serbiske

serbisk språk, Beograd Festning

Дoбpoдoшли, dobrodošli – Velkommen

serbisk (cpncku jeзик, srpski jezik) tilhører Sør-Slavisk gruppe av de Slaviske gren av den Indo-Europeiske språk familie. Etter Oppløsningen av Jugoslavia, Serbokroatisk, definert som felles språk Av Serbere, Kroater, Bosnjaker og Montenegrins, offisielt delt inn i tre gjensidig forståelige språk-serbisk, kroatisk og Bosnisk. Selv om Begrepet ‘Serbokroatisk’ gikk ut av bruk, fortsetter det å være et fokus for kontrovers på grunn av dets historiske, kulturelle og politiske konnotasjoner og mangelen på enighet i å definere hva som menes med begrepet ‘språk’. Det er nok å si at disse språkene i stor grad er gjenstander av politiske, snarere enn språklige beslutninger.

Den østlige Delen Av Jugoslavia (Dvs. Serbia, Montenegro, Deler Av Bosnia Og Hercegovina) var religiøst og kulturelt map

map

forskjellig fra den vestlige delen av landet (dvs. Kroatia og deler Av Bosnia-Hercegovina). Serbia var Under Osmansk styre, Mens Kroatia var Under Østerriksk-ungarsk styre. Serbisk og kroatisk ble ett språk i det 19.århundre som en del av et forsøk på å skape en uavhengig Sørslavisk stat (yug betyr ‘sør’).

selv om serbisk, kroatisk og Bosnisk varierer på en rekke måter, hindrer disse forskjellene ikke gjensidig forståelighet og er faktisk ikke så store som forskjellene i språkene selv. Dette er ikke overraskende siden de kontinuerlige migrasjonene Av Slaviske befolkninger i løpet av de fem hundre årene med tyrkisk styre produserte et komplekst utvalg av lokale dialekter som krysser mer nylig etablerte nasjonale grenser.

Status

Det er 6,6 millioner talere Av Servian I Serbia, i henhold til 2002 census (Ethnologue). Serbisk snakkes også I Montenegro, Bosnia-Hercegovina, Makedonia, Albania, Australia, Bulgaria, Canada, Hellas, Romania, Russland, Sverige, Sveits, Tyrkia, Ukraina, De Forente Arabiske Emirater, USA. Ethnologue anslår at det er 8,6 millioner som snakker serbisk over hele verden. Standard serbisk, basert På Shtokavian uttale, er det offisielle språket I Forbundsrepublikken Jugoslavia. Den brukes av regjeringen, på alle utdanningsnivåer, i media, og i alle aspekter av sosiale, kulturelle og private liv.

Dialekter

dialektbildet av serbisk, kroatisk og Bosnisk er ganske komplekst og deles av alle språkene. Den store dialektforskjellen er basert på uttalen av den første konsonanten i ordet for ‘ hva.’

Shtokavian
Chakavian
Kajkavian
shto
cha
kaj

Shtokavian, i sin tur, har tre varianter, basert på tre forskjellige dagens uttale av vokalene som erstattet Den Vanlige Slaviske lang vokal, kjent som jat’.

Vanlige Slaviske * v hryvra ‘tro’
Ekavian
Ikavian
Ijekavian
vera
vira
vjera
Språk I Serbia
Dialektvariant som snakkes over Det Serbokroatiske språkområdet
Utbredt, men ikke vanlig I Serbia. Fungerer som grunnlag for standard kroatisk.

*rekonstruert form

Struktur

Lydsystem

Vokaler

serbisk har 5 vokalfonemer, dvs.lyder som skiller ordets betydning.

Lukk
i
u
Midten
e
o
Åpne
a

Konsonanter

serbisk har 25 konsonantfonemer, dvs.lyder som skiller ordets betydning. Konsonanter av serbisk er gitt i tabellen nedenfor. De engelske tilnærmingene til konsonantene er også angitt.

Stopper
stemmeløs
p
t
k
stemt
b
d
g
Frikativer
stemmeløse
f
s
ʃ
x
stemt
z
ʒ
Affrikatene
ustemte
ts
stemt
dz.
Nasaler
m
..
n.
ɲ
Lateraler
l
ʎ
Rhotic
r
Approximants
ʋ
j
  • /x/ = lik ch i Loch
  • /ʃ/ =sh i form
  • /ʒ/ = s i mål.
  • /tʃ/ = ch i chat
  • /dʒ/ = j i jet
  • /tɕ/ = t i naturen
  • /dʑ/ = j i juice
  • /ɲ/ = ny i canyon
  • /ʎ/ = ll i millioner kroner
  • /ɾ/ har ikke noe tilsvarende i engelsk; lik r i spansk pero ‘, men’
  • /ʋ/ har ikke noe tilsvarende i engelsk
  • /j/ = y i ennå

Som alle Slaviske språk, serbisk tillater en rekke konsonant klynger. Disse er alle stemt eller alle stemmeløse. Den siste konsonanten i hopen avgjør om hele hopen er stemt eller ustemt. Denne regelen gjelder ikke for nasaler, lateraler eller rhotics. Konsonanten / r / kan være stavelsesformende, f. eks. drvo ‘tre’.

Stress

serbisk har en pitch stress. Monosyllabiske ord har alltid en fallende tone. Ord med to eller flere stavelser kan også ha en fallende tone, men (med unntak av utenlandske lån og interjections) bare på den første stavelsen. Imidlertid kan de i stedet ha en stigende tone, på hvilken som helst stavelse, men den siste.

Grammatikk

serbisk grammatikk er lik i kompleksitet til grammatikkene til Andre Slaviske språk.

Substantiver

serbiske substantiver er merket for kjønn, tall og kasus. De tre er smeltet sammen til en slutt, som det er tilfelle i Alle Slaviske språk.

  • kjønn: maskuline, feminine, neuter;
  • tall: entall, flertall, med noen spor av dual;
  • det er 7 kasus: nominativ, genitiv, dativ, akkusativ, instrumental, lokativ, vokativ; bare noen få substantiver har beholdt vokative former; de lokative og dative formene er nesten identiske;
  • Adjektiver stemmer overens med substantivene de endrer i kjønn, tall og kasus.

Verb

serbiske verb er enige med sine fag i person og nummer i ikke-fortid, og i kjønn og nummer i tidligere tid. De er merket for følgende kategorier:

  • tre personer: første, andre, tredje;
  • to tall: entall og flertall;
  • to tider: fortid, ikke-fortid; nåtid og fremtid har de samme endelsene;
  • to aspekter: ufullkommen og perfekt; perfektive og imperfektive verb er dannet fra verb røtter ved å legge prefikser og suffikser;
  • tre stemninger: indikativ, imperativ, betinget;
  • to stemmer: aktiv, passiv;
  • verb av bevegelse utgjør en spesiell underkategori av serbiske verb. De er preget av et komplekst system av retnings-og aspektuelle prefikser og suffikser.

ordrekkefølge

den nøytrale ordrekkefølgen på serbisk er Subjekt-Verb-Objekt. Andre ordrer er imidlertid mulige siden bøyningsendringer tar seg av å tydelig markere grammatiske relasjoner og roller i setningen. Ordrekkefølge bestemmes hovedsakelig av emne (hva setningen handler om, eller gammel informasjon) og fokus (ny informasjon). Bestanddeler med gammel informasjon forut bestanddeler med ny informasjon, eller de som bærer mest vekt.

Ordforråd

de fleste forskjeller mellom serbisk, kroatisk og Bosnisk involverer ordforråd, selv om hoveddelen av det kommer fra en felles Slavisk lager. Serbisk har lånt flere ord fra russiske og Vesteuropeiske språk; kroatisk har bevart flere innfødte Slaviske ord, Mens Bosnisk er mer som kroatisk bortsett fra det faktum at Den har et stort antall lånord fra arabisk, tyrkisk og persisk på Grunn Av Bosnjakernes religiøse tilknytning Til Islam.

en interessant forskjell i grunnleggende ordforråd mellom serbisk og Bosnisk, på den ene siden, og kroatisk, på den andre, innebærer navnene på månedene. Mens serbisk og Bosnisk lånte navnene fra Vesteuropeiske språk, bruker kroatisk iboende Slaviske ord, f. eks. Serbisk / Bosnisk april og kroatisk travanj, serbisk / Bosnisk oktobar og kroatisk listopad, bokstavelig talt ‘løvfall’.

Nedenfor er noen vanlige setninger på serbisk.

Hallo.
Hei, hei
Farvel
farvel, farvel
Vennligst
vær så snill, vær så snill
Takk
Takk, takk
jeg beklager.
Beklager, beklager.
Ja
Ja, ja.
Nei.
Nei, nei.
Mann
mann, mann, mann, муж
Kvinne
Žena, жeнa

Nedenfor er tallene fra 1-10 på serbisk.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
jedan
to
tre
cetiri
pet
seks
sedam
osam
ni
ti
en
to
tre
fire
fem
seks
syv
åtte
ni
ti

stavemåten

det opprinnelige alfabetet som Ble brukt av Både Serbere og Kroater var Glagolittisk. Det ble skapt Av munkene Cyril Og Methodius i det 9. århundre For Gamle Kirkeslavisk, det liturgiske språket I Den Østlige Ortodokse Kirken. I De Ortodokse områdene I Serbia og Bosnia ble Glagolitisk erstattet Av Det Kyrilliske alfabetet i det 12. århundre.

Bosnisk, kroatisk og serbisk er alle skrevet med det samme alfabetet, det latinske alfabetet Av Ljudevit Gaj. I Bosnia, Montenegro og Serbia er Det Kyrilliske alfabetet Av Vuk Karadzic også brukt, spesielt I Serbia, men bruken er avtagende, spesielt blant den yngre befolkningen.

Det Kyrilliske alfabetet (sammen med det latinske alfabetet, som ble vedtatt i De Katolske områdene) ble reformert av lingvister, For eksempel Vuk Karadžić, i det 19.århundre for å skape en bedre en-til-en korrespondanse mellom språkets lyder og bokstaver, samt en en-til-en korrespondanse mellom symbolene I Det Kyrilliske og latinske alfabeter. Det serbiske Kyrilliske alfabetet ble revidert i det 19. århundre. Det kroatiske latinske alfabetet ble revidert kort tid etterpå ved å legge til fem ekstra symboler i det standard latinske alfabetet ved å låne brev fra tsjekkisk og polsk, og oppfinne digrafene ‘lj’, ‘nj’ og ‘dž’ for fonemer representert ved enkeltbokstaver I Det Kyrilliske alfabetet.

Bosnisk, kroatisk og serbisk er alle skrevet Med det latinske alfabetet Ljudevit Gaj. Det Kyrilliske alfabetet av Vuk Karadži Hryvnis brukes også, spesielt I Serbia, men bruken er avtagende, spesielt blant den yngre befolkningen.

de to alfabeter kart godt på hverandre. De er gitt nedenfor.

Kyrilliske
А а
Б б
В в
Г г
Д д
Ђ ђ
Е е
Ж ж
З з
И и
J j
К к
Л л
Љ љ
М м
Н н
Њ њ
О о
П п
Р р
С с
Т т
Û û
У у
Ф ф
Х х
Ц ц
Ч ч
Џ џ
Ш ш
Latin
En en
B b
C c
Č č
Æ æ
D d
Tþ tþ
Đ đ
E e
F f
G g
H H
Til å
J j
K k
L l
Lj lj
M m
N N
Nj nj
Av
P P
r r
med med
Shhh
t t
i
in in
z z
w w

se på artikkel 1 i den universelle Menneskerettighetsfortellingen på serbisk Latin og med grammatiske skript.

Verdenserklæringen Om Menneskerettigheter
Artikkel 1
Alle mennesker er født frie og like i verdighet og rettigheter. Jeg har lest noen av dem, og jeg har allerede begynt å legge dem ut på nettet.

Artikkel 1
Alle mennesker er født frie Og like i verdighet og rettigheter. De er utstyrt med grunn og bevissthet og trenger hverandre til å handle i brorskapets ånd.

Verdenserklæringen om menneskerettigheter
Artikkel 1
Alle mennesker er født frie og like i verdighet og rettigheter. De er utstyrt med fornuft og samvittighet og bør handle mot hverandre i brorskapets ånd.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert.

More: