Góngora y Argote, Luis De (1561-1627)

Luis de Góngora y Argote

espanjalainen runoilija Luis de Góngora y Argote (1561-1627) aiheutti raivoa käyttämällä monimutkaisia metaforia, Latinisoitua sanastoa, epätavanomaista syntaksia ja metafyysisiä hienouksia. Hänen barokkityylinsä tuli tunnetuksi Gongorismina.

cordovassa 11.heinäkuuta 1561 syntynyt Luis de Góngora opiskeli siellä ja Salamancan yliopistossa, jossa hän ilman suurempaa innostusta opiskeli lakia ja suosi kirjallisuutta ja musiikkia. Ei ole todisteita siitä, että hän olisi suorittanut tutkintonsa. Erään epäonnisen rakkaussuhteen sanotaan saaneen alkunsa yhdestä hänen tunnetuimmista soneteistaan, LXXXVI, La dulce boca que a gustar convidasta (”makea suu joka kutsuu maistamaan”), joka on syövyttävä ennustus rakastajille, että ” rakkaudesta on jäljellä vain sen myrkky.”

jo vuonna 1580 Góngora ilmaisi jonkinlaista mieltymystä kulttiin eli eufuistiseen runouteen—kuten ilmenee hänen käyttämästään proparoksitonisesta säkeistöstä, Latinisoinneistaan ja klassisen mytologian hyväksikäytöstään. Siitä huolimatta, näinä alkuvuosina ja myöhemmin, hän säilytti mieltymys suosittu, picaresque, ja jopa waggery.

yli 20-vuotias pikkuvanha Góngora oli sen verran tunnettu, että Miguel de Cervantes kehui häntä kirjallisuuskritiikin runossa Canto de Calíope (1585; ”Calliopen laulu”). Setänsä tukemana ja esitettyään totunnaiset todisteet siitä, että hän oli cristiano viejo (ts.tahraton juutalaiseen tai maurilaiseen vereen), Góngora hankki palkallisia prebendareja ja otti pieniä pappeusmääräyksiä. Tulot nyt varmistuivat, hän alkoi elää melko huoletonta elämää, jolle Ankara piispa pani pian pisteen. Piispa syytti góngoraa epäkaupallisesta mieltymyksestä härkätaisteluihin, musiikkiin ja teatteriin, määräsi hänelle 4 dukaatin sakon ja kielsi häntä osallistumasta enää härkätaisteluihin.

muuan góngoran maturisti vuosina, ellei jopa taloudellisissa käytännöissä, muutti vuonna 1601 Valladolidiin, kuninkaallisen hovin väliaikaiseen istuimeen, jossa hän kirjoitti paljon juhlasäkeitä, riitautui Francisco de Quevedon kanssa, käytti rahaa liian vapaasti ja velkaantui. Vicissitudes ei kuitenkaan hillinnyt hänen kasvavaa arvovaltaansa, joka vuoteen 1606 mennessä oli tuonut hänelle maineikkaan runoilijan maineen.

Vuodet 1612-1613, jolloin Góngora kirjoitti”Fábula de Polifemo y Galatea” (”Polyfemoksen ja Galatean Taru”) ja ”Las soledades” (”Solitudes”), olivat hänen kirjallisen elämänsä tärkeimmät, ja kiista näiden runojen julkaisemisesta on jatkunut nykypäivään saakka. Góngoran vahvin apologi Dámaso Alonso puolustaa kaunopuheisesti Gongorismia ja haastaa sen herjaajat: ”Obscurity, no: radiant clarity, dazzling clarity. Kovan täydellisyyden ja tarkan kieliopillisen lumouksen kielen selkeys…”; kun taas Elisha Kane (1928) hyökkää gongorismia vastaan lääkärinä ruttona: ”Gongorismi on aikakauden ja kulttuurin sairaus.”Kane ei pidä Góngoraa gongorismin ”sairautena”, vaan syyttää 1600-lukua, ” karua, barokkiaikaa.”

vuonna 1617 Góngora nimitettiin kappalaiseksi Filip III: lle Lerman herttuan vastalauseiden vuoksi, jotka kyseenalaistivat runoilijan nimittämisen niin lähelle kuningasta. Huolimatta palkastaan tästä virasta ja hänen prebendaries, Góngora, joka usein uhkapelejä ja elää yli varojensa, näytti aina pulassa varoja. Vuonna 1625 hän oli epätoivokseen vaarassa menettää velkojille jopa hevosensa ja vaununsa; heinäkuussa hän kirjoitti ystävälleen: ”tekisi mieli hypätä kaivoon.”Hänen velkojaan kertyi jatkuvasti, ja hänen ylpeytensä koki kovan kolauksen, kun hänen leppymätön kirjallinen vihollisensa Francisco de Quevedo huutokauppasi ja osti hänen asuntonsa Madridissa. Yksi takaisku seurasi toista. Conde-Duque de Olivares tarjoutui maksamaan Góngoran runouden julkaisukustannukset, mutta perui lupauksensa ja jätti góngoran suurelta osin julkaisematta, vaikka hänen kirjoituksensa kiertivätkin käsin.

ennen kuin Góngora kuoli Cordovassa 23.toukokuuta 1627, hän antoi kaikki käsikirjoituksensa veljenpojalleen Luis de Saavedralle, joka ei koskaan vaivautunut julkaisemaan niitä. Tämän välinpitämättömän edunsaajan laiminlyönnin vuoksi Góngoran proosa (kirjeitään lukuun ottamatta) on kadonnut. Vain hänen runoutensa on säilynyt.

hänen runoutensa

góngoran suurimmat, eniten kohua herättäneet runot ovat Polifemo (1613), joka perustuu Ovidin metamorfoosien kolmanteentoista kirjaan, ja Las soledades (1613). Polifemo kertoo yksisilmäisen Kykloopin Polyfemoksen rakkaudesta viehättävään, pilkkaavaan merinymfi Galateiaan. Tapahtumapaikkana on Sisilian rannikolla lepakon riivaama luola, jossa mustasukkainen Polyfemos surmaa komean Akiksen ja surun murtama Galatea anoo meren jumalatarta muuttamaan Aciksen joeksi. Neljästä soledadesta, jotka hän aikoi kirjoittaa, Góngora sai valmiiksi vain ensimmäisen; toinen ei koskaan valmistunut eikä kolmannesta ja neljännestä ole jälkeäkään. Las soledades kertoo tarinan vuohien keskelle haaksirikkoutuneesta nuorukaisesta, kukkaistutetusta kylästä, ilotulituksista ja urheilukilpailuista, nuorukaisen kohtaamisesta kauniin neidon kanssa ja heidän myöhemmästä avioliitostaan.

Polifemossa ja Las soledadesissa Góngora pyrki kielen kauneuteen vaikeaselkoisten kompleksisuuslinjojen avulla ja pyrki luomaan ”uuden todellisuuden” uuden metaforan avulla. Hänelle asioiden nimittäminen yhteisillä nimillä merkitsi sitä, että hän tallasi vanhoja juoksumatkoja; hän antoi asioille uudet nimet niiden korottamiseksi ja elävöittämiseksi. Hänen puolustajansa sanoisivat Góngoran olleen ” runoilijan silmä, hienossa vimmassa pyörimässä, pyrkien antamaan ilmavalle tyhjyydelle paikallisen elinympäristön ja nimen.”

Góngoran sonettien ja muiden sovinnaisten runojen kestävyydestä ei ole kiistoja, eikä espanjalaisen runouden antologia ilmestyisi ilman valikoimaa niistä. Sonet CLXVI on lyyrinen espanjalainen vastine Robert Herrickin teokselle ”Gather ye rosebuds while ye may”, joskin surumielisemmin, varsinkin viimeisessä sanassa, nada (nothing).

harvat runoilijat ovat välittäneet nuoren morsiamen elementaalista surua, jonka rakastettu on lähdössä sotaan, kuten Góngora tekee romancillo XLIXISSÄ, jonka ensimmäinen säkeistö kuuluu: La más bella niña/ de nuestro lugar/ hoy viuda y sola,/ y ayer por casar,/ viendo que sus ojos/ a la guerra van/ a su madre dice,/ que escucha su mal:/ Dejadme llorarl orillas del maaliskuuta. (Meidän kylämme ihanin tyttö, tänään leski ja yksin, eilen vielä naimaton, nähdessään rakastettunsa lähtevän sotaan, sanoo äidilleen, kuunnellen hänen itkuvirsiään: ”anna minun vuodattaa suruni meren rannalle”.)

Jatkoluku

perusteellisin góngoran englanninkielinen tutkimus on antagonistic, Elisha K. Kane, Gongorism and the Golden Age: A Study of Exuberance and Unrestraint in the Arts (1928). Taustatietoa on teoksessa George Tyler Northup, a Introduction to Spanish Literature (1925; 3D ed. Nicholson B. Adams, 1960) ja Richard E. Chandler ja Kessel Schwartz, A New History of Spanish Literature (1961). □

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.

More: