sukupuoliroolit Homeerisessa eepoksessa

Chaidie Petris

Follow

Aug 29, 2020 * 15 min lukea

Kuva otettu Emoryn pyörästä.

Homeroksen eepokset Ilias ja Odysseia on pitkään mainittu (ja on edelleen) yhtenä länsimaisen historian vaikutusvaltaisimmista teoksista.

viime vuosina feminismin edistyminen ja perinteisten normien kyseenalaistaminen on johtanut siihen, että sukupuolikysymysten tiedostaminen eri medioissa, myös kirjallisessa tekstissä, on lisääntynyt. Tämä essee pyrkii yhdistämään nämä kaksi aihetta (yksi pitkäaikainen, yksi moderni) esittämällä seuraavan kysymyksen: missä määrin Homeroksen kielteinen kuva Helenistä Iliaassa ja positiivinen kuva Penelopesta Odysseiassa heijastavat antiikin Kreikan sukupuolirooleja ja naisten odotuksia?”

seuraavissa jaksoissa Homeroksen eepokset ja sukupuoliroolit antiikin Kreikassa liittyvät toisiinsa määrittelemällä ensin olemassa olevat sukupuoliodotukset sellaisina kuin me ne tunnemme antiikin Kreikassa, ja sen jälkeen homeeristen eeposten yksityiskohtainen analyysi, jonka avulla voidaan yksiselitteisesti kääntää näiden odotusten taustalla oleva tuki. Tämä tapahtuu Iliaan ja Odysseian temaattisten ja kielellisten analyysien avulla käyttäen Loebin kirjastoa rinnakkain eeposten Englannin-ja kreikankielisten painosten kanssa, mikä mahdollistaa sekä yleisten merkkiteemojen analysoinnin käännöksissä että erityissanaston ja otteisiin perustuvan sukupuolittuneen kielen analysoinnin runoissa.

tutkimuskysymykseen vastaamiseksi on esitetty yleistietoa Homeerisesta eepoksesta ja klassisesta Kreikasta viitaten klassisteihin ja Homeerisiin oppineisiin, kuten Thomas Dey Seymouriin. Tukea klassisen asiantuntijoiden ja professorit, kuten Ruby Blondell on edelleen viitattu tarjota erikoisosaamista erityisiä sanoja ja käsitteitä (kuten Blondell ’ s erikoistuminen ja monet paperit Helen) vahvistaa tämän paperin hieman laajempi thesis.

vaikka on olemassa monia tällaisia erityispapereita, on vain harvoja, jotka tekivät todellisen vertailun Penelopen ja Helenin välisestä yhteydestä sekä positiivisista ja negatiivisista naisten sukupuolirooleista antiikin Kreikassa. Tästä syystä tämän esseen painopiste on tutkimisen arvoinen. Lisäksi, koska historioitsijat ja klassikot ovat tuskin mitään lähteitä naisista itse tänä aikana, tämä analyysi on kriittinen löytää ainakin mitä positiivisia ja negatiivisia roolimalleja (perustettu Homeros) näytti Kreikan naisten kasvaa antiikin Kreikassa.

lisäksi Homeroksen historiallinen ja kasvatuksellinen rooli antiikin Kreikassa, Rooman valtakunnassa ja myöhemmässä länsimaassa, joka jatkuu nykyaikaan, tekee aiheesta merkittävän.

a. Homeroksen rooli ja merkitys

Homeroksen eeppiset runot Ilias ja Odysseia ovat ehkä kaksi vaikutusvaltaisinta teosta länsimaissa.

kirjoitettuna 800-luvun lopulla tai 600-luvulla eKr. eepoksiin viitattiin Raamatun tekstinä klassisen kauden sofistien, filosofien ja älymystön myöhemmissä kirjoituksissa. Heidän vaikutuksensa jatkui Rooman valtakuntaan, ja klassinen kasvatus oli merkittävä kasvatusmuoto lähes nykyaikaan saakka.

niiden vaikutus näkyy nykyäänkin arkeologian, kielen evoluution ja jopa politiikan ja etiikan tutkimuksessa. Samoin niiden sosiaaliset vaikutukset ovat edelleen merkityksellisiä. Homeros on läntisen maailman sukupuolibinaarin peruskäsitteen perusta, ja se on edelleen kriittinen lähde myöhempien sukupuoliroolien ja odotusten ymmärtämiseksi antiikin maailmasta nykyaikaan.

B. sukupuoli antiikin Kreikassa

antiikin Kreikassa voidaan nähdä useita eri tasoisia sukupuolirooleja.

ensimmäinen näistä oli miehen/naisen binääri. Vaikka Spartalainen Lykurgos poikkesi tästä perinteestä tasaamalla miehen ja naisen yhteiskunnalliset roolit, suuri osa Kreikkaa, mukaan lukien Ateena, uskoi, että ihminen oli yhteiskunnan aktiivinen jäsen, joka lähti sotaan, sai koulutusta, osallistui politiikkaan ja osallistui jopa viihdetapahtumiin, kuten näytelmiin. Sen sijaan naisen rooli säilyi passiivisena ja alistuvana.

kun demokratia tuli Ateenaan klassisella kaudella Perikleen aikana, naiset eivät saaneet äänioikeutta kuten miehet. Tästä seurasi (Homeroksen luonnehtima) perinne erottaa miesten ja naisten roolit toisistaan erottamalla heidät fyysisesti toisistaan yhteiskunnassa.

toinen binääri oli olemassa naisten itsensä määritelmässä: että oli hurskaita ja moraalisesti rehtejä naisia ja jumalattomia tai moraalittomia naisia. Nämä tulkinnat naisen luonteesta jaettiin usein sen mukaan, mitä hän teki tai jätti suorittamatta, samoin kuin hänen julkinen näkyvyytensä tai sen puute kreikkalaisessa yhteiskunnassa.

a. Odotukset Perherooleista

naisilla oli antiikin Kreikassa hyvin tarkat odotukset ja roolit, joiden mukaan toimia antiikin kreikkalaisessa yhteiskunnassa. In Ancient Greece: a Political, Social, and Cultural History by Sarah B. Pomeroy et al., heidän odotetut roolinsa määritellään seuraavasti: ”naisia kunnioitetaan heidän kauneutensa, taitonsa ja ahkeruutensa kutomisessa, huolellisen taloudenhoidon ja hyvän käytännöllisen järkevyytensä vuoksi.”

tämä, joka kuvaa Homeroksen määrittelemää naisten odotusta, ruumiillistaa naisilta odotetun kotikeskeisyyden ihanteen. Heidän avioliittonsa järjestettiin hyvin nuorella iällä, ja avioliiton jälkeen naisten odotettiin pysyvän kotona ja poissa silmistä ja mielestä.

todennäköisesti Homeroksen kuvaamista ajatuksista johtuva ajatusmaailma jatkui Kreikan historian ehkä tunnetuimpaan aikakauteen, noin 500-300-lukujen eaa. kulta-aikaan, jolloin Perikles totesi, että ”naisen maine on suurin silloin, kun miehet sanovat hänestä vain vähän, oli se sitten hyvää tai pahaa.”

tänä aikana ateenalaiset naiset olivat niin erillään yhteiskunnasta, että he puhuivat hieman eri murretta.

b. positiiviset ja negatiiviset attribuutit

näin naisille luotiin eräänlainen moraalikoodi, joka periytyi sukupolvelta toiselle sukupuolisen valtadynamiikan ylläpitämiseksi.

se koostui kahdesta pääarvosta: ihmisten alistamisesta ja itsensä puutteesta. Epävirallisia (ja virallisia) lakeja, jotka ohjasivat naisten olemassaoloa, pidettiin yllä erilaisten käytännöllisten jokapäiväisten ominaisuuksien, kuten: vaikeneminen, aviomiehen lykkääminen kaikissa keskusteluissa, passiivisuus, kiinnostuksen puute poliittisiin ja julkisiin asioihin sekä uskollisuus koti-ja talousvastuita kohtaan.

suuri osa tästä oli pinnallista, ja valitettavasti naisten kirjoittamien lähteiden riittämättömyyden vuoksi ei tiedetä juuri mitään siitä, tunsivatko nämä uskomukset todella tai vastustivatko ne niitä. On kuitenkin ilmeistä, että tällainen sukupuolittunut järjestelmä säilyi useiden vuosien ajan sekä niiden ominaisuuksien ansiosta, jotka annettiin naisille myönteisiksi, että siksi, että heidän oli määrä harjoittaa rajoitettua ja erityistä ammattiaan.

C. positiiviset ja negatiiviset kutsumukset

naisen kutsumusammatti ja hänen järkähtämättömyytensä siihen oli toinen tekijä, joka todella vaikutti miesten hänelle luomaan moraaliprofiiliin.

keskeisiä naisille myönteisinä pidettyjä ammatteja olivat kodinhoito, kudonta ja lastenkasvatus. Huomaa staattisen olemassaolon ja äidinvaiston teemat, jotka ovat ajankohtaisia seksistisissä puheissa. Sitä vastoin kaikkea poikkeamista näistä nimenomaisista kutsumuksista ja niihin liittyvistä aloista pidettiin täysin tavanomaisena, moraalittomana, ja niitä pidettiin epäsiveellisinä.

nämä aiheet käyvät ilmi Homeroksen mestariteoksista,joissa hänen kaksi huomattavinta naishahmoaan edustavat täysin jokaista naisten moraalin binaaria. Iliaan Helena, joka aiheuttaa Troijan sodan, edustaa hyveen ja katumuksen menetystä, kun taas Homeroksen Penelope Odysseiasta, joka tekee sodan taistelemisen arvoiseksi Odysseukselle, ilmentää antiikin Kreikan ihannetta naisellisesta passiivisuudesta ja hyveellisestä kotikeskeisyydestä.

a. yleiskatsaus sukupuoleen Iliaassa ja Odysseiassa

Homeeriset eepokset rinnastavat naisten nykyiset sukupuoliodotukset positiivisissa ja negatiivisissa esityksissään.

runoissa esitetään hyvin karuja määritelmiä maskuliinisuudesta ja feminiinisyydestä ja niiden sisällä hyvistä ja huonoista tekijöistä Sukupuolten sisällä. Kirjoituksessaan” HOMEERINEN maskuliinisuus: ΗΝΟΡΕΗ Ja ΑΓΗΝΟΡΙΗ ” Barbara Graziosi ja Johannes Haubold kuvailevat miesten odotuksia todeten, että ”siinä missä ἠνορέη on positiivinen ominaisuus, joka parhaiten ymmärretään ’miehisyytenä’, ἀγηνορίη tarkoittaa ’liiallista miehekkyyttä’ halventavassa merkityksessä.”

tämä osoittaa, että ylimielisyyteen liitettyjä maskuliinisuuden tyyppejä paheksuttiin, kuten nähdään Akhilleuksella ja Agamemnonilla Iliaassa. Samoin naisille oli annettu erilaisia sukupuolirooleja. Iliaassa ja Odysseiassa miehet ovat sotivia ja seikkailevia sankareita, ja naiset, kuten Helen ja Penelope, ovat heidän palkintojaan. Kirjan kolme Ilias, Hector välittää tätä ajatusta seuraavassa katkelma:

”μῦθον Ὰλεξὰνδροιο, τοῦ εἴνεκα νεῖκος ὄρωρεν.

ἄλλοθς μὲν κέλεται Τρῶας ja kaikki Ἀχαιοὺσ

τεύχεα cal ἀποθέσθαι että χθονὶ πουλυβοτείρῃ,

90 ennen d μέσςῳ ja ἀρηίφιλον Μενέλαον

οἴους ἀμφ Έλένῃ ja κτήμαρσι πᾶσι μάχεσθαι.

Όππότερος en kanssa νικήςῃ κρείσσων τε γένηται,

κτήμαθ έλὼν ἐὺ aina γυναῖκά τε οἴκαδ ἀγέσθω

d muut φιλότητα ja ὄρκια πιστὰ τάμωμεν.”

” … hän pyytää, että he asettaisivat kauniin haarniskansa ylenpalttiselle maalle, ja että hän itse sotajoukkojen välissä yhdessä oinaalle rakkaan Menelaoksen kanssa taistelisi kaksintaistelussa Helenan ja kaiken tämän omaisuuden puolesta. Ja joka voittaa ja osoittautuu paremmaksi mieheksi, ottakoon kaikki rikkaudet ja naisen ja vieköön ne kotiin…”

tässä naiset rinnastetaan omaisuuteen, sillä Helen kuvataan ryöstösaaliina, joka otettaisiin aarteen Mukana sen jälkeen, kun Kreikan kerätyt armeijat olivat vallanneet Troijan (hänen kidnappauksensa oli loppujen lopuksi sodan katalysaattori). Vaimon (Helen) passiivisen roolin ja hänen miehensä (Menelaos) aktiivisen roolin välille muodostuu vastakohta, jonka on osallistuttava taisteluun turvatakseen hänen vapautensa.

Odysseiassa nämä aktiiviset ja passiiviset roolit säilyvät, Odysseuksen matkaa seurataan koko tarinan ajan, ja Penelope on olemassa vain palkintona, jonka hän voi saavuttaa palatessaan. Lisäksi hän antaa esimerkin kaikista edellä tutkituista ammatillisista ideoista. Nämä kaksi hahmoa alkavat kuitenkin erota toisistaan Homerin maalatessa heidän roolejaan: Helen katalysaattorina ja Penelope merkkinä sodasta paluusta.

b. Helenan esittäminen Iliaassa

Iliaassa Troijan Helena kuvataan negatiivisesti edustamaan epämieluisia piirteitä ja tekoja.

klassikoiden ja naistutkimuksen dosentti Ruby Blondellin tutkitussa artikkelissa Helenistä kuvataan Homerin tulkintaa hänestä: ”moniselitteisine ja joskus ristiriitaisine piirteineen Helen-eepos ilmentää Kalon kakonia, kauneuden ja pahuuden peruuttamatonta kompleksia…” tällä tavalla Helen liittyy hyvin läheisesti sotaan, ja Tätä käytetään kehittämään hänen luonteensa kielteisiä puolia.

antiikin kreikkalaisessa kirjallisuudessa kauneus liittyy usein kauhun ajatukseen. Tämä on teema koko Ilias, esiintyy kielellä: ”Παλλάδ᾽ Ἁθηναίην. Δειν δ δέ οἱ ὄσσε φάανθεν ””…Pallas Athene; ja kauheasti hänen silmänsä välähtivät ” kaunis ja usein mainittu runon rivi, jossa jumalten pelottava luonne on rinnastettu kreikkalaisten kunnioitukseen ja palvontaan niitä kohtaan.

temaattisesti tämä vastakohta näkyy sodan ajatuksessa: veljeyden, uskollisuuden, urheuden ja jumaliin sekoittumisen kauneudessa, mutta ihmishenkien kalleudessa ja moraalin uhraamisessa. Helen itse kuvataan usein näiden ajatusten suoranaisena rinnastajana: elävä vastakohta, se on silmiinpistävän kaunis, mutta niin paljon, että kaikki hellenistiset kansat olivat halukkaita käymään hirvittävää sotaa siitä.

vaikka kreikkalaiset arvostivat kauneutta, he esittivät sen usein yhtenä naisen temppuna, joka johtaisi miehen moraaliseen alamäkeen; tässä näyttää olevan myös totta, koska hän (tai hänen kidnappauksensa) aiheutti näennäisesti suhteettoman lähes 10 vuotta kestäneen sodan (ja yhtä pitkän paluumatkan, joillekin kuten Odysseukselle).

toinen osa Helenin väitettyä moraalitonta käytöstä on hänen kidnappaukseensa liittynyt uskottomuus. Kun tätä tarkastellaan muinaisen kreikkalaisen maailman linssin läpi, niin siihen ei ehkä sisälly ainoastaan kirjaimellinen aviorikos, vaan Mikä tahansa tilanne, jossa nainen erotettiin kodistaan ja miehestään toisen hyväksi.

Heleniuksella ei selvästikään ole ollut valinnanvaraa asiassa (vaikka se, taisteliko hän kaappaustaan vastaan, jää epäselväksi), mutta usein klassisessa kirjallisuudessa raiskaustapaukset yhdistetään edelleen naisen moraalittomuuteen ja uskottomuuteen. Tämä on yhtäläinen, ainakin vertauskuvallisesti, Helenin tapauksessa. Hänelle valittaa hänen osallistuminen sotaan on kuvattu tämän lausunnon kirjasta kolme:

”ὡσ ὄφελεν kuolema minua ἁδεῖν κακὸσ ὁππότε δεῦρο

υἱέι σῷ ἑπόμην, θάλαμον γνωτούς te λιποῦσα

175 παῖδά te τηλυγέτην ja ὁμηλικίην ἐρατεινήν.

mutta c Aγγένοντο. Minäkin itkin.”

” toivon, että paha kuolema olisi miellyttänyt minua, kun seurasin poikaasi tänne ja jätin morsiuskamarini, sukulaiseni ja tyttäreni, rakkaani, ja tyttöni ihanat kumppanit. Mutta niin ei pitänyt käydä, joten itkin tieheni.”

tämä Helenin antama julistus, jossa hän kertoo omista väärinkäsityksistään ja katumuksestaan, osoittaa perimmäisiä itsesyytöksentunteita ja vahvistaa uudelleen syyn, joka näyttää kohdistuvan häneen. Se kertoo naisen hyveellisyyden menettämisestä, joka on rikkonut perinteen asettamia moraalisääntöjä.

eri valossa viraston kyky syyttää itseään voidaan kuitenkin vaihtoehtoisesti nähdä itsensä vakuutteluna ja näiden arvojen hylkäämisenä. Klassismin tutkija Ruby Blondell väittää, että ” toisin kuin miehet, jotka esineellistävät hänet, Helen ottaa siis vastuun omasta osuudestaan alkuperäisessä rikkomuksessaan ja antaa uusintanäytöksellään ymmärtää, että siihen johtanutta impulssia ei ole sammutettu.”

näin hän on rikkomuksensa kautta antanut sodassa taistelleille miehille mahdollisuuden ansaita sitä, mitä kreikaksi kuvaillaan κλέος eli suuri kunnia tai raportti. Tämä on omiaan osoittamaan, miten Helenin koettu moraalittomuus ja esineellistäminen naisena johtaa sankaruuden maskuliinisen agendan edistämiseen ja tuo elävämpään reliefiin miesten ja naisten eri roolien vastakkainasettelun hänen oman koetun moraalittomuutensa kautta.

c. kuvaus Penelopesta Odysseiassa

Odysseiassa Ithacalainen Penelope kuvataan positiivisesti ja edustaa haluttuja naisen piirteitä Homeerisella kaudella ja sen jälkeen.

siinä missä Helen kuvataan syyksi sotaan, Penelope toimii motiivina palata sodasta kotiin. Ennen kuin Troijan sota oli edes alkanut, Homeros kuvailee, kuinka Odysseus teeskenteli mielenvikaisuutta yrittäessään (joka epäonnistui) jäädä sodasta kotiin vaimonsa ja poikansa luokse.

alusta alkaen Penelope on asetettu vakioksi; sodan vastakohtana hän edusti kotia, tulisijaa, kudontaa, hedelmällisyyttä — kaikkia niitä piirteitä, jotka määrittelivät sen, mitä kreikkalaiset pitivät moraalisesti oikeamielisenä ja ’hyvänä’ naisena. Klassillisen arkeologin Beth Cohenin mukaan ” useimmat klassiset kirjoittajat olettavat, että kaikki uskonnoton julkinen toiminta, jota nainen harjoittaa, rikkoo sitä hiljaisuutta, näkymättömyyttä ja moraalista riippuvuutta, joka sopii hyveelliselle vaimolle.”

