Tamil är inte bara ett språk, det är en viktig identitet tamilsk kultur. Sangam age litterära verk ’Kalithogai’ har hänvisningar till Lemuria kontinent, där det nämns som ’Karodaiyaaru’. Det förstördes under ’Kadal Kol’ (tsunami). Forntida tamilsk poet Kaniyan Poongundranars populära citat ’Yaadhum Oore Yaavarum Kelir’ har erkänts av FN.
det är svårt att fixa åldern för språkets utveckling på grund av dess rika ordförråd. ’Tholkappiyam’, som är 2000 år gammal, är det första litterära verket på Tamil. Enligt tamilsk språkexpert m Srinivasa Iyengar, tholkappiyam dateras till före 350BC. Den andra Sangam Tamil litteratur beräknas vara runt 5: e århundradet före Kristus och de senaste arkeologiska bevis har visat detta.
forskare i ämnet har olika uppskattningar för Tamilens ålder. Medan de senaste utgrävningarna vid Keezhadi kastar ljus på den antika civilisationen av tamiler, har jordgrävningsurnor (Mudumakkal Thazhi) hittats i Adhichanallur och Kodumudi som går tillbaka 2000 till 2500 år.
en steninskrift i Modi-skript (används för att skriva Marathi-språk), som upptäcktes i Thanjavur avslöjar att tamilska språkets ålder kan dateras tillbaka till mer än 10 000 år. Sådana arkeologiska bevis ger gott om bevis för att fastställa antiken i Tamil som ett gammalt språk. Upptäckter påpekar också att den första ’Tamil Sangam’ fanns i 8: e århundradet före Kristus. Gamla tamilska ord används fortfarande.
efter omfattande forskning om västerländska språk har den sena professorn och författaren Devaneya Pavanar fastställt att Tamil är moder till alla språk. Som en slutsats av sin forskning på grekiska, Latin och engelska, Han säger ord från Tamil har gått på att påverka Latin och engelska. Ord som’ mynt’,’ kaffe ’och’ marin ’ är några exempel som har sina rötter i Tamil språk.
språkexperter har ofta betonat att den första kopplingen i Thirukkural har sanskritord. Men ’Bhagwan’, ordet de hänvisar till i Thirukkural, är inte’ Bhagwan ’ som nämns i Sanskrit. Thiruvalluvar, har faktiskt aldrig använt sanskritord i Thirukkural. Ordet ’ Bhagawan ’som visas i den första kopplingen av Tirukural är faktiskt ett tamilskt ord’ Pagalavan’, vilket betyder sol. När det gäller användningen av sanskritord i forntida tamilska skrifter är det minimalt.
( n Sulochana är biträdande professor vid International Institute of Tamil Studies)
topp kommentar
Aditya Bondyopadhyay
591 dagar sedan
en anledning till att människor som är känslomässigt exited om en fråga inte ska fungera som dispassionate och faktabaserade forskare i den frågan, är att de ofta låter sina känslor ta framsätet och etik stipendium ta baksätet, detta gör sig själva, och frågan de förmodligen älskar, titta löjligt och gjort till ett farcial skämt. Det är gge fallet med denna författare och den här artikeln. Hon har ingen känsla av tidslinjer, ingen grundläggande känsla för historia eller entomologi, och absolut inget grepp om jämförande lingusitics. Ett mycket bra exempel oss det faktum att kaffe har sitt ursprung i Etiopien för tusen år sedan. Men hon har redan myntat ett tamilskt ord för det före den gemensamma eran. Det, för brist på ett bättre ord exemplifieras dumhet.Tamil är ett fantastiskt språk och mycket rikt. Men om propagandistiska idioter lämnas till sina egna enheter, som vad som hände i den här artikeln, görs en större otjänst för språket och det är prestige på världsscenen. Dess orsak betjänas bättre av rigoröst stipendium snarare än av motiverade dårar…. Läs Mer
Disclaimer
åsikter som uttrycks ovan är författarens egna.