Tutoriel Ukrainien


La langue ukrainienne est une langue slave orientale parlée par 30 millions de personnes en Ukraine et en Europe de l’Est. Ce tutoriel a été écrit par Ivan Karmin.

Informations de base

L’infinitif d’un verbe se termine par –ти (робити, дити) contrairement au russe –ть (делать, дить).

L’ukrainien utilise l’alphabet cyrillique avec 33 lettres. Les lettres uniques sont ї, є, ґ.

L’ukrainien a un cas vocatif, e.g. петре, но сюди! Petre, jdy – pas de sjudy! (Peter, viens ici!) – mais Petro au nominatif.

Україно моя мила. Ukrajino moja myla. (Ma belle Ukraine.) – mais Ukrajina.

Il est important que toutes les lettres soient prononcées précisément telles qu’elles sont écrites.

Une autre différence avec le russe réside dans des mots ukrainiens tels que voroh (signifie ennemi), polon (emprisonnement de guerre), holova (chef, directeur). En russe, ils sont courts vrag, plen, glava en raison de la tradition bulgare. Quand, aux 11-12ème siècles, des textes religieux bulgares écrits en vieille langue bulgare ont fait leur chemin vers les terres russes, ils portaient de nombreux mots nouveaux et influençaient la langue.

L’ukrainien a longtemps été une langue du village (selo). En 1654, l’Ukraine a rejoint le tsarstvo de Moscou. Depuis cette époque et jusqu’au règne soviétique, le gouvernement russe a promulgué à peine 20 lois pour interdire l’usage de la langue ukrainienne dans les écoles, les théâtres et les établissements. La publication de livres en ukrainien était également interdite. Alors que le russe a prospéré et est devenu plus riche et moderne, l’ukrainien a été laissé pour être un parent pauvre. La même politique était représentée envers la Biélorussie. Cela a été fait pour forger une nation slave orientale avec une langue et une identité. La position de la langue ukrainienne était misérable. Taras Shevchenko (Тарасмевченко) était un poète ukrainien exceptionnel du 19ème siècle qui s’opposait au régime colonial et a fait beaucoup de travail pour standardiser la langue. Cependant, Kotlarevsky a fondé la base de l’ukrainien moderne.

Quand, en 1991, l’Ukraine a déclaré son indépendance, l’ukrainien a été annoncé comme la langue de l’État.

L’ukrainien est très mélodieux et beau. Ainsi, on l’appelle souvent solovjina mova (la langue des rossignols).

Je n’essaie pas de vous enseigner tout l’ukrainien, mais peut-être que ce petit travail suscitera votre intérêt et vous poussera à continuer à apprendre cette merveilleuse langue.

THE LANGUAGE

French alphabet alphabet Ukrainien

Et

a

car

Et

i

doing, fuite

T

t

tender

B

b

book

Pi

ji

yield

У

u

humeur

В

v

vigne

L

j

oui, envoyé

Ф

d

faux

г

g

d

К

d

voiture

X

h

comme loch Écossais

ou de l’allemand Bach

Ґ

g

aller

Л

l

l’amour

Ц

ts

son

Д

d

creuser

М

m

lait

Ч

ch

puces

А

e

animaux

Н

l

nez

к

sh

navire

Є

je

oui

О

o

juste o

L

cht

fromage frais

Mandrins

zh

azure

П

d

piquer

D

signe doux

Nl en

d

zip

Р

d

laminé / trillé

Ю

ju

toi, beauté

И

d

mors

С

l

donc

Я

ja

yankee

|

signe dur

Les noms des mois sont d’origine slave, pas romaine comme en russe, c’est-à-dire

January

Janvier

February

Février

March

Mars

April

Avril

May

Mai

June

Juin

July

Липень

August

Серпень

September

Вересень

October

Жовтень

November

La Chute Des Feuilles

December

Décembre

Words:

Terre — terre —

Earth, Land, Soil

Vent — viter — wind

Feu — vogon’ — fire

Eau — voda — water

Homme — ljudyna — a human-being

Homme — cholovik — a male, a husband

Femme — zhinka — a woman

Femme — zhinochka — diminutive-affectionate for a woman

Mec — chlopets’ — a boy

Fille — divchyna — a girl

Fils — syn — a son

Fille — don’ka — a daughter

Soleil — sontse — sun

une Étoile, l’Étoile — zirka, zori — a star, stars

un Mois — misjats’ — moon, a month

Nuages — chmary — clouds

Ciel — nebo — sky

la Rivière — a river

Pain — bread

Lait — milk

Sucre — sugar

Gâteau — a cookie

de la Bière — beer

Famille — a family

la Patrie — Vitchyzna — la mère patrie

Amitié — friendship

l’Hostilité — hostility

Ce, cet, cette, ces — this (m, f, n, pl)

Celui, celle, ceux qui s’ — that (m, f, n, pl)

Adjectifs

Bon — good, kind

Mauvais — bad

Remarquable — wonderful

Terrible — terrible

Intéressant — interesting

Lointaine — far

Le — near

Sweet — sweat

Amère — bitter

Capiteux — intoxicating

Blanc-white

Rouge — red

Noir — black

Jaune — yellow

Bleu — blue

Vert — green

Numerals

Un — odyn — 1

Deux — dva — 2

Trois — try — 3

Quatre — chotyry — 4

Cinq — p| jat’ — 5

Six — shist’ — 6

Sept — sim — 7

Huit — visim — 8

Neuf — dev|jat’ — 9

Dix — desjat’ — 10

Одинадцять — odynadtsjat’ — 11

Дванадцять — dvanadtsjat’ — 12

Тринадцять — trynadtsjat’ — 13

Чотирнадцять — chotyrnadtsjat’ — 14

Двадцять — dvadtsjat’ — 20

Двадцять un — 21

Двадцять trois… — 23

Тридцять — trydtsjat’ — 30

Quarante – – – – sorok — 40

N’ятдесят — pjatdesjat — 50

Шістдесят — 60

Soixante-dix — 70

une Centaine de — 100

year 1984 — mil neuf cent quatre-vingt-quatrième année

DAYS OF A WEEK

Lundi Monday

Mardi Tuesday

Mercredi Wednesday

Jeudi Thursday

Vendredi Friday

Samedi Saturday

Dimanche Sunday

Verbs

Écrire to write

Nier to protest

Travailler to work

Créer to create

Jouer to play (both a game or an instrument)

Marcher to walk

Chasser to hunt

Chercher to look for

Recevoir to gain

Communiquer to communicate

Faire l’amour to make love

Détruire to ruin

Rencontrer to meet

Construire to build

être Capable to be able to

CAS

There are seven cases in Ukrainian: Nominative, Genitive, Dative, Accusative, Instrumental, Locative, and Vocative.

N. hto, scho? heure-time, masculine

G. qui, quoi? h / y

D. à qui, chomu? h / y

A. qui, scho? h

I. Kim, chim? h / OM

L. sur qui, sur quoi? h / I

N. hto, scho? loup / moi – freedom, feminine

G. qui, quoi? vol / I

D. à qui, chomu? vol / I

A. qui, scho? WOL / Yu

I. Kim, chim? vol / elle

L. sur qui, sur chomu? sur le vol / I

N. hto, scho? Saint / o-a, neuter

G. qui, quoi? Saint / a

D. à qui, chomu? Saint / U

A. qui, scho? Saint / o

I. Kim, chim? Saint / OM

L. sur qui, sur chomu? sur Saint / I

Verb conjugation

1) Chita / TI-to read:

Singular

le Pluriel

1st person

chita|yu

chita|ємо

2nd person

chita|yesh

chita|ete

3rd person

chita|il ya

chita|ute

Other verbs that are conjugated like that: savoir, penser, construire, travailler, rêver, rencontrer, aimer, jouer

2) Écrire / écrire:

Singulier

Pluriel

1ère personne

пиш / к

пиш | мо

2ème personne

пиш | аш

пиш |сте

3ème personne

пиш | а

пиш | пть

3) Бач / ити – à voir:

Singulier

Pluriel

1ère personne

бач / к

бач / имо

2ème personne

бач / иш

бач / ите

3ème personne

бач / ить

бач | мать

D’autres verbes qui sont conjugués comme ça : кодити (mais la 1ère personne chante. je vais 3rd person pl. marcher)

SID / aller-to sit:

Singulier

Pluriel

1ère personne

сиджу

сид / имо

2ème personne

сид /иш

сид / ите

3ème personne

сид / ить

сид | сть

4) Пити – à boire:

Singular

le Pluriel

1st person

bois

buvons

2nd person

bois

buvez

3rd person

boit

boire

5) il Ya – to eat:

Singular

le Pluriel

1st person

leur

mangeons

2nd person

mange

mangez

3rd person

mange

manger

PHRASES

Examples of French phrases:

bienvenue, chers invités!

Welcome dear guests

Bonne journée, cher collègue

Good day, respected colleague

s’il vous plaît, aidez-moi dans ce

Please, help me with this

Je vois qu’il ne sera pas difficile de faire

I see that this will not be difficult to do

Nous pensons que la situation est allée très loin

We think that the situation has come way too far

bonne nuit, doux des rêves!

Good night, sweat dreams

j’aime boire du café avec de la crème

I like to drink coffee with cream. Café-coffee, F.

les Enfants sont l’avenir

Children are The future

j’apprends l’anglais

I study English language. Je vais étudier ~ / I will study English. J’ai appris ~ / I have learnt English.

завтра ми з подругоюдемо в кіно

Demain nous allons avec une petite amie au cinéma (Ma copine et moi allons au cinéma demain)

Вона дуже вродлива дівчина

C’est une très belle fille. Vous avez peut-être déjà remarqué qu’en ukrainien, il n’y a pas d’articles « am / is / are » dans les phrases. En raison de la présence des genres, des cas, des déclinaisons et des conjugaisons, ils n’en ont pas besoin.

Тіє ж ночі ми втекли звідти

Cette nuit-là, nous nous sommes échappés de là. « Д » ici, c’est pour souligner « exactement ce soir-là ». De là-bas, de là-bas, de là-bas.

Я не їстиму дього

Je ne mangerai pas ça. Notez qu’en ukrainien, le futur du verbe peut être formé en ajoutant –ме–му–мусь –мемо. Il est également possible d’utiliser le mot  » Я не будуссти дього « .

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.

More: