Serbisch (cpncku jeзик, srpski jezik) gehört zur südslawischen Gruppe des slawischen Zweigs der indogermanischen Sprachfamilie. Nach dem Zerfall Jugoslawiens, Serbokroatisch, definiert als gemeinsame Sprache der Serben, Kroaten, Bosniaken und Montenegriner, offiziell in drei für beide Seiten verständliche Sprachen aufgeteilt – Serbisch, Kroatisch und Bosnisch. Obwohl der Begriff ‚Serbokroatisch‘ nicht mehr verwendet wurde, ist er aufgrund seiner historischen, kulturellen und politischen Konnotationen und der fehlenden Übereinstimmung bei der Definition dessen, was mit dem Begriff ‚Sprache‘ gemeint ist, weiterhin umstritten. Es genügt zu sagen, dass diese Sprachen zu einem großen Teil Artefakte politischer und nicht sprachlicher Entscheidungen sind.
Der östliche Teil Jugoslawiens (d. H. Serbien, Montenegro, Teile von Bosnien und Herzegowina) war religiös und kulturell
anders als im westlichen Teil des Landes (d.h. Kroatien und Teile von Bosnien und Herzegowina). Serbien stand unter osmanischer Herrschaft, während Kroatien unter österreichisch-ungarischer Herrschaft stand. Serbisch und Kroatisch wurden im 19.Jahrhundert zu einer Sprache, um einen unabhängigen südslawischen Staat zu schaffen (Yug bedeutet Süden).
Obwohl sich Serbisch, Kroatisch und Bosnisch in vielerlei Hinsicht unterscheiden, behindern diese Unterschiede die gegenseitige Verständlichkeit nicht und sind in der Tat nicht so groß wie die Unterschiede innerhalb der Sprachen selbst. Dies ist nicht verwunderlich, da die kontinuierlichen Migrationen der slawischen Bevölkerung während der fünfhundert Jahre der türkischen Herrschaft eine komplexe Reihe lokaler Dialekte hervorbrachten, die in jüngerer Zeit etablierte nationale Grenzen überschreiten.
Status
Laut der Volkszählung von 2002 (Ethnologue) gibt es in Serbien 6,6 Millionen serbische Sprecher. Serbisch wird auch in Montenegro, Bosnien und Herzegowina sowie Mazedonien, Albanien, Australien, Bulgarien, Kanada, Griechenland, Rumänien, Russland, Schweden, der Schweiz, der Türkei, der Ukraine, den Vereinigten Arabischen Emiraten und den USA gesprochen. Ethnologue schätzt, dass es weltweit 8,6 Millionen Serbischsprachige gibt. Standard Serbisch, basierend auf der Shtokavian Aussprache, ist die offizielle Sprache der Bundesrepublik Jugoslawien. Es wird von der Regierung auf allen Bildungsebenen, in den Medien und in allen Aspekten des sozialen, kulturellen und privaten Lebens eingesetzt.
Dialekte
Das Dialektbild von Serbisch, Kroatisch und Bosnisch ist sehr komplex und wird von allen Sprachen geteilt. Der große dialektale Unterschied basiert auf der Aussprache des Anfangskonsonanten im Wort für ‚was.‘
Shtokavian
|
Chakavian
|
Kajkavian
|
shto
|
cha
|
kaj
|
Shtokavian, im Gegenzug, hat drei Sorten, basierend auf drei verschiedenen heutigen Aussprachen der Vokale, die den gemeinsamen slawischen langen Vokal ersetzten , bekannt als jat ‚.
Gemeinsame slawische *væra ‚Glauben‘
|
||
---|---|---|
Ekavian
|
Ikavian
|
Ijekavian
|
vera
|
vira
|
vjera
|
In Serbien gesprochen
|
Dialektale Variante, die im gesamten serbokroatischen Sprachraum gesprochen wird
|
Weit verbreitet, aber in Serbien nicht üblich. Dient als Grundlage für Standard-Kroatisch.
|
* rekonstruierte Form
Struktur
Soundsystem
Vokale
Serbisch hat 5 Vokalphoneme, d. H. Töne, die die Wortbedeutung unterscheiden.
Schließen |
ich
|
u
|
|
Mitte |
e
|
o
|
|
Offen |
a
|
Konsonanten
Serbisch hat 25 Konsonantenphoneme, d. H. Laute, die die Wortbedeutung unterscheiden. Die Konsonanten des Serbischen sind in der folgenden Tabelle angegeben. Die englischen Annäherungen der Konsonanten sind ebenfalls angegeben.
Stops |
voiceless
|
p
|
t
|
k
|
||||
voiced
|
b
|
d
|
g
|
|||||
Fricatives |
voiceless
|
f
|
s
|
ʃ
|
x
|
|||
stimmhaft
|
z
|
ʒ
|
||||||
Affricates |
stimmlos
|
ts
|
tʃ
|
tɕ
|
||||
stimmhaft
|
dz.
|
dʒ
|
dʑ
|
|||||
Nasals |
m
|
..
|
n.
|
ɲ
|
||||
Zuläufe |
l
|
ʎ
|
||||||
Rhotic |
r
|
|||||||
Approximants |
ʋ
|
j
|
- /x/ = ähnlich wie ch in Loch
- /ʃ/ =sh in der Form
- /ʒ/ = s Messen;
- /tʃ/ = ch in chat
- /dʒ/ = j in jet
- /tɕ/ = t in der Natur
- /dʑ/ = j-Saft
- /ɲ/ = ny, der in der canyon
- /ʎ/ = ll in Millionen
- /ɾ/, hat kein äquivalent in Englisch; ähnlich wie r in Spanisch pero „aber“
- /ʋ/ hat kein äquivalent in Englisch
- /j/ = y in noch
Wie alle slawischen Sprachen, Serbisch ermöglicht eine Vielzahl von Konsonanten-Cluster. Diese sind alle stimmhaft oder alle stimmlos. Der letzte Konsonant im Cluster bestimmt, ob der gesamte Cluster stimmhaft oder stimmlos ist. Diese Regel gilt nicht für nasale, laterale oder Prothesen. Der Konsonant /r/ kann silbenbildend sein, z.B. drvo ‚Baum‘.
Stress
Serbisch hat einen hohen Stress. Einsilbige Wörter haben immer einen fallenden Ton. Wörter mit zwei oder mehr Silben können auch einen fallenden Ton haben, jedoch (mit Ausnahme von Fremdanleihen und Interjektionen) nur auf der ersten Silbe. Sie können jedoch stattdessen einen steigenden Ton auf jeder Silbe außer der letzten haben.
Grammatik
Die serbische Grammatik ähnelt in ihrer Komplexität den Grammatiken anderer slawischer Sprachen.
Substantive
Serbische Substantive sind nach Geschlecht, Zahl und Groß-/Kleinschreibung gekennzeichnet. Die drei sind zu einem Ende verschmolzen, wie es in allen slawischen Sprachen der Fall ist.
- Geschlechter: männlich, weiblich, neutral;
- Zahlen: Singular, Plural, mit einigen Überresten von Dual;
- Es gibt 7 Fälle: Nominativ, Genitiv, Dativ, Akkusativ, Instrumental, Lokativ, Vokativ; Nur wenige Substantive haben die Vokativformen beibehalten; die Lokativ- und Dativformen sind fast identisch;
- Adjektive stimmen mit den Substantiven überein, die sie in Geschlecht, Zahl und Fall modifizieren.
Verben
Serbische Verben stimmen mit ihren Untertanen in Person und Zahl in Nicht-Vergangenheit und in Geschlecht und Zahl in der Vergangenheitsform überein. Sie sind für folgende Kategorien markiert:
- drei Personen: erste, zweite, dritte;
- zwei Zahlen: Singular und Plural;
- zwei Zeiten: Vergangenheit, Nicht-Vergangenheit; Gegenwart und Zukunft haben die gleichen Endungen;
- zwei Aspekte: unvollkommen und perfekt; vollkommene und unvollkommene Verben werden aus Verbwurzeln gebildet, indem Präfixe und Suffixe hinzugefügt werden;
- drei Stimmungen: indikativ, Imperativ, bedingt;
- zwei Stimmen: aktiv, passiv;
- Bewegungsverben bilden eine spezielle Unterkategorie der serbischen Verben. Sie zeichnen sich durch ein komplexes System von Richtungs- und Aspektpräfixen und -suffixen aus.
Wortreihenfolge
Die neutrale Wortreihenfolge auf Serbisch ist Subjekt-Verb-Objekt. Andere Ordnungen sind jedoch möglich, da Flexionsendungen dafür sorgen, dass grammatische Beziehungen und Rollen im Satz klar markiert werden. Die Wortreihenfolge wird hauptsächlich durch das Thema (worum es in dem Satz geht oder alte Informationen) und den Fokus (neue Informationen) bestimmt. Bestandteile mit alten Informationen gehen Bestandteilen mit neuen Informationen voraus, oder diejenigen, die die meiste Betonung tragen.
Vokabular
Die meisten Unterschiede zwischen Serbisch, Kroatisch und Bosnisch betreffen Vokabeln, obwohl der Großteil davon aus einem gemeinsamen slawischen Bestand stammt. Serbisch hat mehr Wörter aus russischen und westeuropäischen Sprachen ausgeliehen; Kroatisch hat mehr einheimische slawische Wörter bewahrt, während Bosnisch eher Kroatisch ist, außer dass es aufgrund der religiösen Zugehörigkeit der Bosniaken zum Islam eine große Anzahl von Lehnwörtern aus dem Arabischen, Türkischen und Persischen gibt.
Ein interessanter Unterschied im Grundwortschatz zwischen Serbisch und Bosnisch einerseits und Kroatisch andererseits betrifft die Namen der Monate. Während Serbisch und Bosnisch die Namen aus westeuropäischen Sprachen entlehnten, verwendet Kroatisch inhärent slawische Wörter, z., Serbisch / Bosnisch April und Kroatisch travanj, Serbisch / Bosnisch oktobar und Kroatisch listopad, wörtlich ‚Laubfall‘.
Im Folgenden finden Sie einige gebräuchliche Ausdrücke auf Serbisch.
Hallo.
|
Hallo, Hallo |
Good bye
|
auf Wiedersehen, auf Wiedersehen |
Please
|
bitte, bitte |
Thank you
|
Danke, danke |
es tut mir Leid.
|
Tut mir leid, tut mir leid.
|
Yes
|
Ja, ja.
|
nein.
|
nein, nein.
|
Man |
Mann, Mann, Mann, муж
|
Frau |
Žena, жeнa
|
Unten sind die Ziffern 1-10 in Serbisch.
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
jedan
|
zwei
|
drei
|
cetiri
|
haustier
|
sechs
|
sedam
|
osam
|
neun
|
zehn
|
ein
|
zwei
|
drei
|
vier
|
fünf
|
sechs
|
sieben
|
acht
|
neun
|
zehn
|
die Schreibung
Original Alphabet, das als Serben, und so Кроаты wurden Глаголитическими. It was created by the monks Cyril and Methodius in the 9th century for Old Church Slavonic, the liturgical language of the Eastern Orthodox Church. In den orthodoxen Gebieten Serbiens und Bosniens wurde das Glagolitische im 12.
Bosnisch, Kroatisch und Serbisch werden alle mit demselben Alphabet geschrieben, dem lateinischen Alphabet von Ljudevit Gaj. In Bosnien, Montenegro und Serbien wird auch das kyrillische Alphabet von Vuk Karadzic verwendet, insbesondere in Serbien, aber seine Verwendung ist rückläufig, insbesondere bei der jüngeren Bevölkerung.
Das kyrillische Alphabet (zusammen mit dem lateinischen Alphabet, das in den katholischen Gebieten übernommen wurde) wurde im 19.Jahrhundert von Linguisten wie Vuk Karadžić reformiert, um eine bessere Eins-zu-Eins-Korrespondenz zwischen den Lauten und Buchstaben der Sprache sowie eine Eins-zu-Eins-Korrespondenz zwischen den Symbolen im kyrillischen und lateinischen Alphabet zu schaffen. Das serbische kyrillische Alphabet wurde im 19. Das kroatische lateinische Alphabet wurde kurz darauf überarbeitet, indem dem lateinischen Standardalphabet fünf zusätzliche Symbole hinzugefügt wurden, indem Buchstaben aus dem Tschechischen und Polnischen ausgeliehen und die Digraphen ‚lj‘, ’nj‘ und ‚dž‘ für Phoneme erfunden wurden, die durch einzelne Buchstaben im kyrillischen Alphabet dargestellt werden.
Bosnisch, Kroatisch und Serbisch sind alle mit dem lateinischen Alphabet von Ljudevit Gaj geschrieben. Das kyrillische Alphabet von Vuk Karadžićwird auch verwendet, vor allem in Serbien, Aber seine Verwendung ist rückläufig, vor allem bei der jüngeren Bevölkerung.
Die beiden Alphabete sind gut aufeinander abgestimmt. Sie sind unten angegeben.
Kyrillisch
|
|||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
А а
|
Б б
|
В в
|
Г г
|
Д д
|
Ђ ђ
|
Е е
|
Ж ж
|
З з
|
И и
|
J j
|
К к
|
Л л
|
Љ љ
|
М м
|
Н н
|
Њ њ
|
О о
|
П п
|
Р р
|
С с
|
Т т
|
Ž ž
|
У у
|
Ф ф
|
Х х
|
Ц ц
|
Ч ч
|
Џ џ
|
Ш ш
|
Latin
|
|||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
A A
|
B b
|
C c
|
Č č
|
Ć ć
|
D d
|
Tþ tþ
|
Đ đ
|
E e
|
F f
|
G g
|
H h
|
Zu zu
|
J j
|
K k
|
L l
|
Lj lj
|
M m
|
N N
|
Nj nj
|
Von von
|
P P
|
p r
|
mit c
|
Sch
|
t t
|
in
|
in
|
z z
|
ja, ja.
|
schauen Sie sich Artikel 1 der universellen Geschichte über Menschenrechte im serbischen Latein und mit grammatikalischen Skripten an.
Allgemeine Erklärung der Menschenrechte
Artikel 1
Alle Menschen werden frei und gleich in Würde und Rechten geboren. Ona su obdarena razumom i sviješću i trebaju jedno prema drugome postupati u duhu bratstva.
Artikel 1
Alle Menschen werden frei und gleichberechtigt geboren. Sie sind mit Verstand und Bewusstsein ausgestattet und brauchen einander, um im Geist der Brüderlichkeit zu handeln.
Universal declaration of human rights
Article 1
All human beings are born free and equal in dignity and rights. Sie sind mit Vernunft und Gewissen ausgestattet und sollen einander im Geist der Brüderlichkeit begegnen.