Et traditionelt græsk bryllup og nyttigt ordforråd

“traditioner” er meget populære i Grækenland, og et græsk bryllup har mange af dem! I dag vælger de fleste par i Grækenland stadig at blive gift, selvom de i dag normalt også “bor sammen” et stykke tid før brylluppet.

efter at have læst titlen er det meget sandsynligt, at dine første tanker går til den populære film “mit store fede græske bryllup”
filmen har gjort græske bryllupper berømte over hele verden. Imidlertid, folk glemmer, at filmen handlede om brylluppet inden for en græsk-amerikansk familie, opvokset og bor i USA. Græske familier, der bor” ud af Grækenland”, har mange gange en tendens til at være meget mere traditionelle end grækere, der bor i Grækenland.

så lad os se, hvordan grækere normalt gifter sig, selvom der selvfølgelig er mange variationer i hvert græsk bryllup, afhængigt af tro, placering i Grækenland eller økonomiske midler.

når grækerne planlægger at blive gift, varer forberedelserne normalt i omkring et år.
Hvordan starter det hele?

som i mange lande foreslår mænd i Grækenland normalt deres partner, og når begge er enige, begynder de at forberede brylluppet. Dette er en stor opgave, men de vil ikke gøre dette alene! De vælger den bedste mand og / eller brudepige, der hjælper dem i denne forberedelsesperiode.

en forlover og ærespige (‘Kurt’) er normalt ikke familie, men gode venner af parret. Ved at være ‘Kris’ bliver de venner for livet og “en del af familien”. Koubari har en vigtig rolle under brylluppet, og denne rolle tages meget alvorligt.

en stor del af bryllupsorganisationen ligner andre lande: på udkig efter et sted, hvor festen kan finde sted, arrangere aftalerne med kirken (90% af alle bryllupper i Grækenland finder stadig sted i kirken), dekoration, brudekjole og dragt, ringe, musik, Mad, polterabend osv.
det er selvfølgelig også muligt at vælge et civilt bryllup i rådhuset. I modsætning til andre europæiske lande kræver Grækenland ikke at have et civilt bryllup før kirkebrylluppet. Kun at blive gift i kirken er nok til at opfylde lovkravene. De yngre generationer i de større byer bliver ikke altid gift længere, og kan vælge at “co-live” eller dele lejligheder med venner.

nedenfor kan du læse videre og lære om nogle traditioner, der sandsynligvis er forskellige fra det, du kender i dine lande:

1. Valg af bryllupsdato

i Grækenland er der traditionelle tider inden for et år, hvor det ikke er muligt at blive gift, især når du vælger at blive gift i den græsk-ortodokse kirke.

de forbudte datoer for bryllupper inkluderer perioder med faste før vigtige fester. Grækerne bliver ikke gift i løbet af de fyrre dage forud for jul og fasteperioden mellem karneval og påske. Desuden arrangerer kirken ikke bryllupper i løbet af de første 2 uger i August, som er dedikeret til fasten før fejringen af Hellige Maria den 15.August.

2. “Krevati”

‘Kris’, ‘sengen’ er en tradition, der går tilbage til den tid, hvor par endnu ikke kunne bo sammen, før de blev gift. Da brylluppet var starten på, at de boede sammen i et hus og delte sengen, er der en tradition, hvor sengen ‘indvies’ af familie og venner. De samles et par dage før brylluppet i huset, hvor parret vil bo. Mad og drikkevarer leveres som sædvanligt, og ifølge traditionen er den nyoprettede seng dækket af penge (for rigdom) og ris (for velstand). Venner, der allerede har børn, vil “smide” deres baby på sengen for at ønske parret frugtbarhed.

3. Bryllupsdagen

forberedelse

brudgommen og bruden forbereder sig separat i deres forældres hus. Traditionel græsk musik kan høres, mens parret klæder sig ud, tager sig af makeup og frisure eller barberer deres skæg!
bruden forlader traditionelt huset med sin far, når hun først er klædt.

en anden tradition er, at bruden skriver navnene på alle sine nærmeste single eller ikke gifte veninder på sålen på hendes sko. Pigerne, hvis navne slettes ved afslutningen af brylluppet, bliver gift snart.

Kirkeceremoni

da størstedelen af den græske befolkning er græsk-ortodokse, vil de fleste bryllupper traditionelt følge ceremonier og ritualer i den græsk-ortodokse kirke. Ceremonien varer normalt omkring en time.

brudgommen venter på bruden foran kirken, mens hun holder sin bryllupsbuket. Når hun ankommer til kirken, går hun ned ad gangen af sin far, præsenteres for brudgommen, og hun modtager buketten.

efter græsk tradition bliver bruden og brudgommen hædret som dronning og konge for dagen, og under ceremonien i kirken bærer de kroner, der er forbundet med et bånd, for at betegne foreningen. Kronen betyder også, at de skal herske over deres husstand sammen. Kronerne kaldes” stefania ” på græsk.

den bedste mand og/eller brudepige (koumbaros og koubara) leder ceremonien sammen med præsten, og han / hun er den, der placerer kronen på parrets hoveder. Han / hun udveksler også ringene mellem bruden og brudgommen 3 gange for at minde parret om, at i ægteskabet kompenseres svaghederne ved den ene af den anden og omvendt.

præsten hælder også vin i et enkelt vinglas/kop – bruden og brudgommen tager hver tre slurke fra den. Vinen symboliserer livet, og deling af slurke af det er symbolsk for, hvordan parret vil dele i livet sammen.

under ceremonien holder parret deres højre hænder sammen for at symbolisere deres nye liv sammen som en enhed. I slutningen af ceremonien, mens de stadig bærer kronerne, går parret rundt om bordet med vinglaset, Bibelen og lysene. Præsten fører dem i denne første tur sammen som mand og kone. Efter de 3 runder velsigner præsten derefter parret og fjerner kronerne. Under hele tjenesten taler præsten for det meste, så der er ingen bryllupsløfter udtalt af parret.
bemærkelsesværdigt, indtil i dag, er tjenesten ikke afholdt i moderne græsk, men i Koine Græsk, det officielle sprog i det Nye Testamente.

de fleste inviterede gæster står op i kirken, og mange vil også blive udenfor og følge gudstjenesten via højttalerne. I en græsk kirke er det muligt at bevæge sig rundt og gå ind og ud af kirken under gudstjenesten.
når ceremonien er afsluttet, går parret ud af kirken, og ris kastes mod de nygifte. (Klik her for at se en video og se en masse ris!)

efter dette går folk derefter for at hilse parret såvel som deres direkte familie og ønske dem de typiske græske ønsker.
(se nedenfor)

Bomboniera

efter ceremonien modtager hver gæst en smuk bomboniera, en dekoreret lille taske med “koufeta”(søde sukker mandler).
bomboniera kan også gives nogle dage senere, for eksempel på dit job eller til venner, der ikke kunne deltage i bryllupsdagen.

bryllupsfesten

festen finder normalt sted umiddelbart efter kirken i en Kro, restaurant, hotel, have eller fancy sted.
middag serveres, og senere flytter parret til dansegulvet og starter en aften fuld af danser. I gamle dage var der ofte en musikgruppe, der spillede traditionel græsk musik. I dag er der i de fleste bryllupper en DJ, der spiller både traditionel og moderne musik. Det traditionel musik er ofte musikken, der kommer fra de regioner, hvor parret (eller deres forældre) har deres oprindelse. Som alle grækere, unge og gamle, kender de fleste af de traditionelle sange, næsten alle deltager i cirkeldanserne.

4. Ønsker

i kirken og til festen, men også før brylluppet, bruges typiske ønsker.
de mest almindelige græske ønsker vedrørende ægteskab er:

før brylluppet ønsker vi at de kommende ægtefæller:
Kurt – “tiden er god”
= må bryllupstidspunktet være godt og heldigt.

til det nygift par, vi ønsker:
– Må du leve!
= at leve sammen og nyde.
Καλούς απογόνους! – “Godt afkom!”
= må du have gode børn.

hvis du ikke er gift, og du finder dig selv på en bryllupsfest, vil du sandsynligvis høre ønsket:
Kurt! – “Og til din!”
= må vi mødes til dit bryllup!

også den bedste mand modtager ønsker:
Kristus! – Altid at have sådanne præstationer!
=når du opnår noget vigtigt.

5. Nyttigt græsk ordforråd

brylluppet = brylluppet
bryllupsdagen = bryllupsdagen
at leve sammen = at leve
det civile bryllup = det civile ægteskab
rådhuset = rådhuset
at blive gift = at gifte sig
at gifte sig med nogen (for bedste mand/kvinde) = at gifte sig
den bedste mand = den bedste mand
ærespigen = brudepigen
kirken = kirken
brudekjolen = Brudekjolen
dragten = kostumet
vielsesringen = den Vera
musikken = musikken
parret = parret
traditionen = traditionen
ønsket = ønsket
bruden = bruden
brudgommen = brudgommen
familien = familien
vinen = vinen
præsten = præsten/ præsten
dansen = dansen
religionen = religionen

PS. Vil du også lytte til en traditionel bryllupssang? Klik derefter her, og syng sammen med Omilo-eleverne 🙂

++++++++++++++++++++++++++++++++

er du interesseret i at lære mere om græsk musik, herunder;
information om musikgenren,
komponister, sangere,
græske sange med engelske oversættelser,
og ekstra græske øvelser for at forbedre din græsk?

så kig på følgende e-bøger, alle lavet af Omilo-teamet.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.

More: