sångtitlar är viktigare än någonsin. När webbläsare händer på din sida på CD Baby, Amazon, iTunes eller var som helst, är de mycket mer benägna att åtminstone klicka och lyssna på en förhandsvisning av din musik om dina titlar är spännande.
Här har jag samlat ihop några kraftfulla låttitlar som har en god chans att locka nyfikna klick. Jag har också spenderat några minuter att sätta varje titel under ett mikroskop för att se vad som gör dem bra.
här går vi.
- kalla rosor
- cigaretter och chokladmjölk
- långsam som honung
- Night of the Lotus Eaters
- Cannibal ’ s Hymn
- Hej, det är inget sätt att säga adjö
- den första klippningen är den djupaste
- hela tiden Vakttornet
- bina gjorde honung i lejonets skalle
- Bridge to the Beyond
- advokater, vapen och pengar
- My Funny Valentine
- Lantern Marsh
- Kyss mig som en främling
- Gud är borta i affärer
- trampade Rose
- Dead and Lovely
- lång, Cool kvinna i en svart klänning
- en pojke som heter Sue
- en sångare måste dö
- Vad Mer?
kalla rosor
omstörtning av en clich-Bisexuell gör den här intressant. Rosor dyker upp så ofta i poesi och sångtexter att de är meningslösa—men kalla rosor? Vi har inte hört det förut. Ordet ” kallt ”är engagerande taktilt, och” o ” – ljudet assonans ger titeln en minnesvärd ring.
du kan hitta ”Cold Roses” på albumet med samma namn av Ryan Adams.
cigaretter och chokladmjölk
här är en frestande Titel: två saker som människor längtar efter, saker som verkar små och behagliga—men i rätt doser, över tid, kan endera döda. Rufus Wainwright hittade en koppling här mellan oskyldigt utseende och underliggande fara som ofta går obemärkt.
det finns lite musik i orden här också; Jag gillar konsonansen i slutet av ”cigarett” och ”choklad”; också assonansen mellan ”cigaretter” och ”mjölk”.
långsam som honung
en förförisk titel från Fiona Apple. Bara tre ord, men här lyckas Fru Apple packa in mycket sensorisk information. Det tyder på rörelse, smak, färg, viskositet, genomskinlighet och kön. Det här är den typ av korthet som skulle imponera även på en haiku-mästare.
denna titel skapar också en del intriger genom utelämnande. Vi vet att något, någon eller någon erfarenhet är som älskling, men hon berättar inte vad. Titeln fungerar som ett slags underförstått löfte om att Fiona kommer att berätta mer om vi lyssnar.
Night of the Lotus Eaters
den här har tillräckligt med mystik för att ge mig frossa. ”Night of the Lotus Eaters” – nu är det en mörk, mystisk titel för dig.
the geek in me adores den litterära referensen, men det är omedelbart tilltalande även om du aldrig har läst Tennyson eller Odyssey. Du kan hitta den här låttiteln på Nick Cave ’ s Dig!!! Lazarus Dig!!!
Cannibal ’ s Hymn
dessa två ord är värda tusen bilder. En luft av det heliga och ett hugg av fruktan kombineras för att göra ”Cannibal Hymn” en oemotståndlig Titel. Du hittar den på Nick Caves album The Lyre of Orpheus / slakteri Blues.
Hej, det är inget sätt att säga adjö
här är en titel skriven som en dramatisk linje av dialog.
Leonard Cohen var en publicerad författare och poet när han släppte sitt första album, Songs of Leonard Cohen, och det visar—albumets texter är bland de få låtar som står upp under litterär granskning.
en bra titel får oss att känna något. Den här lyckas skapa en hel situation i mycket begränsat utrymme.
den första klippningen är den djupaste
vilken bra titel för en låt om att bryta upp (och motvilligt återförenas). Cat Stevens skrev den här; versioner spelades in av Rod Stewart, Sheryl Crow och andra. Att beskriva känslomässig skada i sådana råa termer antyder också backstory: om berättaren tänker på förhållandet som ett öppet sår nu, vi vet att denna berättare var djupt investerad i den namnlösa älskaren.
hela tiden Vakttornet
av flera suggestiva linjer i denna klassiska Bob Dylan melodi, Dylan valde den rätta att fungera som titel. Stavelserna själva har en inneboende rytm som du nästan kan nicka huvudet till, och vokalljuden är vackra. Sakta ner en sekund och läs den här titeln igen, högt så att du kan smaka på den: ”längs Vakttornet.”Stor titel.
bina gjorde honung i lejonets skalle
denna rika titel kommer med tillstånd av droning, långsamt tempo metallband Earth. Det är tydligen en hänvisning till domare 14:8, där Samson märker bin som svärmer på slaktkroppen av ett lejon som han hade rivit ihop med händerna.
det finns tre riktigt resonanta substantiv i den här: honung, lejon och skalle. Det är en väldigt konstig och intressant kombination.
Bridge to the Beyond
”Bridge to the Beyond” är titeln på ett kusligt spår från John Zorn ’ s The Gift. Den har läskiga chanting alternerande med angelic falsettos från Mike Patton. Liksom många av Zorns verk passar titeln och musiken ihop hand i handske. Titeln är intressant i sig, och att höra spåret gör det ännu bättre.
advokater, vapen och pengar
här är bevis på att en lista med substantiv kan vara intressant även utan adjektiv eller verb för att hjälpa dem. Spåret är från Warren Zevons Excitable Boy.
My Funny Valentine
en lekfull och tillgiven titel från en Rodgers & Hart show melodi. Vissa låttitlar klarar sig bra utan adjektiv, men i detta fall fungerar adjektivet för att verkligen göra titeln bra. ”My Valentine” är mycket mindre intressant. ”My Pretty Valentine” skulle vara lite fristående. ”My Funny Valentine” är perfekt—och så varmt att det är svårt att läsa titeln utan att le.
det har spelats in av Frank Sinatra, Miles Davis, och har sedan dess blivit en jazzstandard. Det har spelats in över 600 gånger. Inte illa …
Lantern Marsh
detta är titeln på ett instrumentalt omgivande mästerverk, uppkallat efter en verklig plats nära Brian Enos hem. Det som är fascinerande för mig om den här är att ordet ”lantern” insinuerar att myran är mörk—ett intryck förstärkt av själva spåret. Du hittar den här på Enos Ambient 4.
Kyss mig som en främling
det finns åtminstone hundra olika typer av kyss—kanske mer. Jag är fortfarande miffed på Tom Waits för att ringa en låt på hans senaste album ”Kiss Me” när han kunde ha kallat det ”Kiss Me Like a Stranger”.
Ehh, Hej Nick, vi är, eh, här nere på frisören och Tommy har det här fantastiska glasögat som han hittade på pantbanken och du borde komma ner och kolla in det.
”Kyss mig” borde ha varit ”Kyss mig som en främling.”Du kan hitta spåret på mannens 2011 release Bad as Me.
Gud är borta i affärer
en annan Tom Waits/Kathleen Brennan original. Det finns få fler laddade ord än” Gud”, och här används symbolen på ett sätt som helt förvirrar våra förväntningar.
trampade Rose
en annan Tom Waits original. ”Trampled Rose” är ett bra exempel på vad som händer när du tar en symbolisk bild—till och med en clich—kaka-och lägger till oväntade modifierare. Liksom” kalla rosor ” ovan är det bara kontraintuitivt nog att låta friskt.
Dead and Lovely
att utelämna ämnet för låten och bara beskriva det med några tantalizing ord kan verkligen göra oss nyfiken på vad titeln antyder—som vi såg ovan med ”Slow Like Honey.”Här drar Tom Waits ett liknande trick med” Dead and Lovely.”
lång, Cool kvinna i en svart klänning
det här spåret kommer med tillstånd av Hollies (och min pappa, som citerade detta som en favoritlåttitel). Tänk på hur mycket mindre intressant titeln skulle vara om de hade kallat den här ”kvinnan i en svart klänning”. Två adjektiv har samlats för att verkligen få den här att sjunga.
det är intressant att titeln taggar den här kvinnan som ”lång” istället för ”lång.”Kan det vara så att den här titeln omedvetet får oss att föreställa oss den här kvinnan horisontellt?
en pojke som heter Sue
Ingenting som en omvändning av könsförväntningar för att lägga till kryddor till en titel. Den här är skriven av Shel Silverstein och framförd av Johnny Cash.
en sångare måste dö
hotet om våld gör denna Leonard Cohen-titel till en riktig mördare.