Koko Odysseian ajan Penelope ei koskaan hylkää kotiaan tai pyrkii paljastamaan itseään maailmalle. Haluttomuudellaan seurustella kenenkään kosijan kanssa tai edes näyttää kasvojaan vierailijoille hän osoittaa kreikkalaisten omaksuman naisellisen hyveen ruumiillistuman.

toisin kuin Helen, Penelopen κλέος oli itse ansaittu muistin kautta: Melissa Mueller toteaa, että ” Homeerisissa eepoksissa naiset ’muistavat’ eri tavalla kuin miehet. Tämä ero edistää Penelopen kleoksen omaleimaisuutta Odysseiassa sekä yleisemmin ihannevaimon luonnehdintaa arkaaisessa ja klassisessa Kreikassa.”Viime kirja Odyssey, haamu Agamemnon yhdistää ajatus muistamisesta, jotta Penelope on uskollinen ja hyveellinen luonne:

195″ … ὡσ εὖ μέμνητ Ὀδυςῆος,

ἀνδρὸς κοθριδίου. Τῷ οἱ κλέος οὔ ποτ ὀλεῖται

ἧσ ἀρετῆσ, τεύξουσι δ ἐπιχθονίοισιν ἀοιδὴν

ἀθάνατοι χαρίεσσαν ἐχέφρονι Πηνελοπείῃ”

”…Miten hyvin hän piti ennen hänen kuva Odysseus, hänen vihitty aviomies. Sentähden hänen maineensa ei koskaan häviä, mutta kuolemattomat laulavat maan päällä ihmisten keskuudessa riemuvirsiä alinomaisen Penelopen kunniaksi.”

tässä μιμνήσκεσθαι (muistaminen) on läheisesti päätynyt Penelopen κλέος, koska hän muisti Odysseuksen ja kärsivällisyys hänen odottamisessaan johti hänen suureen maineeseensa naisena. Tällä tavoin Penelopen osoitetaan ilmaisevan myönteisiä piirteitä, kuten muistia, uskollisuutta ja ehdotonta omistautumista miestään kohtaan, jotka esitetään positiivisina malleina naiselliselle käytökselle.

Penelopen rooli Odysseuksen teoksessa οκκος (oikos) eli huonekunta on lisätodiste hänen positiivisesta esityksestään perinteisenä naisena. Οκκοι olivat antiikin Kreikan kaupunkivaltiossa perustavanlaatuisia talousyksiköitä, jotka koostuivat miehestä, hänen vaimostaan, lapsistaan, vanhemmistaan ja palvelijoistaan sekä hänen muusta omaisuudestaan, kuten omaisuudesta ja orjista.

sen ensisijainen käyttötarkoitus Odysseiassa on kuvata Odysseuksen kotia Ithakassa, josta hän on poissa suuren osan eepoksesta. Yhtäpitävästi kreikkalaisten antaman merkityksen kanssa miehen roolista kotitalouden pyörittämisessä Odysseia osoittaa, mitä tapahtuu, kun hallitseva mieshahmo poistetaan yhtälöstä; kreikkalaisten odottaessa talon valtaavat lopulta kosijat, joita Penelope ei pysty hallitsemaan, ja Odysseus saapuu ajassa taaksepäin pelastamaan kotinsa ja omaisuutensa, mukaan lukien vaimonsa.

Penelopen kyvyttömyys ylläpitää οκκος oli kreikkalaisten silmissä todennäköisesti pikemminkin myönteinen kuin kielteinen; hän täytti passiivisen velvollisuutensa pitämällä yllä tavanomaisia kotitehtäviään, mutta hänellä ei ollut valtuuksia tai lupaa luopua vieraanvaraisuudesta.

tämä viittaa Penelopen ympärillä käytyyn suureen tieteelliseen väittelyyn: Onko hän itsenäinen hahmo, vai vain Odysseuksen οκκος sijainen ja siten vain hänen tahtonsa jatke? Roolinsa vallitsevassa patriarkaalisessa tulkinnassa hänen katsotaan useimmiten täyttävän perinteisen naisen roolin, sillä hänen itsenäiset mielitekonsa suoritetaan uskollisuuden ja perinteen säilyttämiseksi.

ehkä hänen kuuluisin älykkyystekonsa oli käärinliina, jonka hän kutoi Odysseuksen ollessa poissa, jonka hän kutoi päivällä ja purki yöllä siirtääkseen päivää, jolloin se olisi valmis ja jolloin hän lupaa valita kosijan. Vaikka tämä toiminta on osoitus hänen terävänäköisyydestään, se itse asiassa vahvistaa hänen myönteisen kuvauksensa vaalivan perinteisiä arvoja, koska se tehdään hänen uskollisuutensa ja uskollisuutensa ylläpitämiseksi Odysseusta kohtaan.

tässä näyttää siltä, että naisessa toimeliaisuus on hyväksyttävää, jos se on miehen tahdon täyttämistä eikä itsekkäitä tarkoituksia varten. Lisäksi se, että hän kutoi, vahvistaa hänen tavanomaista rooliaan Odysseuksen teoksessa οκκος, sillä kutominen nähtiin antiikin Kreikassa erityisesti naisellisen hyveen symbolina, jonka taito periytyi äidiltä tyttärelle osana hänen koulutustaan talon velvollisuuksiin.

näillä tavoilla Penelopen kuvausta korostaa sekä perinteistä hurskautta ympäröivien yleisten sääntöjen noudattaminen että sitä toteuttavat kirjaimelliset toimet.

V. Päätelmä

Homeerinen näkemys naisen roolista hänen yksilöllisten tekojensa tasolla, hänen velvollisuuksistaan perheessä ja hänen paikastaan kaupunkivaltiossa ja kansakunnassa ylittävät pelkän luonteen luomisen ja edustavat sukupuolittuneita arvoja, jotka alittaisivat sukupuoliroolit satojen — jopa tuhansien — vuosien ajan.

Helenissä ruumiillistui kauneuden ja pahuuden runollinen sekoittuminen, joka tekee hänestä lumoavan luonteen, mutta vahvistaa kielteisiä käsityksiä naisista välttämättömänä pahana, joka aiheuttaa ristiriitoja miesten kesken heidän lähtiessään kotoa ja siten miesten kontrollin. Tämä roolien kääntäminen-Helen aiheutti Troijan sodan-olisi kiehtova julistus omasta itsestä ja kapinasta perimätiedosta, mutta on epätäydellisesti niin kuin Homeros korostaa katuvansa ja koska hänen kidnappauksensa tekee hänen roolistaan kapinassa epäsuoran.

Penelopen uskollisuus, uskollisuus ja keskittyminen Odysseuksen paluuseen tekee hänestä miesten heille rakentamien naisten hyveellisten ihanteiden toteutumisen. Sen lisäksi, että hänen arvonsa ovat yhtäpitäviä niiden naisten kanssa, jotka otaksuttiin olleen antiikin Kreikassa, hänen kirjaimelliset tekonsa (kuten kutominen) olivat suoraa nyökkäystä kreikkalaisille alistumisen ja vaimon passiivisuuden symboleille.

näin Homeroksen eepokset ovat yhtäpitäviä yhteiskunnallisen perinteen kanssa siinä, että ne kuvaavat myönteisellä ja negatiivisella tavalla merkittävimpiä naisroolejaan. Tämä on merkittävää, kun otetaan huomioon niiden valtava vaikutus länsimaihin koulutuksen kautta, kuten aiemmin on keskusteltu. Nykymaailmassa tämä merkitsee sitä, että kun osallistumme näihin merkittäviin kirjallisen mestariteoksen teoksiin, on tärkeää paitsi katsoa niitä omassa ajassaan, myös moderniuden kriittisen linssin läpi selvittääksemme, missä määrin oma Sukupuolten odotusten maailmamme on premissoitu klassisen maailman maailmaan.

Sanasto

VII: Sanasto

I. Κλέος………………………………………………………………………”Kleos” – tunnettu tai kunnia

II. Μιμνήσκεσθαι…………………………………………………”Mimneskesthai” – muistamisen teko

III. Oκκος (monikko: οκκοι)………………………………………….”Oikos / oikoi” – suku ja sen omaisuus/talo; tulkitaan usein kotitalouden miehen / juoksijan omaisuudeksi

IV. Καλόν κακόν…………………………………………………..”kalon kakon” – kaunis-paha asia. Hesiodos käytti sitä kuvaamaan ensimmäistä naista. Merkitsee naista välttämättömänä pahana, ja viittaa kauneuden ja pahan sekoittumiseen.

Notes

Peter Toohey, Reading Epic: An Introduction to the Ancient Narratives (London, England: Routledge, 1992), Accessed April 7, 2019, https://www.questiaschool.com/library/108835044/reading-epic-an-introduction-to-the-ancient-narratives.

Katso Thomas Day Seymour, Life in the Homeric Age (New York, NY: Biblo and Tannen, 1963), Accessed November 29, 2018, https://www.questiaschool.com/library/104592815/life-in-the-homeric-age.

Katso Ruby Blondell, ”Refractions of Homeros’ s Helen in Archaic Lyric, ” the American Journal of Philology 131, no. 3 (Fall 2010): 350, http://www.jstor.org/stable/40983352. ja Ruby Blondell, ”’Bitch That I Am’: Self-Blame and Self-Assertion in the Iliad”, Transactions of the American Philological Association140, no. 1 (Spring 2010): 27, http://www.jstor.org/stable/40652048.

Toohey, Reading Epic, 2.

sama., 1.

sama., 2.

Sarah B. Pomeroy ym., Ancient Greece: a Political, Social, and Cultural History, 4th ed. Oxford University Press, 2018), 79.

sama., 80.

Jeremy McInerney,” Ancient Greek Civilization: Lecture 18, ’Sex and Gender,’ ” lecture, audio file, 10:27, The Great Courses Plus, accessed November 22, 2018, https://guidebookstgc.snagfilms.com/323_Ancient_Greek_Civilization.pdf.

Barbara A. Olsen,” the Worlds of Penelope: Women in the Mycenaean and Homeric Economies”, Arethusa 48, no. 2 (Spring 2015): 120, Accessed April 7, 2019, https://search.proquest.com/docview/1716891198?accountid=2996.

Barbara Graziosi ja Johannes Haubold, ”Homeric Masculinity: ΗΝΟΡΕΗ and ΑΓΗΝΟΡΙΗ”, the Journal of Hellenic Studies 123 (2003): 60, https://doi.org/10.2307/3246260.

Homeros, Ilias 3.87-94. Huomautus: Kreikkalaisiin lainauksiin viitataan homeeristen eeposten standardikirjan ja rivimuodon mukaan, mutta vastaaviin englanninkielisiin lainauksiin viitataan sivunumeroilla, koska Murrayn käännös on proosaa eikä siinä ole vastaavia rivejä.

Homeros, Ilias: Kirjat 1-12, trans. A. T. Murray, toim. William F. Wyatt, 2., vol. 1, Iliad, Loeb Classical Library (Cambridge, MA: Harvard University Press, 2003), 135.

Ruby Blondell, ”Refractions of Homer’ s Helen in Archaic Lyric, ” the American Journal of Philology 131, no. 3 (Syksy 2010): 350, http://www.jstor.org/stable/40983352.

Homeros, Ilias 3.173–176.

Homeros, Ilias: Kirjat 1-12, 141.

Ruby Blondell,”’ Bitch That I Am’: Self-Blame and Self-Assertion in the Iliad, ” Transactions of the American Philological Association140, no. 1 (Spring 2010): 27, http://www.jstor.org/stable/40652048.

Beth Cohen, the Distaff Side: Representing the Female in Homer ’ s Odyssey (New York, NY: Oxford University Press, 1995), 94, https://www.questiaschool.com/library/3284712/the-distaff-side-representing-the-female-in-homer-s.

Melissa Mueller, ”Penelope and the Poetics of Remembering”, Arethusa 40, nro 3 (Syksy 2007): 337, https://search.proquest.com/docview/221118241?accountid=2996.

Homeros Odysseia 24.195-198.

Homeros, Odysseia: Kirjat 13-24, trans. A. T. Murray, toim. George E. Dimock, 2., Loeb Classical Library (Cambridge, MA: Harvard University Press, 2004), 2:427.

Mueller,” Penelope and the Poetics”, 337.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.

More: