Crăciun fericit în italiană

și toate celelalte fraze italiene de Crăciun de care aveți nevoie pentru a vă vedea prin sezonul festiv și în ziua de Anul Nou

cum se spune Crăciun fericit în italiană și un An Nou Fericit. Împreună cu toate celelalte mesaje sau fraze italiene de Crăciun, trebuie să știți pentru a vă vedea prin sezonul festiv și în ziua de Anul Nou.

  • cum se spune Crăciun fericit în italiană
  • vă dorim un Crăciun fericit și un An Nou Fericit
  • cu dragoste, cu afecțiune, prietenie…
  • sărbătorile de Crăciun și tot Crăciunul
  • Salutări italiene de Anul Nou, fraze de Anul Nou și toasturi
  • și, pentru orice eventualitate, „am mahmureală’!

cum să spui Crăciun fericit sau Crăciun fericit în italiană și multe altele

Crăciun în Italia

Crăciun în Italia, la Milano. Cu permisiunea amabilă a lui Dario Morelli

simplu, atât pentru Crăciun fericit, cât și pentru Crăciun fericit este: „Buon Natale!”.

sau, Crăciun fericit și un An Nou Fericit este „Buon Natale e un Felice Anno Nuovo”.

sau, mai general, Sărbători Fericite este „Buone Feste”.

acum, dacă vrei să spui” îți doresc un Crăciun fericit și un An Nou fericit ” în italiană, este încă ușor de făcut, dar mai întâi trebuie să știi câți oameni trimit urările de bine și la câți: voi explica!

există patru combinații posibile:

1. De la o persoană – doar tu – la o singură persoană, adică prietenul tău.

2. De la o persoană – doar tu – la mai multe persoane, adică un cuplu sau o familie.

3. De la mai mult de o persoană – adică tu și partenerul tău, sau tu și familia ta, etc – la o singură persoană, adică un prieten.

4. De la mai mult de o persoană la mai mult de o persoană.

tot cu mine? Bun 🙂

când știți care se aplică, iată frazele:

1. De la o persoană – doar tu – la o singură persoană, adică prietenul tău

„Ti Auguro un Buon Natale e un Felice Anno Nuovo”

(spui de la mine la tine (singular)

2. De la o persoană – doar tu – la mai multe persoane, adică un cuplu sau o familie

„Vi Auguro un Buon Natale e un Felice Anno Nuovo”

3. De la mai mult de o persoană – adică tu și partenerul tău, sau tu și familia ta etc – la o singură persoană, adică un prieten

„Ti Auguriamo un Buon Natale e un Felice Anno Nuovo”

4. De la mai mult de o persoană la mai mult de o persoană.

„Vi Auguriamo un Buon Natale e un Felice Anno Nuovo”

dacă doriți să spuneți „cu cele mai bune urări”, atunci puteți scrie fie: „Con tanti auguri”, fie „Con i miglori auguri”.

cu dragoste, afecțiune și prietenie în italiană

„cu dragoste de la” ar fi de obicei scris în italiană ca „con un abbraccio” – adică literalmente o îmbrățișare sau îmbrățișare.

dacă cunoașteți persoana foarte bine și doriți să scrieți „cu dragoste”, atunci alegerile dvs. sunt „con amore”.

sau, „pentru dragostea mea” ar fi „al mio amore”, „pentru dragostea mea” ar fi „per il mio amore” și, pur și simplu, „dragostea mea” este „il mio amore”.

„cu afecțiune” este „con affetto”, iar „afectuos” este „affettuosamente”.

și „cu prietenie „este”con amicizia”.

Crăciun în Toscana Italia.

Crăciun în Toscana, în Arezzo. De David Butali.

totul Christmassy

Crăciunul este: „il Natale”.

Crăciunul este: „periodo di Natale”.

Ajunul Crăciunului este: „la vigilia di Natale”.

noaptea de Crăciun: „la notte di Natale”.

sărbătorile de Crăciun sunt: „vacanze natalizie”.

Moș Crăciun sau Moș Crăciun este: „Babbo Natale”.

pomul de Crăciun este „albero di Natale” și decorațiile sunt, „decorazioni di Natale”

ciorapul de Crăciun al lui Moș Crăciun este: „calza di Natale”.

Xmas prezintă: „regali di Natale „sau”doni di Natale”. Și, pentru un singur cadou este, „il regalo di Natale”, sau”dono di Natale”.

luminile de Crăciun sunt:” le luci di Natale ”

colindele de Crăciun sunt: „canti di Natale”

nașterea lui Hristos este: „la nascita di Ges”.

o scenă natavity este, „Presepio” și cei trei înțelepți sau trei regi sunt „I re Magi”.

un calendar advent este, „il calendario dell ‘avvento”.

și, Ziua Boxului în Italia este”la festa di Santo Stefano”.

Salutări de Anul Nou Italian în italiană

cum se spune Anul Nou fericit în italiană este – veți fi ghicit deja până acum!: „Buon Anno!”

sau ai putea scrie, „Vă doresc un nou an plin de dragoste, pace și fericire”, caz în care doar pop spate sus pagina pentru a găsi dreptul de una dintre cele patru combinații de scris „care doresc” parte – fie eu pentru tine (singular), eu pentru tine (plural), noi pentru tine (singular), sau noi pentru tine (plural) – și apoi adăugați

” …un Nuovo anno pieno di amore, pace e felicita”.

exemplu: Eu vă doresc, vizitatorii mei la acest ghid, ar fi: „Vi auguro un nuovo anno pieno di amore, pace e felicita”.

și, în mod similar, mi scris „Vă doresc un An Nou fericit și prosper” pentru voi toți, ar fi ; „Vi auguro un Buon e Prospero nuovo Anno”.

frazele de Anul Nou

Revelionul este: „La Festa di San Silvestro”.

petrecerea de Revelion: „il veglione di Capodanno” sau „festa di Capodanno”.

cina de Revelion, care în familia noastră italiană este o afacere mai mare și mult mai relaxată, deoarece în general pregătită împreună și împărtășită între mulți prieteni și familie este „il cenone”.

și numărătoarea inversă până la miezul nopții … „il conto alla rovescia”.

ziua de Anul Nou: „il Capodanno”.

Anul Nou: „l’ anno Nuovo”.

rezoluțiile de Anul Nou sunt „I buoni propositi per l ‘anno Nuovo”.

Toasting în noul an

pâine prăjită spumante – „brindisi” – pentru click pe miezul nopții este în mod normal, vinul spumant Italian „Prosecco”. Când toată lumea din cameră are un pahar, toastul va fi fie un ” noroc!”cu” Cin Cin!”, sau ” salut!”și apoi încep clinchetele! Pentru fiecare persoană va clink fiecare alte persoane de sticlă înainte de a lua o înghițitură! Acum, asta înseamnă adesea o mulțime de clinking și se întinde pe masă sau de mers pe jos în jurul camerei!

și, doar în cazul în care aveți nevoie de ea 😉 fraza Pentru „am o durere de cap” este „ho una mal di testa”. Și, deși nu l-am auzit niciodată spunând în tot timpul în care am trăit în Italia, „am o mahmureală”, este

„ho i postumi di una sbornia”

(ceea ce înseamnă literalmente că am efectele postume de a fi slăbit sau tencuit!).

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.

More: