Harvard Gazette

Jako velvyslanec, řekla: „stál jsem na ramenou obrů.“Citovala předchozí, vysoce postavené mužské velvyslance a řekla:“ Lidé by se mě zeptali: „jak se cítíte?“A já bych řekl,“ Jako žena: proč se ptáš?“

zatímco ženy stále pracují na rovnosti v japonské společnosti, Kennedy poznamenal způsoby, ve kterých došlo k významnému pokroku. „Existuje univerzální zdravotní pojištění; reprodukční práva jsou zaručena. A japonské ženy mají povoleno až tříletou mateřskou dovolenou na dítě. To se může zdát dlouhé, ale je těžké udělat srovnání, protože tady žádné nemáme.“

Obamova cesta do Hirošimy zasáhla akord s její vlastní rodinnou historií. „V temné tichomořské noci v srpnu 1943 byla loď PT mého otce rozbita na polovinu japonským torpédoborcem,“ řekla. Prezident Kennedy se později vyvinula přátelství s velitelem ničitele, jakmile zapsání fotografii, aby mu „Kapitán Hanami, pozdě nepřítele a současné přítele.“Jak řekla jeho dcera v úterý,“ jejich přátelství ilustruje, co se stalo, když jsme oslovili ostatní.“

Kennedy řekl, že Obamova Hirošimská řeč se setkala s odporem z obou stran politické uličky. „V USA byl kritizován napravo za“ omluvné turné “ a nalevo jako pokrytecký … a Japonci se obávali, že jeho projev nebude spravedlivý k rozsahu události. Měl jsem důvěru v prezidenta Obamu, ale zpočátku mě moje ujištění neuklidnilo.“

přesto Obamův projev skončil ospravedlněním její víry, řekla. „Požádal publikum, aby se zaměřilo na význam Hirošimy, události, která navždy změnila způsob, jakým myslíme na naše lidstvo. Vyzval nás, abychom se navzájem neviděli jako nepřátelé, ale jako členové lidské rodiny.“Důležitost okamžiku byla zesílena, když premiér Shinzo Abe hodil květiny do Pearl Harboru, kde japonský útok přitáhl Spojené státy do druhé světové války, řekla. „Pak si typickým japonským gestem vyměnil vizitky s přeživším námořnictvem.“

Kennedy poznamenal, že od nástupu prezidenta Trumpa do úřadu došlo ke změně vztahů obou zemí. Dnes, ona řekla, “ vidím spojence, který pro nás drží místo v době, kdy se rozhodneme konstruktivně se zapojit do regionu-den, který já jako americká naděje brzy přijde.“.“

přednáška byla sponzorována Tsai Lecture Fund na Harvard University Asia Center. Co-sponzoři včetně Fairbank Center for Chinese Studies, Harvard-Yenching Institute, Korea Institute, Lakshmi Mittal Jižní Asie Institute, Harvard University , Program na Japonsko-AMERICKÉ Vztahy, Reischauer Institutu Japonských Studií.

Související

John Kerry a IOP chlapi

John Kerry, stále ve hře

V Harvardu navštívit, oslovuje národ, problémy, perspektivy

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.

More: