italki – existuje nějaký rozdíl mezi ' až' a 'směrem k'? Jeden srdečný člověkpomohl mi opravit můj sen

je těžké je oddělit, ale jsou jiné. ‚To‘ se používá v mnoha mnoha způsoby, které směrem nelze použít. K znamená pouze ve směru z „nebo“ pokračuje / podpora cíl Tento druh použití není zaměnitelné:rád bych vám ukázat, somethingit je obtížné explainWhere je zaměnitelné, tam je rozdíl ve významu ‚ jdu do města – jsem na cestách, můj cíl je město. Nezastavím se, dokud se nedostanu do města. Mým cílem pro stěhování je dostat se do města.Jdu směrem k městu-cestuji směrem k městu. Byl by to můj cíl, kdybych se dál pohyboval. Popisuji pouze svůj současný pohyb a směr.Proč by na tom záleželo? Existuje mnohokrát, kdy byste se rozhodli popsat směr jízdy, aniž by to znamenalo, že cesta bude dokončena. „Hodil míč směrem k brance (ale možná to nedosáhlo) „nebo“ hodil míč do branky (na konci hodu míč dosáhl cíle). Další příklad: Běžel jsem směrem k obchodu, když jsem narazil na muže (cesta byla přerušena) neznám kontext vaší opravy, ale vaše původní prohlášení je v podstatě ‚ vlády by měly podporovat školy. Po nápravě to znamená toto: „vláda by měla poskytnout podporu (studentům) směrem k (cíli dosažení) vysokého školství“. Protože směrem k znamená cíl nebo cíl a samotná škola není jedna, význam vysokoškolského vzdělávání se mění na cíl. Protože je to cíl, musí někomu patřit. Proto jsou obě tyto věci implikovány použitím slova „směrem“.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.

More: