Harvard Gazette

som ambassadör sa hon: ”Jag stod på jättarnas axlar.”Med hänvisning till tidigare, högprofilerade, manliga ambassadörer sa hon:” folk skulle fråga mig, ” hur mår du?’Och jag skulle säga,’ som en kvinna: Varför frågar du?”

medan kvinnor fortfarande arbetar mot jämlikhet i det japanska samhället noterade Kennedy sätt på vilka det har skett betydande framsteg. ”Det finns universell hälsotäckning; reproduktiva rättigheter garanteras. Och japanska kvinnor får upp till tre års mammaledighet per barn. Det kan verka länge, men det är svårt att göra en jämförelse eftersom vi inte har någon här.”

Obamas resa till Hiroshima slog ett ackord med sin egen familjehistoria. ”På en mörk Stilla natt i augusti 1943 bröts min fars PT-båt i hälften av en japansk förstörare,” sa hon. President Kennedy utvecklade senare en vänskap med förstörarens befälhavare och skrev en gång in ett fotografi till honom med ”till kapten Hanami, sen fiende och nuvarande vän.”Som hans dotter sa på tisdag” illustrerar deras vänskap vad som hände när vi når ut till andra.”

Kennedy sa att Obamas Hiroshima-tal mötte motstånd från båda sidor av den politiska gången. I USA kritiserades han till höger för en ”ursäktstur” och till vänster som hycklande … och japanerna var oroliga för att hans tal inte skulle göra rättvisa åt händelsens omfattning. Jag hade förtroende för President Obama, men först blev jag inte lugnad av Mina försäkringar.”

men Obamas tal slutade rättfärdiga hennes tro, sa hon. ”Han bad publiken att fokusera på betydelsen av Hiroshima, en händelse som för alltid förändrade hur vi tänker på vår mänsklighet. Han uppmanade oss att se varandra inte som fiender utan som medlemmar i en mänsklig familj.”Betydelsen av ögonblicket förstärktes när premiärminister Shinzo Abe kastade blommor i Pearl Harbor, där en japansk attack drog USA in i andra världskriget, sa hon. ”Sedan, i en typisk japansk gest, bytte han visitkort med en Marinöverlevande.”

Kennedy noterade att det har skett en förändring i de två ländernas relationer sedan President Trump tillträdde. I dag, hon sa, ” Jag ser en allierad som håller en plats för oss till den tid som vi beslutar att åter engagera konstruktivt med regionen-en dag som jag som en amerikansk hopp kommer snart.”

föreläsningen sponsrades av Tsai Lecture Fund vid Harvard University Asia Center. Medsponsorer inkluderade Fairbank Center for Chinese Studies, Harvard-Yenching Institute, Korea Institute, Lakshmi Mittal South Asia Institute, Harvard University, Program för relationer mellan USA och Japan, Reischauer Institute of Japanese Studies.

relaterade

John Kerry och IOP fellows

John Kerry, fortfarande i spelet

i Harvard besök, han behandlar nationens problem, framtidsutsikter

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.

More: