Biwa-loquaten

Biwa

Eriobotrya japonica (Thunb.)- Loquat

Biwa i frukt

frukt på trädet (2000-07-04)

biwa

jag antar att jag var medveten om förekomsten av denna frukt, men jag hade aldrig märkt trädet förrän någon gång i juni (2000), när jag på väg till stationen passerade en grupp människor som systematiskt strippade trädet framför sitt hus av dess rikliga frukt. De skakade helt enkelt grenar våldsamt och fångade så mycket de kunde. Så småningom kom jag runt för att ta några bilder och skrev en post för jeKai. Här är min lite torrare ”ordboksstil”…

frukt
frukten (en yen mynt är 2 cm i diameter)

detta träd är infödd till sydöstra Kina och möjligen den södra änden av Japan, men det odlas mycket. Trädet är vintergröna, med tydligt räfflade blad, och växer till 5 eller 10 meter hög. Frukten, som också är lätt tillgänglig i japanska stormarknader, är liten (3 eller 4 cm lång), blek mandarinfärgad och päronformad, ibland med en enda nästan sfärisk sten i mitten (1 cm dia.), andra gånger med två eller tre. Smaken är ganska känslig, men distinkt, med en trevlig tartness. (Kärnorna sägs vara giftiga om de är knäckta och ätas i stora mängder.)

som vanligt är det enda riktigt pålitliga icke-lokala sättet att identifiera en växt med sitt latinska namn. Den ” Thunb.”givet i slutet, förresten, är efter Thunberg, även om växten först beskrevs i väster av sin föregångare Kaempfer. På engelska är dessa mest kända som” loquats”, vilket är barmhärtigt mindre av en munfull än”Eriobotrya”. Andra namn jag hittade inkluderar ”Japansk medlar” och ”japansk plommon”, men ”plommon” i synnerhet används vanligtvis för ume, som i sin tur också kan kallas ”Japansk aprikos”, vilket är udda, eftersom jag skulle säga att biwa är mycket mer lik en aprikos än ume. Hur som helst, kalla det en loquat – det här namnet kommer från kantonesiska, Sydkinesiska, från trädets källa. Enligt min Japansk-Kinesiska ordbok (jag är inte en kinesisk talare) är Mandarinnamnet pipa, med samma tecken som det japanska namnet, medan den kantonesiska luh kwat är skriven med helt olika tecken.

blommor
”en hög med profiteroles”

en ovanlig känsla av timing

blommorna anländer på en udda tid, i början av vintern, lämnar den kallaste delen av året för frukten att ställa. De är ganska exotiska, på ett inkonsekvent sätt, som mest liknar en hög med profiteroles innan du lägger till chokladsås.

(foto: 2000-12-05 – samma träd som toppfoto)

----

länkar

min jeKai-post för Biwa-lite mer om namnen, om du kan läsa kanji

en mycket detaljerad webbsida om loquats vid Purdue University

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.

More: