det ukrainske sprog er et østslavisk sprog, der tales af 30 millioner mennesker i Ukraine og Østeuropa. Denne tutorial blev skrevet af Ivan Karmin.
Grundlæggende Oplysninger
Den indskudte af et udsagnsord ender på –ти (робити, жити) i modsætning til russisk –ть (делать, жить).
Ukrainsk bruger kyrillisk alfabet med 33 bogstaver. De unikke bogstaver er kr., kr., kr.
Ukrainsk har en vokativ sag, e.g. Kr., Kr.-Kr.! Petre, jdy-ingen sjudy! (Peter, kom her!)- men Petro i nominativ.
Україно моя мила. Ukrajino moja myla. (Min fair Ukraine .)- men Ukrajina.
det er vigtigt, at alle bogstaver udtales nøjagtigt, som de er skrevet.
en anden forskel med russisk ligger i sådanne ukrainske ord som voroh (betyder fjende), polon (fængsling af krig), holova (hoved, direktør). På russisk er de korte vrag, plen, glava på grund af den bulgarske tradition. Da bulgarske religiøse tekster skrevet på gammelt bulgarsk sprog i 11-12 århundrede kom til russiske lande, bar de mange nye ord og påvirkede tungen.
Ukrainsk i lang tid har været et sprog i landsbyen (selo). I 1654 sluttede Ukraine sig til Moscovy tsarstvo. Siden den tid og indtil den sovjetiske regering udstedte den russiske regering knap 20 love for at forbyde brugen af det ukrainske sprog på skoler, teatre, virksomheder. Udgivelsen af bøger på ukrainsk var også under forbud. Mens russisk blomstrede og blev mere rig og moderne, blev ukrainsk overladt til at være en fattig slægtning. Den samme politik var repræsenteret over for Hviderusland. Dette blev lavet for at skabe en østslavisk nation med et sprog og en identitet. Placeringen af ukrainske sprog var elendige. Taras Shevchenko (Kurt) var en fremragende ukrainsk digter fra det 19.århundrede, der modsatte sig det koloniale regime og gjorde en masse arbejde for at standardisere sproget. Kotlarevsky grundlagde imidlertid grundlaget for moderne ukrainsk.
når i 1991 Ukraine erklærede uafhængighed Ukrainsk blev annonceret sproget i staten.
Ukrainsk er meget melodisk og smuk. Således kaldes det ofte solovjina mova (nightingales’ tunge).
jeg forsøger ikke at lære dig alle de ukrainske, men måske vil dette lille arbejde gnistre din interesse og bevæge dig til at fortsætte med at lære dette vidunderlige sprog.
sproget
russisk alfabet ukrainsk alfabet
Ah |
a |
bil |
og |
i |
gør, læk |
T |
t |
udbud |
B |
b |
bog |
Th |
ji |
udbytte |
У |
u |
humør |
В |
v |
vin |
Й |
j |
ja, udsending |
Ф |
f |
falsk |
Г |
g |
h |
К |
k |
bil |
Х |
h |
ligesom Skotske sø loch eller tysk Bach |
Ґ |
g |
gå |
Л |
l |
kærlighed |
Ц |
ts |
dens |
Д |
d |
grave |
М |
m |
mælk |
Ч |
ch 5200> |
chips |
Е |
e |
pet |
Н |
n |
næse |
Ш |
sh |
skib |
Є |
je |
ja |
О |
o |
bare o |
Щ |
shch |
frisk ost |
Ж |
zh |
azure |
П |
p |
pierce |
Ь |
‘ |
blødt tegn |
З |
z |
zip |
Р |
r |
rulles/trilles |
Ю |
ju |
du, skønhed |
И |
y |
bit |
С |
s |
så |
Я |
ja |
yankee |
‘ |
| |
hårdt tegn |
navnene på de måneder, der er af Slavisk oprindelse, ikke Roman, som på russisk, dvs
Januar |
Januar |
|
Februar |
Februar |
|
Marts |
Marts |
|
April |
April |
|
Maj |
Maj |
|
Juni |
Juni |
|
Juli |
Lipen |
|
August |
Serpen |
|
September |
Veresen |
|
oktober |
Sjovten |
|
November |
bladfald |
|
December |
December |
Ord:
jord — jord —
Jord, Jord, Jord
Vind — viter — vind
ild — vogon’ — ild
vand — voda — vand
mand — ljudyna — et menneske
mand- – – cholovik – – – en mand, en mand
kvinde – – – Jinka – – – en kvinde
kvinde – – – jinochka – – – diminutiv – kærlig for en kvinde
fyr- – – chlopets’ – – – en dreng
pige – – – divchyna – – – en pige
søn – – – syn – – – en søn
Datter — don’ ka — en datter
Sol — sontse — sol
stjerne, stjerner — Sirka, Sori — en stjerne, stjerner
måned — misjats ‘ – – – måne, en måned
skyer — chmary — skyer
himmel — nebo — himmel
flod — en flod
brød — brød
mælk — mælk
sukker— sukker
kage — en cookie
øl — øl
familie — en familie
fædreland — Vitchysna — moderland
venskab — venskab
fjendskab — gæstfrihed
dette, Dette, dette, Disse – – – dette (m, f, n, pl)
det, det, det, de – – – det(m, f, n, pl)
adjektiver
Venlig — god, venlig
dårlig — dårlig
vidunderlig — vidunderlig
forfærdelig — forfærdelig
interessant — interessant
Far — far
Luk —nær
Sød — sved
bitter — bitter
berusende — berusende
hvid-hvid
rød — Rød
sort — sort
gul —gul
blå —blå
grøn — grøn
tal
en — Odyn — 1
to – – – dva — 2
tre – – – prøv — 3
fire – – – chotyry — 4
fem – – – p / jat’ — 5
seks – – – shist’ — 6
syv – – – sim — 7
otte – – – visim — 8
ni – – – dev / jat ‘ – – – 9
ti – – – desjat’ — 10
Odynadtsjat – – – odynadtsjat’ — 11
Dvanadtsyat – – – dvanadtsjat’ — 12
trettende – – – trynadtsjat’ — 13
chotyrnadtsjat – – – chotyrnadtsjat’ — 14
tyve – – – dvadtsjat’ — 20
enogtyve — 21
treogtyve… — 23
tredive – – – trydtsjat’ — 30
fyrre – – – sorok — 40
P ‘ yat – – – – pjatdesjat — 50
Tres — 60
halvfjerds — 70
hundrede — 100
år 1984 – – – tusind ni hundrede og fireogfirs år
ugedage
mandag mandag
tirsdag tirsdag
onsdag onsdag
torsdag torsdag
fredag fredag
lørdag lørdag
søndag søndag
verb
skriv til Skriv
nægter at protestere
arbejde til arbejde
Opret for at oprette
spil for at spille (både et spil eller et instrument)
gå for at gå
jagt for at jage
Søg for at søge efter
få at vinde
Kommuniker for at kommunikere
gør kærlighed for at elske
destroy to ruin
Mød for at mødes
byg for at bygge
være i stand til at være i stand til
sager
der er syv sager i ukrainsk: Nominativ, genitiv, dativ, akkusativ, Instrumental, Lokativ og vokativ.
N. hto, sho? timetid, maskulin
G. hvem, hvad? time / y
D. Til hvem, til hvem? time / y
A. hvem, scho? time
I. kim, chim? time / ohm
L. til hvem, til hvem? time|i
N. hto, sho? vol / i-frihed, feminin
G. hvem, hvad? vol / i
D. Til hvem, til hvem? vol / i
A. hvem, scho? vol / yu
I. kim, chim? okse/her
L. til hvem, til hvem? på vol / i
N. hto, sho? hellige / o – en ferie, neutral
G. hvem, hvad? hellige / a
D. Til hvem, til hvem? hellige / y
A. hvem, scho? hellige / o
I. kim, chim? hellig / om
L. til hvem, til hvem? på hellig / i
verbkonjugation
1) snyde / ti-at læse:
Singular |
flertal |
|
1. person |
chita / yu |
Chita / emo |
2. person |
snyde / spise |
chita / da |
3. person |
snyde / spise |
chita / yut |
andre verb, der er konjugeret sådan: at være i stand til at tænke, at bygge, at arbejde, at drømme, at mødes, at elske, at spille
2) Pis / y-at skrive:
Singular |
Flertal |
|
1st person |
пиш|у |
пиш|емо |
2nd person |
пиш|еш |
пиш|ете |
3rd person |
пиш|е |
пиш|уть |
3) Бач|ити – for at se:
Singular |
Flertal |
|
1st person |
бач|у |
бач|имо |
2nd person |
бач|иш |
бач|ите |
3rd person |
бач|ить |
бач|уть |
Andre verber, der er konjugeret gerne, at: ходити (men 1. person sing. Jeg går 3. person pl. de går)
Led / go-to sit:
Singular |
Flertal |
|
1st person |
сиджу |
сид|имо |
2nd person |
сид|иш |
сид|ите |
3rd person |
сид|ить |
сид|ять |
4) Пити – at drikke:
Singular |
flertal |
|
1. person |
jeg drikker |
vi drikker |
2. person |
drikke |
drikke |
3. person |
drikke |
de drikker |
5) Spis – at spise:
Singular |
flertal |
|
1. person |
dem |
vi spiser |
2. person |
spis |
spis |
3. person |
spiser |
spis |
sætninger
eksempler på russiske sætninger:
velkommen, kære gæster!
velkommen, kære gæster
God eftermiddag, kære kollega
god dag, respekteret kollega
vær venlig at hjælpe mig med dette
hjælp mig med dette
jeg ser,at dette ikke vil være svært at gøre
jeg ser, at dette ikke vil være svært at gøre
jeg ser, at dette ikke vil være svært at gøre
vi synes, at situationen er gået ekstremt langt
vi synes, at situationen er kommet alt for langt
godnat, sød drømme!
Godnat, sveddrømme
jeg kan godt lide at drikke kaffe med fløde
jeg kan godt lide at drikke kaffe med fløde. Kaffe, f.
børn er fremtiden
børn er fremtiden
jeg studerer engelsk
jeg studerer engelsk. Jeg vil studere ~ / Jeg vil studere engelsk. Jeg har lært ~ / Jeg har lært engelsk.
liter
i morgen går vi sammen med en kæreste i biografen (min kæreste og jeg skal I biografen i morgen)
liter
hun er en meget smuk pige. Du har måske alredy bemærket, at der på ukrainsk ikke er nogen ‘er/er/er’ artikler i sætninger. På grund af tilstedeværelsen af køn, sager, declensions og konjugationer er der ikke behov for dem.
liter
den aften undslap vi derfra. Herinde er det at understrege’ præcis den aften’. Kris-derfra, Kris-herfra.
liter
jeg vil ikke spise dette. Bemærk, at i ukrainsk kan den fremtidige tid af verbet dannes ved at tilføje –kur –kur –kur –kur. Det er også muligt, at’ Hr.