Anonymní autor Epos o Gilgamešovi
Největší Literatuře
• Epos o Gilgamešovi (c.2100-1200 PŘ)
AUTOR
my, kteří Jsme viděli hluboké
Ne jeden člověk napsal Epos o Gilgamešovi. Ani o jednom člověku nelze říci, že by to napsal kolektivně. Ale generace několika civilizací vytvořily příběh, přidal se k němu, napsal to, přeložil a upravil sbírku příběhů, které se staly známými jako Gilgamesh.
a po tom všem jsme to ztratili. Všechno jsem zapomněl. Skoro nadobro.
To bylo jen v xix století, dva tisíce let po poslední starověké kopie byly distribuovány a téměř pět tisíciletí po panování semi-mýtický král, který inspiroval epic, že Gilgameš byl nově objevený v moderním světě.
V roce 1853 archeologové na místě starověkého města Ninive v Mezopotámii (dnes z velké části v oblasti známé jako Irák) hledali sochy pro Britského Muzea, když vykopali starověké knihovny obsahující tisíce rozbitých hliněných tabulek s klínovým písmem psaní .
i tehdy tyto střepy s klínovitými znaky seděly téměř dvě desetiletí v Britském muzeu, než některé kousky přeložil asyrský odborník na Klínové písmo.
George Smith oznámil v roce 1872 jeho vykreslování účet velká povodeň způsobila velké vzrušení, když to vypadalo, ověřte, zda se biblický příběh o Potopě a noemově Arše. Jeho překlad byl publikován v roce 1876 jako chaldejský účet potopy, chaldejský odkazující na Babylonské období šestého století před naším letopočtem, ze kterého pocházejí tablety.
v průběhu let, kdy bylo nalezeno a přeloženo více hliněných tablet, se však ukázalo, že, jak Smith předpokládal, příběh byl kopií jednoho z mnohem dřívějších. Ve skutečnosti tento povodňový příběh předcházel biblickému mýtu. Navíc, záplava příběh byla jen část příběhu, řekl v mnohem větší příběh, epos o činech určitého Krále Gilgameše.
více kusů tablety byly odkryté, na Blízkém Východě a přeloženo z různých starých jazyků, neúplné příběh byl vyplněn a překonfigurovat—proces stále pokračuje. Epos o Gilgamešovi, jak je známo, je ve skutečnosti jen jedním ústředním příběhem v moři starověkých básní a příběhů vířících o skutečném a imaginárním hrdinovi. Některá vlákna byla tkaná do přijatého eposu, zatímco jiní zůstávají mimo kánon a učenci debatují o možném zahrnutí dalších mýtů Gilgameše.
narození Božství
zde je hrubý historický přehled o tom, jak se předpokládá, že se spojily (s ohledem na to, že učenci nesouhlasí s některými datacemi).
2800-2500
2500-2300 př. n. l.: Gilgameš se stává kultovní postavou, božstvím, mezi Sumery.
2300
2100-2000
1800-1700 BCE: kopie básní o Gilgamešovi vzkvétají v Sumerštině a Akkadštině, jazyce raných babylonských nástupců Sumerů. Zahrnují starou Babylonskou verzi eposu Gilgamesh, známý jako překonávající všechny ostatní krále.
1500-1300 BCE: Middle Babylonian verze Gilgamesh eposu se objevují po celém Středním východě.
1200-1000 BCE: Babylonský kněz Sin-liqe-unninni upravuje Babylonský epos do toho, co se stalo známým jako standardní verze eposu Gilgameše, nazývaného také ten, kdo viděl hluboké. Vytvořil jedenáct tablet (nebo kapitol, jak jsme to uspořádali nyní), plus dvanáctou tabletu založenou na dřívější sumerské básni „Gilgameš, Enkidu a podsvětí“.
1000-130
poté se zdá, že až do devatenáctého století nl nebyly vytvořeny žádné další kopie.
svým způsobem se však Gilgamešův epos stále píše. Od svého znovuobjevení, každá generace výzkumníků se vyrábí nejen nové překlady zahrnující nejnovější fragmentární nálezy, ale autoři se také vyrábí nové tvůrčí interpretace v různých forem a stylů od starověku až po moderní.
autor naší nejstarší dochované literatury, zdá se, je lidstvo jako celek.
autor