NRS: KAPITOLA 609 – ZAMĚSTNÁVÁNÍ NEZLETILÝCH

KAPITOLA 609 – ZAMĚSTNÁVÁNÍ NEZLETILÝCH

OMEZENÍ NA KONKRÉTNÍ ZAMĚSTNÁNÍ

NRS 609.185 „Motionpicture“ definován.

NRS 609.190 Employingor povolení dítě mladší 16 let pracovat v určitých povoleníchzakázáno.

NRS 609.200 Determinationby Práce, pane Komisaři, že některá zaměstnání, nebezpečné nebo zraňující, a to tochildren pod 16 let věku.

NRS 609.210 Employingor vykazující nezletilé v určitých poškozujících, nemorálních nebo nebezpečných činnostech: trestní postih.

NRS 609.221 zákaz komisařem práce pro zaměstnávání dětí mladších 16 let vněkteré prodejní činnosti.

NRS 609.230 Employingor povolení minor pracovat jako messenger: omezení.

omezení věku nezletilých a pracovní doby

NRS 609.240 Maximumhodiny zaměstnání dítěte mladšího 16 let.

NRS 609.245 Zaměstnánídítě mladší 14 let nezákonné bez písemného souhlasu okresního soudce nebo zmocněnce.

NRS 609.250 Zaměstnánídítě mladší 14 let nezákonné při školní docházce; výjimky.

NRS 609.260 dozorce veřejné výuky a docházky může požadovat doklad o věku nezletilé osoby.

smlouvy o kreativních nebo atletických službách

NRS 609.400 definice.

NRS 609.410″smlouva“ definována.

NRS 609.420″soud“ definováno.

NRS 609.430 „Interestedparty“ definováno.

NRS 609.440″Minor“ definováno.

NRS 609.450″ Netearnings “ definováno.

NRS 609.460″petice“ definováno.

NRS 609.470″navrhovatel“ definováno.

NRS 609.500 Peticepro schválení smlouvy: podání; obsah; přílohy; doplňování.

NRS 609.510 Peticepro schválení smlouvy: slyšení; rozsah důkazů.

NRS 609.520 Peticepro schválení smlouvy: důvody pro udělení nebo zamítnutí petice; vydání žádosti o udělení nebo zamítnutí návrhu; účinek objednávky.

NRS 609.530 jmenování zvláštního opatrovníka, pokud soud udělí návrh; zvláštní opatrovník k držení určitých příjmů nezletilého; vypršení funkce zvláštního opatrovníka.

NRS 609.540 Certainamount čistého příjmu, které mají být vyčleněny pro menší; úprava částka trápí stranou; dispozice, po ukončení smlouvy, částky vynětí půdy z produkce.

NRS 609.550 omezení schopnosti nezletilého zpochybnit platnost smlouvy schválené soudem.

NRS 609.560 konečnost rozhodnutí soudů o smlouvě.

omezení NRS 609.570na účinek NRS 609.400 na 609.570, včetně.

sankce

NRS 609.650 Criminalpenalty.

NRS 609.652 Administrativepenalty.

omezení pro konkrétní zaměstnání

NRS 609.185 „Motion picture“ definováno. Pro účely této kapitoly, „motion picture“, obsahuje film bude uveden v atheater nebo v televizi, filmu musí být umístěny na videodisc nebo videokazetu, anindustrial, školení nebo vzdělávací film a reklamu pro televizi.

(Přidány do NRS o 1983, 1171)

NRS 609.190 Zaměstnávání nebo umožňuje dítě do 16 let pracovat v některých profesích zakázáno.

1. Žádné dítě mladší 16 let by nemělo být zaměstnáno, povoleno nebo utrpěno pracovat v jakékoli funkci v, O nebo v souvislosti s:

(a) příprava jakékoli kompozice, ve kterépoužívají se nebezpečné nebo jedovaté kyseliny.

(b) výroba barev, barev nebo whitelead.

(c) namáčení, sušení nebo balení zápalky.

(d) výroba zboží pro nemorálníúčely.

(e) jakýkoli důl, uhelný jistič, lom, Huť, orereduction works, prádelna, sklad tabáku, továrna na doutníky nebo jiná továrna, kde se tabák vyrábí nebo připravuje.

(f) Jakékoliv lihovar, pivovar nebo jakékoliv otherestablishment kde sladu nebo alkoholické likéry jsou vyráběny, baleny, wrappedor balenou.

(g) Jakékoli sklářských pecí, hutí, outsideerection a opravy elektrických drátů, provozu nebo řízení výtahů,výtahy nebo zdvihací stroje, nebo olejování nebezpečných nebo nebezpečných strojů inmotion.

(h) přepínač sklon, gate tendenci, nebo trackrepairing.

2. Žádné dítě ve věku do 16 yearsshall být zaměstnán nebo povoleno nebo trpěl, aby pracoval jako brzdař, hasič,strojník, strojvedoucího nebo průvodčího na železnici nebo o establishmentswhere nitroglycerin, dynamit, dualin, střelnou bavlnu, střelný prach nebo jiné vysoké ordangerous výbušniny jsou vyrobené, prohlubována, nebo uloženy.

3. Žádné dítě mladší 16 let nesmí být zaměstnáno nebo povoleno nebo trpěno prací v jakémkoli jiném zaměstnání, které Komisař práce prohlásí za nebezpečné pro životy nebo končetiny nebo zdraví nebo morálku dětí mladších 16 let.

+ – (NRS A 1973, 550)

NRS 609.200 stanovení komisařem práce, že určité zaměstnánínebezpečné nebo škodlivé pro děti mladší 16 let. Není-li v NRS 609 stanoveno jinak.221, Pracovní Komisař může determinewhether nebo konkrétní obchod, proces výroby nebo povolání, vztahu k němu jakékoli konkrétní metody provádění na takový obchod, proces výroby oroccupation je dostatečně nebezpečné pro život nebo končetiny, nebo újmu na zdraví nebo morálky, pro nezletilé osoby do 16 let věku zaměstnaných na něm justifytheir vyloučení z nich, a může zakázat jejich zaměstnanost v nich.

+ — (NRS A 1973, 550; 2001, 965)

NRS 609.210 Zaměstnávání nebo vykazuje menší v určité škodlivé, nemorální ordangerous činnosti: Trestní sankce. Každýosoba, kdo zaměstnává, nebo způsobí, že být zaměstnán, výstavy nebo má v jeho nebo hercustody na výstavu nebo zaměstnání, nějaké drobné, a každý rodič, příbuzný,opatrovník, zaměstnavatele nebo jiné osoby, které mají péči, vazby nebo kontrolu anyminor, který v žádném případě obstarává nebo povolení k zaměstnání nezletilého:

1. V žebrání, přijímání almužny, nebo v jakémkolivobchodní zaměstnání;

2. V jakékoli neslušné nebo nemorální exhibitionor praxi;

3. V jakékoli praxi nebo výstavě nebezpečné nebo škodlivé pro život, končetiny, zdraví nebo morálku;

4. Jako posel pro doručování dopisů, telegramů, balíčků nebo svazků do jakéhokoli domu prostituce nebo přiřazení;

5. V každém veřejném tanečním sále v tomtostát, kde jsou vydávány alkoholické nápoje; nebo

6. V jakékoli oblasti kasina, kde isgaming nebo kde prodej alkoholických nápojů je primární commercialactivity pokud nezletilý je v kasinu oblasti, poskytnout entertainmentpursuant na pracovní smlouvu,

Ê, je vinen z přestupku.

— (NRS A 1975, 80; 1977, 1277; 1979, 934)

NRS 609.221 zákaz práce komisaře pro zaměstnávání dětído 16 let v některých prodejních činnostech.

1. Není-li stanoveno jinak insubsection 2, Pracovní Komisaři musí přijmout nařízení zakazující theemployment o dítě ve věku do 16 let, v souvislosti s thesolicitation pro prodej nebo prodej produktu, nebo služby kdykoliv orplace nebo jakýmkoli způsobem Práce Komisaře určuje jako nebezpečné pro zdraví nebo dobrých životních podmínek takové dítě.

2. Pracovní Komisař musí notprohibit zaměstnávání dětí mladších 16 let v souvislosti s obtěžování na prodej nebo prodej z:

(a) Jakýkoliv výrobek, zboží nebo službu v countywhose populace je méně než 100,000; nebo

(b) Jakýkoli zemědělský produkt v pevné locationdirectly pro spotřebitele a ne pro další prodej.

Ê Thisubsection nepovoluje zaměstnávání dítěte v rozporu s aspecifickým statutem.

3. Žádné dítě ve věku do 16 let, možná zaměstnán, povoleno nebo požadováno, aby práce v jakékoli funkci, včetně, withoutlimitation, jako nezávislý dodavatel, v souvislosti s solicitationfor prodej nebo prodej jakéhokoliv produktu, zboží nebo službu v každém čase nebo místě nebo v jakékoliv způsobem zakázána Práce Komisaře podle odstavce 1.

(přidáno do NRS by 2001, 964)

NRS 609.230 zaměstnává nebo umožňuje nezletilým pracovat jako messenger: omezení. V incorporated měst a obcí, ne personunder věku 18 let, musí být zaměstnán nebo povoleno pracovat jako messengerfor telegrafní nebo messenger společnost v distribuci, přenos ordelivery zboží nebo zprávy před 5 ráno nebo po 10 hodin každý den.

omezení věku nezletilých a pracovní doby

NRS 609.240 maximální doba zaměstnání dítěte mladšího 16 let.

1. Žádné dítě ve věku do 16 let, možná zaměstnán, povoleno, nebo utrpěl pracovat v jakékoliv výdělečné povolání, tedy mimo zaměstnání, jako umělec ve výrobě filmů nebo práci na farmě, více než 48 hodin za 1 týden, nebo více než 8 hodin za 1 den.

2. Přítomnost dítěte v kterémzaložení během pracovní doby je prima facie důkazem zaměstnánídítě v něm.

— (NRS A 1973, 264; 1983, 1171; 2017, 3887)

NRS 609.245 zaměstnávání dětí mladších 14 let nezákonné bezpísemné povolení okresního soudce nebo jmenovaného. Každýosoba, kdo zaměstnává a každý rodič, opatrovník nebo jiná osoba, která má péči,opatrování nebo ovládání takového dítěte, který umožňuje být zaměstnán, další, anychild ve věku do 14 let na veškeré práce, co, nebo v souvislosti, které obchod, obchod, továrnu, důl nebo jakékoli uvnitř zaměstnanosti není připojen withfarmwork, domácí práce nebo zaměstnání jako účinkující ve filmu, bez písemného povolení k zaměstnání podepsaný soudce districtcourt okresu bydliště dítěte, nebo podepsané mladistvého mistra,rozhodčí nebo probační úředník oprávněn podepsat takové povolení soudce okresu okresního soudu v kraji bydliště dítěte, je vinen z amisdemear.

— (NRS A 1971, 256; 1973, 263; 1983, 1171)

NRS 609.250 Zaměstnávání dětí pod 14 let věku protiprávní, když vzdělání zasedání; výjimky. Kromě foremployment jako účinkující ve filmu, to je nezákonné pro každou osobu, toemploy každé dítě pod 14 let věku, v každém podnikání nebo služby během thehours, ve kterém veřejných škol školního okresu, ve kterém childresides jsou v relaci, pokud bylo dítě omluveno z docházky, které škola přímo, nebo na základě příkazu soudu pro mladistvé za účelem ofemployment.

— (NRS A 1977, 1277; 1983, 1172; 1991, 2187; 2003, 1159)

NRS 609.260 Dozorce veřejné výuky a docházky důstojník maydemand doklad o věku zaměstnaných menší.

1. Dozorce publicinstruction nebo jiný autorizovaný inspektor nebo školní docházky důstojník shallmake nároky na zaměstnavatele, nebo o jejichž místo nebo provozovnu childapparently ve věku 14 let, je zaměstnán, nebo povoleno, nebo utrpěl práce, během hodin, v nichž veřejné školy školní čtvrť jsou insession. Zaměstnavatel musí vybavit ho nebo ji do 10 dayssatisfactory důkaz, že takové dítě je ve skutečnosti více než 14 let věku nebo ispermitted pracovat v takových chvílích školní okresní nebo soudní příkaz, nebo zaměstnavatel přestane využívat nebo povolit, nebo trpět takové dítě do práce.

2. Ten, kdo i nadále zaměstnávat žádné childin porušení některého z ustanovení tohoto oddílu, poté, co byl notifiedthereof školní docházky strážník nebo jiná oprávněná osoba, musí každý den poté, že takové zaměstnání, i nadále být potrestán pokutou objem méně než 5 dolarů, ani více než 20 dolarů.

+ – (NRS A 1977, 1277)

smlouvy o kreativních nebo atletických službách

NRS 609.400 definice. Asused v NRS 609.400 na 609.570,včetně, pokud kontext nevyžaduje jinak, slova a pojmy, v NRS 609.410 na 609.470,včetně, mají význam vymezený v těchto sekcích.

(přidáno do NRS by 2003, 1587)

NRS 609.410″ smlouva “ definována.

1. „Smlouva“ znamená návrh contractpursuant:

(a) nezletilý souhlasí s tím, aby vykreslení umělecké nebo creativeservices, přímo nebo prostřednictvím třetí strany.

(b) nezletilý souhlasí s poskytováním služeb jako účastník, soutěžící nebo hráč ve sportu.

(c) osoba, která souhlasí s menší nákup,prodej, pronájem, licence, převod, výměna nebo jinak nakládat:

(1) Literární, hudební, umělecké ordramatic vlastnosti, a to buď hmotného nebo nehmotného;

(2) použít jméno, hlas, podpis,fotografii nebo podobu drobné; nebo

(3) Rozhlasové vysílání, televizní ormotion obrázek práva pro výkon menší, nebo pro příběh orincidents v životě menší, buď hmotné, nebo nehmotné.

2. Jak se používá v této části:

(a) „Umělecké nebo kreativní služby“ zahrnuje,bez omezení, služeb jako herec, herečka, navíc, pozadí, performer,tanečník, muzikant, komik, zpěvák, kaskadér osoba, voiceover umělec, skladatel,hudební producent, hudební aranžér, spisovatel, režisér, producent, productionexecutive, choreograf, skladatel, dirigent, výtvarník, nebo jiný umělec orentertainer.

(b) „třetí strana“ zahrnuje mimo jiné společnost apersonal services corporation nebo společnost poskytující půjčky.

(přidáno do NRS by 2003, 1588)

NRS 609.420″ soud “ definováno. „Soud“ znamená:

1. V soudním okrese, který mázaložil obchodní soud soudním rozhodnutím, obchodní soud.

2. V soudním okrese, který nenízaložil obchodní soud soudním rozhodnutím, okresní soud.

(přidáno do NRS by 2003, 1588)

NRS 609.430″ zúčastněná strana “ definována. „Interestedparty“ zahrnuje:

1. Osoba, která je smluvní stranou; a

2. Rodič, opatrovník nebo opatrovník společnosti aminor, který je stranou smlouvy, pokud je rodič, opatrovník nebo opatrovník oprávněn jednat jménem nezletilého.

(přidáno do NRS by 2003, 1588)

NRS 609.440″ Minor “ definováno. „Minor“znamená osobu, která:

1. Je mladší 18 let;

2. Nebyla prohlášena za emancipovanou podle NRS 129.080 až 129.140, včetně; a

3. Bydlí v tomto stavu, nebo budeposkytování služeb v tomto stavu na základě smlouvy.

(přidáno do NRS by 2003, 1588)

NRS 609.450″ čistý zisk “ definováno. „Netearnings“ znamená hrubé příjmy obdržené za služby poskytované minorduring trvání smlouvy, méně:

1. Všechny částky potřebné podle zákona musí být zaplacena astaxes na jakékoliv federální, státní nebo místní správy s ohledem na nebo z důvodu těchto příjmů;

2. Přiměřené částky, které mají být vynaloženy na podporu, péči, vzdělávání, odbornou přípravu a odborné řízení nezletilého;a

3. Přiměřené poplatky a výdaje, které je třeba zaplatitv souvislosti se smlouvou a jejím plněním.

(přidáno do NRS by 2003, 1588)

NRS 609.460″ petice “ definováno. „Petice“ znamená návrh na schválení smlouvy podaný podle NRS 609.500.

(přidáno do NRS by 2003, 1588)

NRS 609.470″ navrhovatel “ definováno. „Navrhovatelem“ se rozumí osoba, která podá návrh na schválení smlouvy podle NRS 609.500.

(Přidány do NRS o 2003, 1588)

NRS 609.500 Návrh na schválení smlouvy: Podání; obsah;přílohy; refiling.

1. Zúčastněná strana může požádat soud o schválení smlouvy podáním písemného návrhu na schválení smlouvy u soudu kraje, ve kterém:

(a) nezletilý má bydliště;

(b) nezletilý bude poskytování služeb pursuantto smlouvy; nebo

(c) smluvní strana má své principaloffice pro uzavření obchodní transakce.

2. Petice musí být ověřena thepetitioner a musí obsahovat následující položky:

(a) celé jméno, datum narození, místo birthand fyzickou adresu nezletilého.

(b) celé jméno a fyzická adresa jakéhokoli žijícího rodiče nezletilého.

(c) celé jméno a fyzická adresa každéhoosoba, která má péči a péči o nezletilého.

(d) Zda nezletilá osoba, a to kdykoli, měl aguardian jmenován pro něj soudem v jakékoli jurisdikci nebo podle toa bude nebo skutek.

(e) je-Li nezletilá osoba není rezidentem tohoto státu,umístění v tomto stavu, na které menší budou vykreslování servicespursuant smlouvy.

(f) shrnutí povahy a ustanovení Smlouvy.

(g) plán ukazující odhadované:

(1) hrubý výdělek nezletilého pronásledovatelek zakázce;

(2) srážky z výdělku nezletilých vyžadované zákonem;

(3) Přiměřené poplatky a náklady na bepaid v souvislosti se smlouvou a její výkon;

(4) Rozumné částky vynaložené za podporou, péče, vzdělávání, školení a odborné vedení menšího;a

(5) Čistý zisk z nezletilého na základě na smlouvy.

(h) zda je kterákoli osoba oprávněna obdržet jakýkoli podíl výdělku nezletilé osoby a podrobný popis finanční situace takové osoby.

(i) prohlášení, že uznává, že menší anda rodič, opatrovník nebo poručník nezletilého souhlas, aby courtsetting stranou část čistých zisků nezletilého ve prospěch theminor.

(j) vztah navrhovatele k navrhovateli a zájem navrhovatele na smlouvě nebo na plnění nezletilého podle smlouvy, pokud existuje.

(k) prohlášení, že uznává, že termín finan smlouvy, během nichž menší je poskytovat služby, případně maynot přesahovat 5 let od data schválení smlouvy tento účel.

(l) prohlášení popisující jakékoli jiné smlouvy nebo podmínky obsažené ve smlouvě, které přesahují 5 let ode dne schválení smlouvy soudem, nebo prohlášení uvádějící, že smlouva neobsahuje žádné takové smlouvy nebo podmínky.

(m) jakékoli další skutečnosti, které prokazují, že podmínky smlouvy jsou:

(1) Objektivně spravedlivé a přiměřené;

(2) v souladu se standardy odvětví na které se předmět smlouvy týká;

(3) Konzistentní a v souladu s thelaws tohoto státu, včetně, bez omezení, zákonů upravujících theconduct a zaměstnávání nezletilých osob; a

(4) V nejlepším zájmu nezletilé osoby.

(n) prohlášení uznává, že menší anda rodič, opatrovník nebo poručník nezletilého měli možnost toconsult s advokátem, který má zkušenosti v právních a practicespertaining platných průmyslu a souhlas se schválením thecontract soudem.

3. Musí být přiložena kopie smlouvyk petici.

4. Je – li podána nová petice po zamítnutí předchozí petice podle odstavce c) pododdílu 2 NRS 609.520, musí být k návrhu připojeno následující:

(a) kopii jakéhokoliv předchozí petici, která wasdenied soudem a kopie všech exponátů k nim; a

(b) ověřená kopie přepsaného záznamu o nějakém slyšení týkající se jakékoli předchozí návrh, který byl odmítnut tento účel.

(přidáno do NRS by 2003, 1589)

NRS 609.510 návrh na schválení smlouvy: slyšení; rozsah důkazů.

1. Po obdržení návrhu soudmůže naplánovat slyšení, aby se zjistilo, zda má být petice udělena.

2. Při každém slyšení týkajícím se petice:

(a) nezletilý, který je předmětem peticevšichni se osobně účastní.

(b) soud může vyslechnout a zvážit allcompetent, materiál a relevantní důkazy užitečné při určování, zda thepetition by měla být poskytnuta, včetně, bez omezení, ústní a writtentestimony a zpráv, a tyto důkazy mohou být doručena soudu andrelied na rozsahu jeho důkazní hodnoty.

(přidáno do NRS by 2003, 1590)

č. 609.520 návrh na schválení smlouvy: důvody pro udělení nařízené petice; vydání příkazu k udělení nebo zamítnutí petice; účinek rozhodnutí.

1. Při rozhodování, zda udělit apetition, soud posoudí, zda podmínky a covenantsof smlouvy jsou:

(a) Objektivně spravedlivé a přiměřené;

(b) v souladu s normami industryto které se předmět smlouvy týká;

(c) v souladu a v souladu se zákony tohoto státu, včetně, bez omezení, zákonů, jimiž se řídí chování a zaměstnanost mladistvých; a

(d) V nejlepším zájmu nezletilé osoby.

2. Po posouzení petice vydá soud příkaz:

(a) udělení petice.

(b) Poskytování návrhu na podmínku, že strany měnit podmínky smlouvy způsobem stanoveným v pořadí. Pokud strany změní podmínky smlouvy způsobem stanovenýmv objednávce se návrh považuje za udělený ke dni, kdysmlouva, jak byla změněna, je provedena stranami.

(c) popření petice. Vydá-li soud návrh na zamítnutí návrhu, může zájemce podat nový návrh na schválení smlouvy, pokud strany změní podmínky smlouvy.

3. Poskytnutí petice podle tuto sekci:

(a) se Vztahuje na celou smlouvu a všechny itsterms a předpisy, včetně, bez omezení, jakékoli volitelné orconditional ustanovení obsažená ve smlouvě o prodloužení, prodloužení ortermination trvání smlouvy.

(b) nesmí být vykládáno jako anemancipace nezletilé osoby.

(Přidány do NRS o 2003, 1590)

NRS 609.530 Jmenování zvláštního opatrovníka, pokud soud vyhoví návrhu;zvláštní opatrovník držet určitých čistý zisk menší; uplynutí specialguardian roli.

1. Pokud soud vydá usnesení, kterým apetition, soud neprodleně vydat příkaz o jmenování specialguardian přijímat a držet určitou částku nebo procento z čistého earningsof drobné jít stranou ve prospěch nezletilého podle NRS 609.540.

2. Navrhovatel nebo rodič, opatrovník nebo opatrovník nezletilého není způsobilý být jmenován zvláštním strážcem podle tohoto oddílu pouze kvůli zájmu navrhovatele, rodič, opatrovník nebo opatrovník, podle potřeby, pokud je tento zájem plně sdělen soudu. Zveřejnění podle thissubsection musí zahrnovat, bez omezení, zda osoba má aninterest:

(a) V jakékoli části zisku z minorpursuant smlouvy;

(b) Jako smluvní strany; nebo

(c) jako zúčastněná strana smlouvy nebo k plnění nezletilého podle smlouvy.

3. Jmenování zvláštního opatrovníkapředseda tohoto oddílu vyprší nejdříve v následujících termínech:

(a) datum ukončení smlouvy.

(b) datum emancipace nezletilého.

c) datum, kdy nezletilá osoba dosáhne věku většiny.

(přidáno do NRS by 2003, 1590)

NRS 609.540 určitá částka čistého výdělku, která má být vyčleněna pro nezletilé;změna částky, která má být zrušena; dispozice, po ukončení smlouvy, částky vyčleněné.

1. V době vydání orderappointing zvláštního opatrovníka podle NRS 609.530,soud stanoví a patří v pořadí, množství nebo procentní podíl thenet výdělek menší, aby bylo možné vyčlenit ve prospěch nezletilého, že tento účel určuje, je v nejlepším zájmu nezletilého. Množství nebo procento čistého zisku jít stranou, nesmí být nižší než 15 procent, nebo více než 50 procent z čistého zisku.

2. Kdykoliv po vydání anorder stanovení nebo změně výše nebo procento z čistého zisku se trápí stranou podle tohoto oddílu:

(a) na žádost nezletilého, specialguardian se přesunout na soud, aby úprava částka nebo procento čistého zisku jít stranou.

(b) Na jeho nebo její vlastní iniciativy, specialguardian může přesunout soud, aby úprava částka nebo procento z čistého zisku jít stranou.

3. Soud může udělit pohybu a příslušná částka nebo procento z čistého zisku jít stranou, pokud soud findsthat, protože se změnily okolnosti, změnu výše orpercentage z čistého zisku jít stranou je v nejlepším zájmu theminor.

4. Po ukončení smlouvy schválené soudem podle NRS 609.400 až 609.570, inkluzivní, zvláštní opatrovník shallimmediately převodu všech zbývajících peněz, které byly přijaty a konat pro dobro minor, spolu s účetní o všechny peníze, které hasbeen shromažďovány, vyplaceno a vynaloženy na:

(a) opatrovník majetku nezletilého, pokud nezletilý nedosáhl plnoletosti a nebyla emancipovaná.

(b) nezletilý, pokud nezletilý dosáhl věku většiny nebo byl emancipován.

(přidáno do NRS by 2003, 1591)

č. 609.550 omezení schopnosti nezletilého zpochybnit platnost smlouvy schválené soudem. Je-li smlouva,která je jinak platná, schválena soudem udělením návrhu, nezletilý nesmí během své menšiny po dosažení věku většinynebo při jeho emancipaci:

1. Odmítl smlouvu z toho důvodu, že smlouva byla uzavřena během jeho menšiny;

2. Zrušit, vyhnout se nebo odmítnout smlouvu kvůli své menšině;

3. Zrušit, vyhnout se nebo zavržení anyexercise práva nebo výsady podle smlouvy, protože jeho nebo herminority; nebo

4. Tvrdí, že rodič, opatrovník nebostráž postrádal pravomoc uzavřít smlouvu jménem nezletilého.

(přidáno do NRS by 2003, 1591)

NRS 609.560 konečnost rozhodnutí soudů týkajících se smlouvy. Rozhodnutí o udělení nebo zamítnutí návrhu nebo o udělení nebo zamítnutí návrhu na změnu částky nebo procentního podílu čistého výdělku nezletilého, který má být odložen, je záležitostí výhradně v rámci rozhodnutí soudu a nepodléhá odvolání.

(Přidány do NRS o 2003, 1592)

NRS 609.570 Omezení účinku NRS 609.400 na 609.570,včetně. Ustanovení NRS 609.400 až 609.570, včetně, ne:

1. Vyjmout každou osobu z plnění, které jiné právní předpisy, týkající se licencí, souhlasů nebo povolení potřebných pro anyconduct, zaměstnanost, použít nebo výstava nezletilého v tomto státě; nebo

2. Jakýmkoli způsobem omezte uvážení licenčního orgánu nebo jiných osob pověřených správou licenčních požadavků.

(přidáno do NRS by 2003, 1592)

sankce

NRS 609.650 trestní sankce. S výjimkou jinak uvedených v NRS 609.190 až 609.260, podporující, každá osoba, která zaměstnává nějaké childin porušení některého z ustanovení této kapitoly nebo jakýkoli předpis přijatý pursuantthereto, nebo každá osoba, která má péči, vazby nebo kontrolu každé dítě, která umožňuje nebo vyžaduje, aby dítě být zaměstnán nebo práci v rozporu anyprovision této kapitoly nebo jakýkoli předpis přijatý podle tohoto nařízení, je guiltyof přestupek.

— (NRS A 1967, 627; 2001, 965; 2003, 797) — (v revizi NRS 609.270)

NRS 609.652 správní sankce. Kromě jiných nápravě nebo sankce, pokud nějaká osoba spáchá violationdescribed v NRS 609.650, Pracovní Komisař mayimpose proti osobě, správní trest ne více než 2.500 dolarů foreach takové porušení.

(přidáno do NRS v roce 2001, 965; a 2003, 797) — (nahrazeno v revizi pro NRS 609.281)

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.

More: