Ukrainan Tutorial


Ukrainan kieli on Itäslaavilainen kieli, jota puhuu 30 miljoonaa ihmistä Ukrainassa ja Itä-Euroopassa. Tämä opetusohjelma on kirjoittanut Ivan Karmin.

perustiedot

verbin infinitiivi päättyy –ти (робити, жити) toisin kuin venäjänkielinen ть (делать, жить).

Ukraina Käyttää kyrillistä kirjaimistoa, jossa on 33 kirjainta. Uniikit kirjaimet ovat ї, є, ї.

ukrainalaisella on vokatiivi, e.g. Петре, вди-но сюди! Petre, jdy-ei sjudya! Peter, tule tänne!)- mutta Petro nominatiivissa.

Україно моя мила. Ukrajino moja myla. (My fair Ukraine.- mutta Ukrajina.

on tärkeää, että kaikki kirjaimet lausutaan juuri niin kuin ne on kirjoitettu.

toinen ero Venäjän kanssa on sellaisissa ukrainalaisissa sanoissa kuin voroh (tarkoittaa vihollista), polon (sotavankeus), holova (Pää, johtaja). Venäjäksi ne ovat lyhyitä vrag, plen, glava, koska Bulgarian perinne. Kun 11-1100-luvuilla vanhalla Bulgarian kielellä kirjoitetut bulgarialaiset uskonnolliset tekstit kulkeutuivat Venäjän maihin, ne kantoivat monia uusia sanoja ja vaikuttivat kieleen.

Ukraina on pitkään ollut kylän kieli (selo). Vuonna 1654 Ukraina liittyi Moskovan tsaariin. Siitä lähtien ja kunnes Neuvostoliiton vallan Venäjän hallitus antoi tuskin 20 lakeja kieltää käytön Ukrainan kielen kouluissa, teattereissa, laitoksissa. Myös ukrainankielisten kirjojen julkaiseminen oli kieltolain alaista. Vaikka Venäjä kukoisti ja vaurastui ja modernisoitui, Ukrainalainen jäi köyhäksi sukulaiseksi. Samaa politiikkaa edusti Valko-Venäjä. Tämä tehtiin muodostamaan yksi Itäslaavilainen kansakunta, jolla oli yksi kieli ja yksi identiteetti. Ukrainan kielen asema oli surkea. Taras Ševtšenko (Тарас Шевченко) oli merkittävä 1800-luvulla elänyt ukrainalainen runoilija, joka vastusti siirtomaahallintoa ja teki paljon työtä kielen standardisoimiseksi. Kotlarevski loi kuitenkin pohjan nyky-Ukrainalle.

kun vuonna 1991 Ukraina julistautui itsenäiseksi, valtion kieleksi ilmoitettiin Ukraina.

ukrainalainen on hyvin melodinen ja kaunis. Siksi sitä kutsutaan usein nimellä solovjina mova (satakielten kieli).

en yritä opettaa teille kaikille Ukrainaa, mutta ehkä tämä pieni työ sytyttää kiinnostuksenne ja saa teidät jatkamaan tämän ihanan kielen oppimista.

kieli

Venäjän aakkoset Ukrainan aakkoset

Ah

a

auto

ja

i

doing, vuoto

tarjous

B

b

kirja

YY

ji

saanto

У

u

mieliala

В

v

viiniköynnös

j

Kyllä, lähettiläs.

Ф

f

väärennös

Г

g

h

К

k

auto

Х

h

kuten Skotlannin loch

tai saksan Bach

Ґ

g

mennä

Л

l

rakkaus

Ц

ts

sen

Д

d

kaivaa

М

m

maitoa

Ч

ch

pelimerkkejä

Е

e

lemmikki

Н

ei

nenä

Ш

sh

laiva

{

je

Kyllä

О

o

just o

tehtävä

štš

tuorejuusto

Ж

zh

azure

П

p

pierce

tämä on ensimmäinen kerta.

pehmeä merkki

З

z

zip

Р

valssattu/hiottu

Ю

ju

Sinä, kaunotar

И

y

bitti

С

joten

Я

ja

yankee

|

kova merkki

kuukausien nimet ovat slaavilaista alkuperää, eivät roomalaista kuten venäjäksi, ts.

Tammikuu

Tammikuu

Helmikuuta

Helmikuuta

Maaliskuu

Maaliskuu

Huhtikuu

Huhtikuu

Toukokuu

Toukokuu

Kesäkuu

Kesäkuu

Heinäkuu

Lipen

elokuuta

Serpen

Syyskuu

Veresen

Lokakuu

Zhovten

Marraskuu

lehtien putoaminen

Joulukuu

Joulukuu

Sanat:

Maa — maa —

Maa, Maa, Maa

tuuli — Vitter — tuuli

tuli — vogon’ — tuli

vesi — voda — vesi

ihminen — ljudyna — ihminen-olento

mies — cholovik — mies, aviomies

nainen — zhinka — nainen

nainen — Zhinochka — diminutiivinen-hellä naiselle

mies — chlopetsin — poika

tyttö — divchyna — tyttö

poika — syn — poika

Tytär — don’ ka — tytär

Sun — sontse — sun

tähti, tähdet — zirka, zori — tähti, tähdet

kuukausi — misjats ’ – – – Kuu, kuukausi

pilvet — chmary — pilvet

taivas — nebo — taivas

joki — joki

leipä — leipä

maito — maito

sokeri— sokeri

kakku — keksi

olut — olut

Perhe — Perhe

isänmaa — Vitchyzna — isänmaa

ystävyys — ystävyys

vihamielisyys – – – vieraanvaraisuus

tämä, tämä, tämä, Nämä — tämä (m, f, n, pl)

se, se, tuo, nuo — tuo (m, f, n, pl)

adjektiivit

Kind — good, kind

Bad — bad

Wonderful — wonderful

Terrible — terrible

Interesting — interesting

Far — far

Close —near

Sweet — sweat

katkera — katkera

huumaava — huumaava

valkoinen-valkoinen

punainen — punainen

Musta — Musta

keltainen —keltainen

sininen —sininen

vihreä — vihreä

numerot

yksi — odyn — 1

kaksi – – – dva — 2

kolme – – – kokeile — 3

neljä – – – chotyry — 4

viisi – – – p / jat’ — 5

kuusi – – – shist’ — 6

seitsemän – – – sim — 7

kahdeksan – – – visim — 8

Nine — dev|jat ” – – – 9

kymmenen – – – desjat’ — 10

Odynadtsjat – – – odynadtsjat’ — 11

Dvanadtsyat – – – dvanadtsjat’ — 12

kolmastoista – – – trynadtsjat’ — 13

chotyrnadtsjat – – – chotyrnadtsjat’ — 14

Twenty – – – dvadtsjat’ — 20

kaksikymmentäyksi — 21

kaksikymmentäkolme… — 23

kolmekymmentä – – – trydtsjat’ — 30

40 – – – sorok — 40

P ’ yat – – – – pjatdesjat — 50

kuusikymmentä — 60

seitsemänkymmentä — 70

sata — 100

vuosi 1984- – – tuhatyhdeksänsataakahdeksankymmentäneljäs vuosi

viikonpäivät

maanantai maanantai

tiistai tiistai

keskiviikko keskiviikko

torstai torstai

perjantai perjantai

lauantai lauantai

sunnuntai sunnuntai

verbit

Kirjoita kirjoitettavaksi

kiellä protestoimasta

työtä tekemään

Create to create

Play to play (sekä peli että soitin)

Walk to walk

Hunt to hunt

Search to look for

Get to gain

Communicate to communicate

Make love to make love

destroy to ruin

meet to meet

build to build

be able to be able to

cases

there are seven cases in Ukrainian: Nominatiivi, genetiivi, datiivi, akkusatiivi, Instrumentaali, Lokatiivi ja vokatiivi.

N. hto, sho? tuntiaika, maskulainen

G. kuka, mitä? hour / y

D. kenelle, kenelle? hour / y

A. kuka, scho? hour

I. kim, chim? hour / ohm

L. kenelle, kenelle? hour / I

N. hto, sho? vol / I-vapaus, feminiini

G. kuka, mitä? vol / I

D. kenelle, kenelle? vol / I

A. kuka, scho? vol / yu

I. kim, chim? ox / her

L. kenelle, kenelle? on vol / I

N. hto, sho? pyhä / O-loma, neutri

G. kuka, mitä? pyhä / a

D. kenelle, kenelle? pyhä / y

A. kuka, scho? pyhä / o

I. kim, chim? pyhä / om

L. kenelle, kenelle? pyhällä / i

verbin taivutus

1) huijata / ti-lukea:

yksikkö

Monikko

1. henkilö

chita / yu

Chita / emo

2. henkilö

cheat|eat

chita / en

3. henkilö

cheat|eat

chita / yut

muita verbejä, jotka ovat konjugoituneita näin: kyetä, ajatella, rakentaa, tehdä työtä, unelmoida, tavata, rakastaa, pelata

2) Pis / y-kirjoittaa:

yksikkö

Monikko

1. henkilö

пиш / у

muut aineet

2. henkilö

пиш / еш

Tsekin tasavalta

3. henkilö

пиш / е

Venäjän federaatio

3) Бач|ити-nähdä:

yksikkö

Monikko

1. henkilö

бач / у

бач / имо

2. henkilö

бач / иш

Deutschland|Deutschland

3. henkilö

бач / ить

бач / уть

muut verbit, jotka ovat konjugoituja näin: ходити (mutta 1.henkilö laulaa. Menen 3. henkilö pl. he kävelevät)

Led / go – to sit:

yksikkö

Monikko

1. henkilö

сиджу

Saksa

2. henkilö

сид / иш

Saksa

3. henkilö

сид|ить

сид|ять

4) Пити-juoda:

yksikkö

Monikko

1. henkilö

juon

me juomme

2. henkilö

juominen

juominen

3. henkilö

juominen

he juovat

5) Eat – to eat:

yksikkö

Monikko

1. henkilö

he

me syömme

2. henkilö

syö

syö

3. henkilö

eats

syö

lauseita

esimerkkejä Venäjän lauseista:

Tervetuloa, rakkaat vieraat!

Tervetuloa, rakkaat vieraat

Hyvää iltapäivää, rakas kollega

hyvää päivää, arvostettu kollega

please help me with this

Please,help me with this

I see that this will not be difficult to do

I see that this will not be vaikea tehdä

mielestämme tilanne on mennyt äärimmäisen pitkälle

mielestämme tilanne on mennyt aivan liian pitkälle

hyvää yötä, makeaa Unia!

Hyvää yötä, hikiunet

Tykkään juoda kahvia kerman kanssa

Tykkään juoda kahvia kerman kanssa. Coffee, f.

Children are the future

Children are the future

I study English

I study English. I will study ~ /I will study English. Olen oppinut ~ / olen oppinut Englanti.

Завтра ми з подругою одемо в кіно

huomenna menemme tyttöystävän kanssa elokuviin (tyttöystäväni ja minä menemme huomenna elokuvateatteriin)

Вона дуже вродлива дівчина

hän on hyvin kaunis tyttö. Olet ehkä jo huomannut, että Ukrainan kielessä ei ole’ am/is/are ’ – artikkeleita lauseissa. Koska läsnä sukupuolet, tapaukset, declensions ja konjugations ei ole tarvetta niitä.

тірь ж ночі ми втекли звідти

sinä yönä pakenimme sieltä. ”Ж” tässä on korostettava ”juuri sitä yötä”. Звідти-sieltä, звідси-täältä.

Я нечстиму цього

en syö tätä. Huomaa, että Ukrainan kielessä verbin tuleva aikamuoto voidaan muodostaa lisäämällä –ме –му –мусь –мемо. Myös ”Я не будучсти цього” on mahdollinen.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.

More: