tutorial ucrainean


limba ucraineană este o limbă slavă Orientală vorbită de 30 de milioane de oameni din Ucraina și Europa de Est. Acest tutorial a fost scris de Ivan Karmin.

Informații de Bază

infinitivul verbului se termină în –ти (робити, жити) spre deosebire de limba rusă –ть (делать, жить).

ucraineană folosește alfabetul chirilic cu 33 de Litere. Literele unice sunt: numărul de telefon, numărul de telefon, numărul de telefon, numărul de telefon.

ucraineana are un caz vocativ, e.g. circulatie, circulatie, circulatie, circulatie, circulatie! Petre, jdy-nu sjudy! (Peter, vino aici!)- dar Petro în nominativ.

Україно моя мила. Ukrajino moja myla. (Fair Ucraina mea.)- dar Ukrajina.

este important ca toate literele să fie pronunțate exact așa cum sunt scrise.

o altă diferență față de rusă constă în cuvinte ucrainene precum voroh (înseamnă inamic), polon (închisoarea războiului), holova (cap, director). În limba rusă sunt scurte vrag, plen, glava din cauza tradiției bulgare. Când în secolele 11-12 textele religioase bulgare scrise în limba bulgară veche și-au făcut drum spre ținuturile rusești, au purtat multe cuvinte noi și au influențat limba.

ucraineană pentru mult timp a fost o limbă a satului (selo). În 1654, Ucraina sa alăturat Moscovei tsarstvo. De atunci și până la domnia Sovietică, guvernul rus a emis abia 20 de legi pentru a interzice utilizarea limbii ucrainene în școli, teatre, unități. Publicarea cărților în limba ucraineană a fost, de asemenea, interzisă. În timp ce rusul a înflorit și a devenit mai bogat și mai modern, ucraineanul a fost lăsat să fie o rudă săracă. Aceeași politică a fost reprezentată față de Belarus. Aceasta a fost făcută pentru a crea o națiune Est-slavă cu o singură limbă și o singură identitate. Poziția limbii ucrainene era mizerabilă. Taras șevcenko a fost un poet ucrainean remarcabil al secolului al 19-lea, care sa opus regimului colonial și a făcut o mulțime de muncă pentru a standardiza limba. Cu toate acestea, Kotlarevsky a fondat baza ucraineanului modern.

când în 1991 Ucraina și-a declarat independența ucraineană a fost anunțată limba statului.

ucraineana este foarte melodioasă și frumoasă. Astfel se numește adesea solovjina mova (limba privighetorilor).

nu încerc să vă învăț pe toți ucrainenii, dar poate că această mică lucrare vă va străluci interesul și vă va muta să continuați să învățați această limbă minunată.

limba

alfabetul rus alfabetul ucrainean

Ah

a

mașină

și

eu

făcând, scurgeri

T

t

ofertă

B

b

carte

Th

ji

randament

У

u

starea de spirit

В

v

de viță de vie

Й

j

da, reprezentantul

Ф

f

fals

Г

g

h

К

k

masina

Х

h

ca Scoțian loch

sau German Bach

Ґ

g

du-te

Л

am

dragoste

Ц

ts

sale

Д

d

sape

М

m

lapte

Ч

ch

chips-uri

Е

e

animale de companie

Н

n

nas

Ш

sh

nava

Є

je

da

О

o

doar o

Щ

shch

brânză proaspătă

Ж

zh

azure

П

p

pierce

Ь

semn moale

З

z

zip

Р

r

laminate/graseiat

Ю

ju

tu, frumusete

И

y

pic

С

s

deci

Я

ja

yankee

|

semn greu

numele lunilor sunt de origine Slavă, nu Roman ca și în rusă, și anume

Ianuarie

Ianuarie

Februarie

Februarie

Martie

Martie

Aprilie

Aprilie

Mai

Mai

Iunie

Iunie

iulie

Lipen

August

Serpen

septembrie

Veresen

octombrie

Zhovten

noiembrie

căderea frunzelor

decembrie

Decembrie

Cuvinte:

pământ — pământ —

pământ, pământ, sol

vânt — viter — vânt

foc — vogon’ — foc

apă — Vodă — apă

om — ljudyna — o ființă umană

bărbat- – – cholovik – – – un bărbat, un soț

femeie – – – zhinka – – – o femeie

femeie – – – Zhinochka – – – diminutiv – afectuos pentru o femeie

tip- – – chlopets’ – – – un băiat

fată – – – divchyna – – – o fată

fiu – – – syn – – – un fiu

fiică — don’ ka — o fiică

soare — sontse — soare

stea, stele — zirka, zori — o stea, stele

lună — misjats ‘ – – – lună, o lună

nori — chmary — nori

cer — nebo — cer

râu — un râu

pâine — pâine

lapte — lapte

zahăr— zahăr

tort — un cookie

bere — bere

familie — o familie

patrie — vitchyzna — patrie

prietenie — prietenie

dușmănie – – – ospitalitate

asta, asta, asta, astea – – – asta (m, f, n, pl)

asta, asta, aia, alea —asta (m, f, n, pl)

adjective

un fel — bun, un fel

rău — rău

minunat — minunat

teribil — teribil

interesant — interesant

departe — departe

aproape — aproape

dulce — sudoare

amar — – amar

îmbătător — îmbătător

alb-alb

roșu — roșu

negru — negru

galben —galben

Albastru —Albastru

verde — verde

cifre

unu — Odyn — 1

două – – – dva — 2

trei – – – încercați — 3

patru – – – chotyry — 4

cinci – – – p / jat’ — 5

șase – – – shist’ — 6

șapte – – – sim — 7

opt – – – visim — 8

nouă – – – dev/ jat ‘ – – – 9

zece – – – desjat’ — 10

Odynadtsjat – – – odynadtsjat’ — 11

tailandeze – – – tailandeze’ — 12

al treisprezecelea – – – trynadtsjat’ — 13

chotyrnadtsjat – – – chotyrnadtsjat’ — 14

douăzeci – – – dvadtsjat’ — 20

douăzeci și unu — 21

douăzeci și trei… — 23

treizeci – – – trydtsjat’ — 30

patruzeci – – – sorok — 40

P ‘ jatdesjat – – – pjatdesjat — 50

șaizeci — 60

șaptezeci — 70

sute — 100

anul 1984 – – – o mie nouă sute optzeci și patru an

zile de o săptămână

luni luni

marți marți

Miercuri miercuri

joi joi

vineri vineri

sâmbătă sâmbătă

duminică duminică

verbe

scrie pentru a scrie

refuză să protestezi

lucrează la muncă

creați pentru a crea

jucați pentru a juca (atât un joc, cât și un instrument)

mergeți pentru a merge

vânați pentru a vâna

căutați pentru a căuta

Obțineți câștig

comunicați pentru a comunica

faceți dragoste pentru a face dragoste

distruge la ruina

întâlni pentru a satisface

construi pentru a construi

să poată fi în măsură să

cazuri

există șapte cazuri în limba ucraineană: Nominativ, genitiv, dativ, acuzativ, Instrumental, locativ și Vocativ.

N. hto, sho? oră-timp, masculin

G. cine, ce? oră / y

D. cui, cui? oră / y

A. cine, scho? ora

I. kim, chim? oră / om

L. cui, cui? oră / i

N. hto, sho? vol / i-libertate, feminin

G. cine, ce? vol / I

D. cui, cui? vol / i

A. cine, scho? vol / yu

I. kim, chim? ox / her

L. cui, cui? pe vol / i

N. hto, sho? Sfânt / despre-o vacanță, neutru

G. cine, ce? Sfânt / a

D. cui, cui? Sfânt|y

A. cine, sho? Sfânt / despre

I. kim, chim? sfânt / om

L. cui, cui? pe Sfânt / i

conjugarea verbelor

1) Cheat / ti-pentru a citi:

Singular

Plural

persoana 1

chita / yu

Chita / emo

a 2-A persoană

ieftin / mânca

chita / ro

a 3-A persoană

ieftin / mânca

chita|yut

alte verbe care sunt conjugate astfel: a fi capabil, a gândi, a construi, a munci, a visa, a întâlni, a iubi, a juca

2) a scrie:

Singular

Plural

1 persoană

пиш|у

пиш|емо

a 2-a persoana

пиш|еш

пиш|ете

a 3-a persoana

пиш|е

пиш|уть

3) Бач|ити – pentru a vedea:

Singular

Plural

1 persoană

бач|у

бач|имо

a 2-a persoana

бач|иш

бач|ите

a 3-a persoana

бач|ить

бач|уть

Alte verbe care se conjugă astfel: ходити (dar 1 persoană cânte. Mă duc 3rd person pl. ei merg)

Led / du-te-a sta:

Singular

Plural

1 persoană

сиджу

сид|имо

A 2-a persoana

сид|иш

сид|ите

a 3-a persoana

сид|ить

сид|ять

4) Пити – pentru a bea:

Singular

Plural

persoana 1

eu beau

bem

a 2-A persoană

băut

băut

a 3-A persoană

băut

ei beau

5) mănâncă – a mânca:

Singular

Plural

persoana 1

ei

mâncăm

a 2-A persoană

mănâncă

mănâncă

a 3-A persoană

mănâncă

mănâncă

fraze

Exemple de propoziții rusești:

Bine ați venit, dragi oaspeți!

Bine ați venit, dragi oaspeți

Bună ziua, dragă colegă

Bună ziua, coleg respectat

vă rog să mă ajutați cu acest

vă rog,ajutați-mă cu acest

văd că acest lucru nu va fi dificil de făcut

văd că acest lucru nu va fi greu de făcut

credem că situația a mers extrem de departe

credem că situația a ajuns prea departe

noapte bună, dulce vise!

noapte bună, vise de transpirație

îmi place să beau cafea cu cremă

îmi place să beau cafea cu cremă. Cafea, f.

copiii sunt viitorul

copiii sunt viitorul

studiez engleza

studiez engleza. Voi studia ~ / voi studia limba engleză. Am învățat ~ / am învățat engleza.

mâine mergem cu o prietenă la cinema (prietena mea și cu mine mergem mâine la cinema)

este o fată foarte frumoasă. Este posibil să fi observat alredy că în ucraineană nu există articole ‘am/is/are’ în propoziții. Datorită prezenței genurilor, cazurilor, declinărilor și conjugărilor, nu este nevoie de ele.

în acea noapte am scăpat de acolo. ‘Ins’ aici este de a sublinia ‘EXACT acea noapte’. – De acolo, – de aici.

Nu voi mânca asta. Rețineți că, în ucraina viitor al verbului poate fi format prin adăugarea –ме –му –мусь –мемо. De asemenea, este posibil să se ia în calcul și numărul de telefon.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.

More: