período Zhou Ciência, Tecnologia e invenções

Nov 8, 2018 © Ulrich Theobald

Agricultura

agricultura foi a base da economia chinesa nos tempos pré-modernos. The Western Zhou 西周 (11th Cent.-770 A. C.) herdou os modos de cultivo e de criação de animais que tinham desenvolvido desde o final do período Neolítico. A maioria das ferramentas agrícolas eram feitas de madeira, pedra, osso ou concha, mas o uso de ferramentas de bronze tornou-se mais difundido do que antes. Metal batatas, enxadas e foices (qian 錢, fu 鎛, zhi 銍) são mencionados no Clássico Shijing 詩經 “Livro de Canções” (parte Zhousong 周頌, ode Chengong 臣工), e lavrar métodos bem.

Versos como “dez mil homens de lavoura, em pares” (qian shi wei uo 十千維耦, ode Yixi 噫嘻) ou “a terra é escancarado por seus arados; em milhares de pares que remover as raízes” (qi geng zeze, qian uo qi yun 其耕澤澤,千耦其耘, ode Zaishan 載芟) demonstram que, assim como durante a dinastia Shang, 商 (17 a 11 cêntimos. BC) período, Os agricultores eram comandados por oficiais agrícolas e trabalhavam em grandes grupos. Os fazendeiros pertenciam ao solo, e eram parte do endowment da terra à nobreza. Os funcionários receberam terras (juntamente com a mão-de-obra) em vez de um salário, o tamanho dependendo da posição. Extensões de terra foram contabilizadas na unidade tian campo que tinha um tamanho de 100 mu 畝 (hoje 32,1 mu, ou 2,14 ha, ver pesos e medidas).

the Western Zhou made alleged use of the well-field system (jingtian zhi) with clear-cut compartments divided by pathways and irrigation canals. As ” multidões “de agricultores, tal como descrito acima, estavam vivendo e trabalhando em” fiel público ” (gongtian 1905), mas havia também agricultores privados que foram advertidos para limpar a floresta para recuperar novas terras (privadas).

os frutos habituais do campo (baigu 百穀 “os cem grãos”) eram vários tipos de painço, e também trigo e arroz seco. Vários tipos de grãos adicionados ao alimento básico. O cânhamo (dama 大.) e o ramie (zhuma 苧麻) eram usados para fazer tecidos.

O “Livro das canções” menciona alguns tipos de vegetais e árvores de fruto, e cultivo de bichos-da-seda também (parte Binfeng 豳風, ode qiyue月月).

cotação 1. Amoreira cultivo, conforme descrito no Shijing 詩經
蠶月條桑,
取彼斧斨,
No bicho-da-seda mês eles tira a amoreira ramos de suas folhas,
e levar seus eixos e machados,
以伐遠揚,
猗彼女桑。
para desprender os que estão distantes e altos;
apenas despojando as árvores jovens das suas folhas.
Tradução por James Legge.

a remoção de ervas daninhas e a fertilização são mencionadas no Livro de canções (ode Liangsi 良耜): “Limpando a erva inteligente na terra seca e molhada; estas ervas daninhas sendo deterioradas, os leitões crescem luxuosamente.”(yi hao tu liao, tu liao xiu zhi, shu ji mao zhi 以、、 、 、 、 以.).

a criação dos “seis animais domésticos” (liuchu 六畜) era generalizada, tanto nas cortes da nobreza, como entre a população. Os primeiros usavam vacas ou porcos não apenas para comida, mas também para sacrifícios aos antepassados. Vacas e búfalos foram criados na China do período Zhou, e cavalos foram usados tanto como animais rascunhos, e – pela nobreza – para a caça e a guerra. Cavalos pertenciam tanto para a vida da aristocracia, que eles foram enterrados junto com seus donos, principalmente, junto com um carro, como pode ser visto na Zhou Ocidental-período de túmulos de Feng 豐 e Hao 鎬 (perto da atual Xi’an 西安, Shaanxi), Luoyang 洛陽, Xunxian 濬縣, Shaanxian 陝縣 (todos os Henan), ou Fangshan 房山 (Pequim).

alguns aspectos da criação de cavalos podem ser aprendidos com o clássico Zhouli 周禮, como a separação de cavalos machos jovens das Éguas, ou a de éguas portadoras do resto do rebanho (parte Xiaguan Sima 夏官司馬, Ch. Xiaoren人人, commentary by Zheng Xuan 鄭玄; yin, Cao 1994: 134).

os animais domésticos eram, além disso, uma importante fonte de ferramentas. O local de Yuntang 雲塘 em Fufeng 扶風, Shaanxi, incluiu uma oficina de ossos com os restos de 4 toneladas de resíduos de ossos (Yin, Cao 1994: 133).

O site de Sunzhai 孫砦 em Xinyang 信陽, Henan, trouxe à luz um areal de tanques de peixes, com maiores e menores bacias e muito poucos creels, cestas e armadilhas para peixes (yuzhao 魚罩, yulou 魚簍, zhukuang 竹筐). Os poços do lixo continham não apenas Cerâmica e talheres de madeira, mas também pás e remos (mujiang 木槳, Mulu 木櫓), e os fragmentos de um pequeno barco. A escavação das várias bacias e poços também revelou o uso de uma grande variedade de sementes e grãos de árvores de fruto (Huang 1989).

Figura 1. Bambu creels e armadilhas e vime

Bambu creels ou armadilhas, vime, tapetes e outros treliça de trabalho encontradas no Sunzhai 孫砦 em Xinyang 信陽, Henan. From Huang 1989: 50, 53.

Artesanato e indústrias

Laca

Laca foi usada desde o Neolítico, e fragmentos de vasos de madeira lacada a vermelho e preto foram encontradas no Shang-período de sites de Erlitou 二里頭, Anyang 安陽 (Henan), e Gaocheng 藁城-Taixi 臺西 (Hebei); pedaços de lacado embarcações encontradas em Taixi também foram decorados com turquois pedras, como a partir de Anyang com pedras, concha de ostra, ou casco de tartaruga.

Laca objetos foram encontrados no Zhou Ocidental sites de Xincun, perto de Junxian, Henan, Pangjiagou, perto de Luoyang, Maojiazui, perto de Jichun, Hubei, Zhangjiapo, Zhangjiapo, perto de Xi’an, Shaanxi, Yunnan perto Fufeng, Shanxi, e Liulihe perto de Liulihe Fangshan, de Pequim. A descoberta de Liulihe era a mais rica, com muitos tipos tradicionais de navios como gu 觚, lei 豆, dou dou, gui 簋, pan 盘, e fangyi Fangyi. Alguns foram pintados com padrões geométricos e zoomórficos, outros foram decorados com incrustações (xiangqian 鑲嵌) de quadrados de concha (bangpian 蚌片) ou discos de concha (bangpao 蚌泡). Em casos muito raros, folha de ouro foi usada, como em um copo de Liulihe. Este provete também é decorado com pedras de turquois, usado para os olhos de um dragão, e, portanto, é muito colorido.

além dos vasos tradicionais de bebida ou de alimentos, os primeiros Zhou também criaram figuras zoomórficas feitas de um corpo de madeira (mutai 木胎) lacrado em vermelho, marrom e preto. O avanço das ferramentas metálicas tornou possível esculpir padrões delicados na madeira, para dar ao objeto uma estrutura mais tridimensional. Moagem foi um importante processo de suavização da superfície do objeto, mas também para criar incrustações com uma espessura de apenas 0,2 mm (Yin, Cao 1994: 145).

Figura 2. Lacado dou 豆 vasos do período Zhou Ocidental

Lacado dou 豆 embarcação de Zhou Ocidental período decorado com discos feitos de água doce shell, revelou na Dahekou 大河口 perto de Yicheng 翼城, Shanxi. A imagem direita (6) mostra a reconstrução de um dou encontrado em Liulihe 琉璃河 perto de Pequim. De Hong 2018: 79.

fiação e tecelagem

linho e seda foram os materiais mais importantes para o tecido, enquanto a lã desempenhou apenas um papel subordinado. Outras fibras vegetais das quais têxteis (também do tipo grosseiro, como esteiras) foram feitas são rami ou boehmeria (zhuma 苧麻), Pueraria montana (ge 葛), Indiano malva (qing 䔛, qingma 苘麻), grama grossa ou corda-rush (jian 菅) e rush (kuai 蒯). Algumas destas fibras tinha que ser processada por imersão e maceração, um trabalho apontou no “Livro de Canções” (Chenfeng 陳風, ode Dongmen zhi chi 東門之池): Keyi qu ma, keyi qu zhu, keyi qu jian 可以漚麻。可以漚紵。可以漚菅。 “is fit to steep / boehmeria / rope-rush in”.

Tecido de linho foi usado para embrulhar sepulturas, mas praticamente nenhum material sobreviveu. Pelo menos, as impressões de uma ou várias camadas de tecido ainda eram vistas na terra em torno dos objetos embrulhados durante o tempo de escavação. A preservação é praticamente impossível, mesmo que uma investigação mais aprofundada com microscópio eletrônico permita identificar o tecido como tecido de linho (Yin, Cao 1994: 145). Um achado excepcional foi um pedaço inteiro de tecido de lã, junto com um pedaço de linho, encontrado em um túmulo em shangcunling 上村嶺 perto de shaanxian 陝縣, Henan.

o padrão habitual do fio (shazhi 紗支) para o linho era de 80 fios de urdidura (jingxian 經線) Por largura de pano padrão, correspondendo a um Sheng 升 De Peso (ver pesos e medidas) (yin, Cao 1994: 146). A largura padrão do pano é descrita no ritual clássico Yili 儀禮 (Ch. Sangfu 喪服), com 2,2 chi 尺 do tempo (correspondendo ao atual 1,5 chi ou 50 m). Tecido Grosso e fino com um peso material de 3 sheng por unidade de comprimento foi particularmente usado para fazer roupas funerárias não adornadas. As roupas práticas dos servos na corte tinham um peso de 7 sheng, e tecido rico para a nobreza, usado durante Banquetes da corte ou então, tinha um peso de 15 a 30 sheng.

Figura 3. Restos de produtos têxteis

Restos de tecidos encontrados no site do estado regional de Guo 虢 em Sanmenxia 三門峽, Henan. Acima: parte da frente de um casaco (1) e Calças Curtas (2). Abaixo: ampliação do padrão de tecelagem das calças. De Li et al. 2018: 126.

Pano de linho com uma largura de 2.2 chi tornou necessário o processamento de 1.200 a 2.400 fios de urdidura, o que significa 24 a 48 fios por cm.

Os tipos de pano de seda mencionado no transmitida fontes foram as mais variadas, indo desde a juan 絹 (uma espécie de espessura dura de seda, pongées, acho seda), wan 紈 (branco de seda, seda fina; gaze), e bo 帛 (sedas, tecidos), para zeng 繒 (finos tecidos de seda), luo 羅 (gaze), jin 錦 (brocado), sha 紗 (gaze fina seda), e hu 縠 (crepe). Bo era um tipo típico de tecido usado como presentes reais para a nobreza.

uma tumba encontrada em Rujiazhuang家家莊, Baoji 寶雞, Shaanxi, incluiu as impressões na terra de tecidos bordados, a primeira evidência para esta técnica encontrada até à data. O tecido tinha uma densidade de fio de 30×25 por cm, enquanto as decorações tinham uma densidade de 10-15 pontos por cm. Pedaços de tecido de seda encontrados em Sunzhai, Xinyang, Henan, foram tecidos com fios torcidos na época chamado chou 紬 (hoje geralmente escrito 綢).

Processamento De Ferro

em muitas culturas, o ferro meteórico (yuntie 隕鐵) rico em níquel foi a primeira forma desse metal com que os seres humanos se familiarizaram. No entanto, os minérios de ferro terrestres são ricos, e assim que os seres humanos aprenderam a dominar a extração de ferro de seus minérios, o metal foi usado para armas e ferramentas agrícolas.

Havia algumas ferramentas de bronze do período Shang encontradas (Gaocheng, Hebei; pingguļ 平, Pequim) cujas lâminas eram feitas de ferro meteórico. O mesmo se aplica à lâmina de um machado de tipo yue-tipo 鉞 Do período Zhou e ao de um machado de tipo ge found de punhal-axe encontrado em 1931 em junxian 浚縣, Henan. Isso mostra que as pessoas em torno de 1000 a. C. foram capazes de derreter ferro e moldá-lo em formas. Bastante notável é a descoberta em 1976 em Lingshi 靈石, Shanxi, de um machado do período Shang cuja lâmina contém até 8% de ferro. Esta mistura pode ter origem numa temperatura de forno tão alta que o ferro de minérios penetrou no bronze fundido (Yin, Cao 1994: 148).

a late Western Zhou period tomb (M2001) of the regional state of Guo 虢 discovered in 1990 in Shangcunling near Shaanxian, Henan, included a 33cm-long sword with an iron blade with bronze core (tongrui 銅蕊), attached to a Jade handle decorated with turquois stones. Assume-se que este é o primeiro exemplo para o ferro extraído de minérios, e não de material meteórtico. No entanto, atingir a temperatura de fusão do ferro de 1540°C ainda não era possível na época. A única chance de trazer o ferro para fora dos minérios era o uso de “fusão de blocos” (kuailiantie 塊煉鐵, Bloom) com redução (huanyuan原原) a uma temperatura de cerca de 1000°C. O ferro produzido com bloomery fornos é muito impuro e inclui grandes quantidades de escórias de Ferro(II) óxido (yanghua yatie 氧化亞鐵) e silicatos (guisuanyan 硅酸鹽), e, por conseguinte, ser trabalhado por martelamento a temperaturas mais altas, antes de serem processadas (Yin, Cao, 1994: 148).

Figura 4. Espada de ferro e Machado de adaga

espada com lâmina de ferro com núcleo de bronze ligado a um cabo decorado com jade (à esquerda). GE dagger-axe com picareta de ferro e gancho de bronze (direita). Ambos encontrados em um túmulo do Senhor do Estado regional de Guo, Shangcunling perto de Sanmenxia, Henan. Zhongguo shehui Kexue yuan kaogu yanjiusuo 2004: 181.

Construction

the largest building of the Western Zhou period discovered so far (in 1976) is located in Fengchu 鳳雛 close to Qishan 岐山, Shaanxi. Outros edifícios foram encontrados em Zhaochen 召陳村 no distrito de Fufeng 扶風, Shaanxi, e em Qizhen 齊鎮 nas proximidades. Estes edifícios estão localizados na área de residência da Dinastia Zhou, uma região que cobre cerca de 15 km2. O rei Wen mudou sua residência para longe de Qishan mais a leste para Feng e Hao perto de Xi’an.

o salão principal do complexo de Fengchu situava-se num terraço de 45×32m (tai 臺) de terra estampada (hangtu 夯土), com 1,3 m de altura (du 2009: 435). Como o subsolo consiste em uma encosta sul, a parte sul do terraço é um pouco mais alta. Os edifícios estão dispostos de modo que as partes privadas eram Norte, e a entrada e as partes públicas no sul. O complexo está inclinado 10° a oeste. Mesmo que a madeira dos pilares esteja podre, a sua posição e a das paredes e entradas ainda são claramente visíveis.

a entrada do complexo foi protegida por um muro (menping 門屏) para afastar os espíritos malignos. O caminho de entrada (mendao 門道) foi ladeado por dois edifícios (xishu 西塾, dongshu 東塾), antes de levar para um pátio central. Degraus (taijie 臺階) levavam ao edifício principal e aos edifícios laterais que estavam 30 a 40cm acima do nível do pátio. As asas esquerda e direita (xiangfang 廂房) do complexo foram alcançadas por colunadas (huilang 回廊). O salão principal (qiantang 前堂) foi talvez dividido em salas menores, como podem ser suposições dos postholes no chão. Atrás do salão principal estão dois pátios quadraticos separados por um corredor elevado para os dois edifícios (houshi 後室) na parte traseira.

Figura 4. Templo-palácio em Fengchu 鳳雛

Desenho de o início de Zhou Ocidental do templo-palácio em Fengchu 鳳雛, distrito de Qishan 岐山, Shaanxi. From Du 2009: 437. Wang 2004 é de opinião de que a construção reflete o hexagrama feng 豊 (o nome da sede real), com as linhas ䷶ (de baixo ou sul) completo (entrada) – dividido (portão de edifícios) – completo (grande pátio) – completo (salão principal) – dividido (traseira, dividido pátio) – dividido (de volta edifícios).

este complexo é pequeno em comparação com trabalhos de construção mais antigos, e como os templos e edifícios ancestrais para os vivos eram idênticos na construção, a natureza deste edifício é desconhecida. O arranjo é uma avaliação de edifícios muito mais antigos encontrados em Erlitou, e corresponde mais ou menos à arquitetura tradicional de tempos posteriores. Shang architecture was also the model for the use of the dewatering facilities (shuidao 水道) found in the complex of Fengchu. Dois canais revestidos com tubos de cerâmica foram encontrados, um deixando o grande pátio por baixo do edifício para leste até o portão, e um levando para leste a partir dos pátios de trás.

as paredes dos edifícios eram construção wattle-and-daub. A mais notável é uma verdadeira novidade talvez inventada pelos Zhou, ou seja, azulejos de cerâmica, curvados fracamente (banwa 板瓦), ou flectidos para um semi-tubo (tongwa 筒瓦). Tais foram encontradas em vários sites da Zhou Ocidental período, além de Fengchu, Zhaochen e Qizhen, também o início de residências Feng e Hao, Shuigou Água de vala em Fengxiang Fengxiang, Xiliangjia Xiliangjia em Chunhua Chunhua (todos em Shanxi), Liulihe Liulihe, perto de Pequim, o antigo palácio da regional do estado de Lu Lu em Qufu em Shandong, o templo do estado de Zheng Zheng em Xinzheng Xinzheng em Henan, Shituo Shituo perto de Fuling, Shuangyantang Shuangyantang e Linjia Matou Linjiayuan perto de Wushan Wushan (toda a parte de Chongqing), bem como Tujiazhai Yujiazhai em Macheng Macheng, Dengcheng 鄧城 perto de Xiangfan 襄樊, e Mopanshan 磨盤山 perto de Dangyang 當陽, todos em Hubei (Su 2013, Fu 2018). O edifício de Fengchu foi usado durante todo o período Zhou Ocidental como uma espécie de templo que incluía uma chamada “câmara de tartaruga” (guishi 龜室) e poços para armazenar ossos do oráculo usados, mas a data de origem está em discussão (du 2009: 438-441).

figura . Azulejos das construções Zhou Ocidental

desenhos de azulejos encontrados nos restos dos edifícios do período Zhou Ocidental. Esquerda: Azulejos de Shituo 石沱, distrito de Fuling 涪陵, e de shuangyantang山, distrito de wushan山山, Chongqing. Su 2013: 6. Certo: azulejos encontrados em Qizhen 齊鎮, distrito de Fufeng 扶風, Shaanxi. Fu 2013: 91.

o complexo dos 15 edifícios encontrados em Zhaochen, usado ao longo do período Zhou Ocidental – talvez como edifícios administrativos, cobre uma superfície de 2,000m2. Nem todos são preservados em boas condições, e as relações de um edifício com o outro como partes de todo um complexo não é claro. O maior edifício (F8, talvez o central) tem uma dimensão de 22,5×10,4 m e está em um terraço Terra estampada de 76cm (Du 2009: 442). Os fundamentos incluem vários pilares (zhuchu 柱礎) sugerindo uma divisão da sala em três câmaras menores. O edifício está rodeado por um barranco (sanshui 散水) coberto de seixos (luanshi 卵石). Os edifícios devem ter sido consideravelmente mais altos e mais altos do que os de Fengchu, como pode ser visto na distância (5,6 m) e tamanho dos pilares (50-70cm) (Yin, Cao 1994: 139). Os maiores pilares estavam em um fundamento de cascalho (lishi 礫石) para garantir a estabilidade.

o local de Yuntang 雲塘 Em Fufeng inclui 5 edifícios, quatro dos quais parecem cercar um pátio. O maior edifício do Norte está em um terraço de 22×16,5 m de tamanho e foi dividido em várias salas. Relíquias encontradas em Poços de lixo no ponto circundante no final do Oeste De Zhou. A forma do complexo foi comparada com a de Majiazhuang家家家 em Yongcheng 秦雍城. Pode ter sido o santuário familiar dos aristocratas locais (Du 2009: 446).

muito perto é um edifício similar encontrado em 2000 em uma aldeia chamada Qizhen. O terraço da casa principal é 23,8×18,8 m-grande, e como em Yutang, dois flancos abraçam um pátio (como o personagem 凹, mas virou-se). O pátio, aberto ao sul, está estucado com uma caminhada em forma de cascalho em forma de V (shizilu子子子). 1,5 km ao norte de Zhaochen, na aldeia de Qijiacun家家村, são os restos de outro complexo de construção.

Arqueólogos discernir entre densamente construir complexos (milian shi 密聯式) e complexos com edifícios dispersos (sandianshi 散點式). O segundo tipo de complexo de construção foi caracterizado pela ampla utilização de ladrilhos, e de pedrinhas para estucagem de canais ou passadeiras.

os próprios edifícios podem ser divididos em três tipos, diferindo na relação largura-comprimento e na distância dos pilares dentro do edifício uns dos outros: nem todos os edifícios tinham um “hall” dentro (Du 2009: 448).

the fundament of a building found in Jichun 蘄春, Hubei, seems to be that of a stilt house (ganlan 干欄) (yin, Cao 1994: 140).

Astronomia e geografia

inscrições em vasos de bronze são frequentemente datadas. Isto mostra como o uso de um calendário era importante para o Zhou. Os Zhou usaram o sistema de 12 meses lunares (mais um mês intercalário) e o sistema de caules celestes e ramos terrestres conhecidos pelo povo Shang.

Alguns eventos descritos no Zhou textos, mesmo se referir a uma das quatro fases da lua (yuexiang 月相), nomeadamente chuji 初吉 (primeiro dia após a lua nova, para o 7º ou 8º dia), ji shengba 既生霸 (ou ji shengpo 既生魄, a partir do 8º ou 9º dia do 14º ou 15º dia do mês), ji wang 既望 “lua cheia” (a partir do dia 15 ou 16 de dia para dia 22 ou 23 dias do mês), e ji siba 既死霸 (ou ji sipo 既死魄, a partir do dia 23 do mês para a próxima lua nova).

Início de Zhou-período de textos mencionam vários estrelado constelações ou “mansões”, por exemplo, huo 火 (xin 心), ji 箕, dou 斗, ding 定 (shi 室, bi 必), mao 昴, bi 畢, pode 參, niu 牛 ou nü 女. Estes foram progressivamente sistematizados, de modo que uma gama completa de 28 constelações (ershiba xiu 二十八宿) foi conhecida durante o período de primavera e outono 春秋 (770-55 cent. BCE). A Via Láctea (Yinhe 銀河, tianhan 天.) também era conhecida no início do período Zhou.Poems of the Shijing (Binfeng, ode Qiyue); Yongfeng 墉風, ode Ding Zhi fang zhong中中) refere-se às mudanças do céu estrelado através das estações do ano.:

citações . Culminações observadas no Shijing
月月 、
月月.
no sétimo mês, a estrela do fogo passa o meridiano;
no nono mês, as roupas são dadas para fora.
定之方中、
作于楚宮。
quando Ding culminou,
ele começou a construir o palácio em Chu.

o ode Shiyue zhi jiao月月月 (parte Xiaoya 小) é o primeiro texto chinês a mencionar a palavra shuori日日 “primeiro dia do mês lunar”.

cotação. Eclipse mencionado no Shijing
月月 、
日日.
No conjunto, no décimo mês,
No primeiro dia da lua, o que foi xinmao,
日有食之、
亦孔之醜。
o sol foi eclipsado,
uma coisa de mau presságio.

O Zhouli (parte Xiaguan sima 夏官司馬) explica que havia seis água-testers (qiehushi 挈壺氏), a serviço do exército controlando uma espécie de relógio de água.

Os solstícios de inverno e de verão foram determinadas com a ajuda de gnomons (guibiao 圭表)

idioma do início do período Zhou é rico em vários termos geográficos, denotando tipos de elevações e de aguada de lugares. Não se sabe se já havia mapas, mas a Zhou Ocidental teve uma idéia concisa sobre a extensão de seu império, e sabia muito bem que não poderia ser controlado a partir do Vale do Rio Wei 渭水 em Shaanxi. Por esta razão, a Corte Zhou percorreu várias partes do Império e escolheu, com a ajuda da adivinhação, construir uma capital secundária na confluência dos rios Yi 伊水 e Luo 落水, dando-lhe o nome chengzhou 成周 (hoje Luoyang, Henan).Conceitos claros de espaço também podem ser vistos na arquitetura como o Palácio de Fengchu em Qishan, cuja montagem de edifícios é muito mais complexa do que a dos restos dos palácios e templos do período Shang.

a filosofia da mudança a que todas as coisas na terra eram sujeitos, também equipados com mudanças na geografia. O hexagrama Qian 謙 no clássico yijing “Book of Changes” diz que” é o caminho da terra para derrubar os plenos e reabastecer os humildes ” (di Dao bian Ying he liu qian道道). Tais mudanças podem ocorrer, por exemplo, por inundações, ou terremotos, como descrito na ode Shiyue zhi jiao:

citação.
㷸㷸震電、
不寧不令。
Grandly flashes the lightning of the thunder; –
There is a want of rest, a want of good.
百川沸騰、
山冢崒崩。
as correntes todas borbulham e transbordam.Os caranguejos das colinas caem.
高岸為谷、
深谷為陵。
as margens altas tornam-se vales;
os vales profundos tornam-se colinas.
哀今之人、
胡憯莫懲。Infelizmente para os homens desta época!Como não parar estas coisas?

medicina nos tempos antigos, a medicina estava ligada ao reino da religião e, portanto, o livro Guanzi da primavera e do outono, o clássico Lunyu, ou a pseudo-Geografia Shanhaijing mencionam os médiuns e os médicos lado a lado. A doença foi explicada pela má vontade dos espíritos e divindades ou como uma punição por conduta imprópria. Orações e sacrifícios foram, portanto, uma parte substancial da prática de um médico. Achs of early “surgery” at skulls might have had such a religious background, and is not necessarily a prove for medical skills (Du & Jin 2003: 105).

A palavra para “estar doente” (ne 疒), mostrando uma pessoa deitado em uma cama, desenvolveram-se em um conceito abstrato de “doença”, expressa na multidão de palavras com o radical 疒 visto no Clássico Shijing que estudiosos Chineses dividem em cinco grupos, a saber, “a angústia” (kunku 困苦), “ansiedade” (yousi 憂思), “dores” (shangtong 傷痛), epidemias e inchaços (yili 疫癧), e outros (Du & Jin 2003: 106). Um conceito abstrato similar é “erva médica”ou—mais geralmente -” materia media ” (yao 藥). O Shijing nomeia uma grande quantidade de plantas, mas não se pode saber se estas foram apenas comidas ou servidas já para fins médicos. O mesmo é verdade para as mais de 30 sementes (a maioria das quais amêndoas) descobertas em um túmulo do período Shang em Gaocheng, Hebei.O capítulo Sheyi 射儀 do clássico Liji menciona o vinho (jiu, na verdade cerveja fermentada feita de grãos) como uma cura para doenças. A importância do vinho como “rei da medicina” é vista no uso do radical 酉 no caráter para o médico, yi 醫. The book Zhouli once listed, according to the commentator Wang Yun 王育, the office of yijiu 醫酒 (perhaps a contraction of the section of physician with that of the wine supervisors). Lunyu e Liji atestam o costume de que um filho testou a medicina antes que um pai doente a consumisse.

se a massagem e a acupuntura eram conhecidas durante os períodos Shang e Zhou Ocidental, é uma questão de especulação (Du & Jin 2003: 109).

o Zhouli explica que o médico mestre da corte real (yishi 醫師) tinha uma equipe de nada menos que 30 pessoas. Além deste escritório, Zhou tribunal cuidados do quatro por um nutricionista (shiyi 食醫), um royal médico (jiyi 疾醫), um real “cirurgião” (yangyi 瘍醫) cuidar para úlceras e até mesmo um veterinário (shouyi 獸醫). O livro Zhouli, mesmo que só tenha surgido durante o período dos Estados beligerantes, demonstra que o mundo da religião com os suplicadores (zhu 祝) e “feiticeiros” ou médiuns (wu wu) foi separado do da “ciência”. O texto Jizhong Zhoushu Jizhong Zhoushu (Yizhoushu Yizhoushu) comprova a existência de uma rede de médicos “preparar centenas de ervas medicinais” nos estados regionais do período Zhou.

Sources:
Du Jinpeng Du Jinpeng (2009). “A discussão sobre os Tipos de arquitetura e relacionadas com problemas de Zhouyuan Gongdian Jianzhu Leixing ji xiangguan wenti Tantao Zhouyuan Palácio”, Kaogu Xuebao Revista de Arqueologia, 2009/4:435-468.
Du Shiran Du Shiran, Jin Qiupeng Jin Qiupeng (2003). Zhongguo Kexue jishu Shi History of Chinese Science and Technology, Vol. Tongshi General History (Beijing: Kexue chubanshe).

Du Kezhu Du Kezhu (2014). “Shanxi Dahekou Xizhou mu chutu qimu jin guodian fuzhou, uma cópia da madeira lacada proibida a mãe-de-pérola desenterrado do túmulo da Dinastia Zhou Ocidental em Dahekou, Shanxi”, Jiang-Han kaogu Jianghan Arqueologia, 2014/1:206-210.
Fu Hailong Fu Hailong (2013). “Xizhou taowa faxian gaizhu Overview of the discovery of pottery tiles in the Western Zhou Dynasty”, Zhuanwa Bricks and Tiles, 91-93.
Hong Shi Hong Shi (2018). “Shang-Zhou luodian qiqi yanjiu Shang-Zhou Luodian Lacquerware Research”, Zhongyuan Wenwu Zhongyuan Cultural Relics, 2018/2: 77-90. Huang Shibin Huang Shibin (1989). “Xinyang Sunzhai yizhi fajue baogao Xinyang Sunzhai Site Escavação Relatório”, Huaxia kaogu Huaxia Arqueologia, 1989/2:1-68.
Li Qingli Li Qingli et al. (2018). “Henan Sanmenxia Guo Guo mudi M 2009 chutu ma zhipin jiao fenxi Henan Sanmenxia Guo Guo Cemitério M2009 Escavado Tecido de Cânhamo de Detecção e Análise”, Zhongyuan Wenwu Zhongyuan Relíquias Culturais, 2018/4:125-128.
Li Shuqian Li Shuqian (2006). “Guo Ji Mu chutu de yubing tiejian de Tongnei tiehuan ge Jade handle iron Sword and Copper Inner Iron Aid Ge unearthed from Guo Ji’s tomb”, Zhongyuan Wenwu Zhongyuan Cultural Relics, 2006/6:92-93. Li Yang Li Yang, Li Zude Li Zude (1999). “Zhongguo gudai kuailiantie Jishu Ancient Chinese Block Ironmaking Technology”, Fenmo Yejin cailiao Kexue yu Gongcheng Powder Metallurgy Materials Science and Engineering, 1999/1: 1-9.
Shaanxi Zhouyuan kaoguduui Shaanxi Zhouyuan Archaeological Team (1979). “Shaanxi Qishan Fengchucun Xizhou Jianzhu jizhi fajue jianbao Escavação Briefing no site da fundação da Dinastia Zhou Ocidental edifício em Fengchen Aldeia, Qishan, Shaanxi”, Wenwu Relíquias Culturais, 1979/10:27-37.
Song Xiaofei Song Xiaofei, Liu Baoguo Liu Baoguo (2018). “Yi jian Guo Guo mudi chutu de Canting qu wanshi, a silkworm-shaped jade wrist ornament unearted in a Guo Guo cemetery”, Wenwu Jianding yu jianshang Cultural Relics Appraisal and Appreciation, 2018/02.
Su Hui Su Hui (2013). “Sanxia diqu Xizhou Dongzho shqi wacai de kaogu faxian yu yanjiu Arqueológico, de descoberta e de Pesquisa de peças, Zhou Ocidental e Oriental Dinastias Zhou nos Três Gargantas Área”, Sanxia daxue Xuebao (Renwen Shehui kexue proibição) Jornal de Três Gargantas Universidade (ciências Humanas e Ciências Sociais Edition), 2013/6:5-11. Wang Entian Wang Endan (1981). “Qishan Fengchucun Xizhou Jianzhu qun jizhi de youguan Wenti Issues related to the foundation site of the Western Zhou Architectural Complex in Fengchen Village, Qishan”, Wenwu Cultural Relics, 1981/1:75-80. Wang Mingli Wang Mingli (1996). “Cong kaogu Faxian kan Shangdai he Xizhou shiqi de qiqi looks at lacquerware from the Shang Dynasty and Western Zhou Dynasty from archaeological finds”, Wenbo Wenbo, 1996/5:32-35. Wang Wei Wang Wei (1987). “Guanyu Xizhou qiqi de ji ge wenti several questions about lacquerware in the Western Zhou Dynasty”, Kaogu Archaeology, 1987/8: 734-744. Wang Xiansheng Wang Xiansheng (2004). “A discussão sobre a Natureza da Fengchu jiazu Jianzhu yizhi Xingzhi Tantao Fengchen Grupo Local de Construção”, Yantai Shifan daxue xuebao (Zhexue shehui kexue proibição) Diário de Yantai Normal University (Filosofia e Ciências Sociais Edition): 2004/2:33-35.
Wu Hao Wu Hao (2013). “Dahekou Xizhou Mu bangshi xiangqian qi mudou de Fuzhou jishu yanjiu Dahekou túmulo Clam decoração de Tecnologia de reprodução de Investigação em lacado Madeira Feijão”, Zhongguo Shengqi, China Matérias Incolor, 2013/4:37-39.
Yin Weizhang Yin Weizhang (1984). “Ji Beijing Liulihe Yizhi chutu de Xizhou Qiqi chronicles the lacquerware of the Western Zhou Dynasty unearthed at the Liulihe Ruins in Beijing”, Kaogu Archaeology, 1984/5:449-467. Zhang Feilong Zhang Feilong, Wu Hao Wu Hao (2017). “Importantes descobertas arqueológicas de Xian-Qin Qiqi de zhongyao kaogu faxian pré-Qin laca”, Parte 1, “Xia-Shang zhi Xizhou Shiqi Xia, Shang Ocidental no Período Zhou”, Zhongguo Shengqi Chinês Matérias incolor, 2017/4:1-8.
Zhang Guoshuo Zhang Guoshuo, Tang Jiejuan Tang Jiejuan (2017). “Zhongyuan diqu zaoqi yetie wenti Fenxi Analysis of early Iron Smelting Problems in the Central Plains”, Zhongyuan Wenwu Zhongyuan Cultural Relics, 2017/2: 64-69. Zhang Yanxiu Zhang Yanxiu (1994). “Shangcunling Guo Guo mudi tieqi de picareta kaocha Shangcunling Guo Guo mudi tieqi de picareta kaocha Investigação Histórica de Instrumentos de Ferro, em Guoguo Cemitério”, Xinyang Shifan Xueyuan xuebao (Zhexue Shehui kexue proibição do Diário de Xinyang Normal University (Filosofia e Ciências Sociais Edition), 1994/3:42-45.
Zhang Yongshan Zhang Yongshan (1988). “Xizhou qiqi gaishu Western Zhou Lacquerware Overview”, Huaxia kaogu Huaxia Archaeology, 1988/2: 69-75.
Zhongguo Shehui kexue yuan kaogu yanjiusuo Institute of Archaeology, Chinese Academy of Social Sciences, ed. (2004) Zhongguo kaoguxue Chinese Archaeology, Vol. Liang Zhou por duas semanas (Pequim: Zhongguo Shehui Kexue chubanshe).

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.

More: