Zasady cytowania dramatu i/lub poezji w stylu Modern Language Association (MLA) różnią się od zasad cytowania gatunku prozy. W tym artykule omówiono zasady używania stylu MLA do formatowania cytatów z dramatu i poezji. Zapoznaj się z podręcznikiem MLA, aby dowiedzieć się więcej.
cytowanie poezji
podręcznik MLA zawiera szczegółowe wytyczne dotyczące cytowania poezji.
cytowanie części lub całości wiersza | jeśli nie wymaga specjalnego podkreślenia, umieść go w cudzysłowie w tekście (77). | przykład: wielu uczniów cieszy się wierszem Williama Yeatsa zatytułowanym „A Prayer for my Daughter”; jeden z najbardziej czułych wersów pojawia się w drugiej zwrotce: „I have walked and praying for this little child and hour” (wiersz 9). |
cytowanie dwóch lub trzech linii | postępuj zgodnie z regułą cytowania jednej linii i użyj ukośnika do przodu ze spacją po każdej stronie ( / ), aby wskazać, gdzie spadają przerwy linii (77). | w dwóch pierwszych linijkach wiersza „przerwa dnia” John Donne zadaje dwa pytania: „’tis true,’ tis day, what though it be? / O Czy więc powstaniesz ode mnie?”(wiersze 1-2). |
cytując więcej niż trzy linijki wersu | Ustaw te linijki z tekstu jako blok. Wcięcie bloku pół cala od lewego marginesu. Nie dodawaj cudzysłowów. | wielu uczniów zastanawia się nad pierwszymi czterema linijkami sonetu Szekspira 39:
och, jakże warto z manierami śpiewać |
poza kwotowaną kwotą i przerwami linii, Inne ważne czynniki obejmują przerwy w zwrotkach i nietypowe układy.
wydania specjalne: przerwy w strofie, nietypowe Układy
przerwy w strofie: zaznacz przerwy w strofie, które występują w cudzysłowie z dwoma ukośnikami do przodu, ze spacją przed i po nich ( / / ) (78).
William Carlos Williams przedstawia żywy obraz w „Czerwonej taczce”: „tak wiele zależy / / od / / czerwonego koła / / barrow / / oszklonego deszczem / / wodą / / obok białych / / kurczaków”(„Williams”).
nietypowe Układy: jeśli układ wierszy w oryginalnym tekście jest nietypowy, odtwórz go tak dokładnie, jak możesz (79).
Angielski metafizyk John Donne używa wcięć w niektórych swoich wierszach, aby stworzyć niezwykłe układy, jak pokazuje pierwsza zwrotka zawierająca „Pożegnanie: płacz”:
Pozwól mi wylać
moje łzy, zanim zobaczą, kiedy tu zostaję,
ponieważ twoja twarz je wybija, a twoja pieczęć na nich,
i dzięki temu wybiciu są coś warte,
bo w ten sposób są
w ciąży z Tobą;
owoce wielkiego smutku są, emblematy więcej,
gdy łza spada, że ty upadasz, co ona niosła,
więc ty I ja jesteśmy niczym wtedy, gdy na brzegu nurka. (linie 1-9)
cytowanie sztuk
kiedy musisz cytować dialog ze sztuki, przestrzegaj tych zasad:
- Wyłącz cudzysłów z tekstu.
- rozpocznij każdą część dialogu od odpowiedniego imienia postaci.
- wciśnij każdą nazwę pół cala od lewego marginesu i napisz ją wielkimi literami.
- postępuj zgodnie z nazwą z kropką, a następnie rozpocznij cytat.
- Wcięcie wszystkich pozostałych wierszy w mowie postaci dodatkowa kwota.
- gdy dialog zmieni się na inny znak, rozpocznij nową linię wciętą o pół cala.
- Zachowaj ten wzorzec przez cały cytat (80).
przykład:
jedna z retrospekcji w dowcipie Margaret Edson sugeruje, że choroba Vivian Bearing powoduje, że kwestionuje niektóre z jej wcześniejszych interakcji z uczniami:
STUDENT 1. Profesor Bearing? Możemy chwilę porozmawiać?
STUDENT 1: Muszę poprosić o przedłużenie pracy. Bardzo mi przykro i znam Twoje zasady, ale zobacz –
Twoja babcia zmarła.
STUDENT 1: wiedziałeś.
STUDENT 1: muszę iść do domu.
(63)
numery specjalne
pominięcia: przestrzegaj zasad pominięć w cytatach prozy (83).
chociaż niektóre zasady cytowania sztuk i poezji w MLA różnią się od zasad cytowania prozy, zrozumienie wytycznych pomoże Ci zastosować je w każdym scenariuszu.
Dzieła Cytowane
Donne, John. „Przynęta.”The Complete English Poems. 1971, s. 43-4.
—. „The Break of Day.”The Complete English Poems. 1971, s. 45-6. Edson Margaret Wit. Faber and Faber, 1993.
SONET 39. The Pelikan Shakespeare: The Sonnets. Penguin Books, 1970, str. 59.