반복적으로 발생하며,항상 카이리 엘리슨,크리스티 엘리슨,카이리 엘리슨(각 호출은 한 번만)의 형태로 발생합니다. 이 두 가지 주요 기능은 다음과 같습니다. 그것은 장례식에서 응답 소 리움 후 노래,결혼 및 축복과 봉헌에 대 한 다른 많은 경우에 말했다. 이 경우 일반적으로 페이터 코스터보다 우선합니다. 그것은 또한 성도들의 장황한 설명을 시작하고 끝냅니다. 이것을 모방하는 것으로서,그것은 항상 공식적인 것을 모방 한 다양한 다른 사적인 리타 니의 시작 부분에 배치됩니다.
다른 의식에서
첫 번째 장소에서 호출 크리스트 엘리슨 순전히 로마입니다. 한 가지 예외를 제외하고,분명히 모사라브 종교 의식에서 로마 보간법,그것은 다른 어떤 용도에서도 발생하지 않습니다. 지역 중세 용도는 물론,그것을했다;하지만 그들은 로마 의식,전혀 정말 다른 의식의 단지 약간의 로컬 수정입니다. 파리의 게르마누스가 묘사 한 갈리칸 미사에서 세 소년은 키리 엘리슨을 입구의 안티 폰을 따르는 트리사 기온 이후 세 번 노래 한 다음 베네딕투스를 따릅니다. 이 노래는 미사의 시작을 나타냅니다. 복음과 강론 후 시리아와 비잔틴 시냅 타이 같은 집사에 의해 노래 장황한 설명이 온다. 사람들은 라틴어로 대답합니다:프리 카 무르 테 도미네,미 세레 레; 그러나 마지막에 세 키리 엘리슨이옵니다. 그만큼 밀라노 의식 그것의 사용에 의해 갈리칸 기원을 보여줍니다 키리. 여기에서도 형태는 항상 키리 엘리슨 세 번(결코 크리스티 엘리슨)입니다. 그것은 글로리아 후 발생,이는 이전 트리사 기온을 대체하고있다,복음 후,어디 갈리 칸 장황한 설명이 있었다,포스트 친교 후,항상 혼자 사제에 의해 말했다. 그것은 또한 밀라노 사무실 전체에서 발생,로마에서와 같이 더 많거나 적은,하지만 항상 카이리 엘리슨의 형태로 세 번. 모자라브 전례는 하나의 고립된 경우를 제외하고는 그 형태를 전혀 알지 못한다. 죽은 자들을위한 미사에서,희생 제물(로마 헌금에 해당)이라고 불리는 성가의 노래 후에,사제는 키리 엘리슨을 말하고,합창단은 크리스트 엘리슨,키리 엘리슨(“미세일 믹스 툼”,1014,1018,1021,1024 등)에 응답합니다. -죽은 자에 대한 다양한 대중). 이것은 분명히 로마 보간법입니다.
동양의 모든 의식은 키리 엘리슨 양식을 끊임없이 사용합니다. 그것은 예배를 통해 집사가 부른 다양한 리타 니들의 각 절에 대한 합창단의 사람들의 일반적인 대답입니다(그러나 파라 초 키리와 하나 또는 두 개의 다른 유사한 사정에 의해 다양 함). 그것은 또한 다른 많은 시간을 발생,예를 들어 안티오켄 의식에서 그것은 12 번 노래,알렉산드리아에서 세 번 친교 직전. 비잔틴 의식에서 그것은 거의 항상 세 가지 형태로,트로파 리아와 전례에서뿐만 아니라 사무실 전체에서 다양한 사람들이 말한 다른기도들 사이에서 계속해서 반복됩니다. 이 의식에서 눈에 띄는 장소는 해고에 있습니다(브라이트맨,397). 일반적으로 그것은 전례의 시리아 비잔틴 가족에서 가장 자주 발생 말할 수있다. 시리아 전례에서 그것은 그리스어로 말한다,시리아 문자 쿠릴리슨 철자,그래서 또한 콥트 전례에서(그리스 문자,물론-거의 모든 콥트 알파벳은 그리스어입니다);그리고 아비시 니아 의식에서 그것은 철자된다:키 랄라 예손. 네스토리아인들은 그것을 시리아 어로,아르메니아인들은 아르메니아어로 번역한다. 다양한 정교회와 동방 가톨릭 교회(올드 슬라브,아랍어,루마니아 등)가 사용하는 비잔틴 의식의 모든 버전.)또한 카이리 엘리슨 번역.
이 페이지 소개
아파 인용. (1910). 카이리 엘리슨 가톨릭 백과 사전. 뉴욕:로버트 애플 턴 회사. http://www.newadvent.org/cathen/08714a.htm
포르테 큐,아드리안. “카이리 엘리슨.”가톨릭 백과 사전. 집. 8. 뉴욕:로버트 애플 턴 컴퍼니,1910. <http://www.newadvent.org/cathen/08714a.htm>.
전사. 이 문서는 크리스틴 제이 머레이에 의해 새로운 출현에 대한 전사했다.
교회 승인. 니힐 장애. 1910 년 10 월 1 일. 레미 라포르,에스티,검열. 신임. +존 추기경 팔리,뉴욕의 대주교.
연락처 정보. 새로운 출현의 편집자는 케빈 나이트입니다. 내 이메일 주소는 웹 마스터입니다 newadvent.org.유감스럽게도 모든 편지에 회신 할 수는 없지만 특히 인쇄상의 오류 및 부적절한 광고에 대한 알림과 같은 귀하의 의견에 크게 감사드립니다.