Reasons vs Excuses

w tym tygodniu na zajęciach mówimy o Sei Kaku (precyzja). Rozmawialiśmy o precyzji w ruchu, precyzji w podejmowaniu decyzji, a ostatniej nocy rozmawialiśmy o precyzji w doborze słów. Przed zajęciami odbyłem krótką pogawędkę ze studentem na temat tego, dlaczego ktoś nie chce się zapisać po tym, jak zobaczyłem, co oferuje nasze dojo. Powiedziałam mu, że nie chcę nazywać cudzego powodu wymówką. Jego odpowiedź brzmiała: „Jaka jest różnica między powodem a wymówką? Tylko pisownia.”To dało mi do myślenia. Dla mnie zawsze była silna różnica między nimi.

Słownik definiuje powód jako ” przyczynę, Wyjaśnienie lub uzasadnienie działania lub zdarzenia.”

natomiast definicja wymówki to ” powód lub Wyjaśnienie przedstawione w celu obrony lub usprawiedliwienia winy lub przestępstwa.”

ciekawie Zamknij definicje. Jak więc zdefiniować różnicę? Powód odpowiada na pytanie ” dlaczego?”gdzie jako pretekst odpowiada na pytanie” Dlaczego nie?”

wiem, znowu to wygląda na mętną wodę. Spróbujmy jeszcze raz. Powód jest rzeczowy i nieunikniony. „Muszę odwołać plan z Tobą w sobotę, ponieważ moja ciotka bierze ślub w domu mojej mamy.”Gdzie pretekst próbuje namalować uzasadnienie w taki sposób, że nie można się z nim kłócić. „Światło gazu nigdy nie zapaliło się, więc nie sądziłem, że muszę napełnić zbiornik.”Obie wydają się być poprawnymi odpowiedziami. Różnica tkwi w intencji. Rozum rozłóż prawdę i pozwól sobie osądzić, jak chcesz. Wymówka zmienia kolejność prawdy tak, że są mniej prawdopodobne, aby ocenić ją negatywnie.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.

More: