Works

Beowulf es el poema épico más largo en inglés Antiguo, el idioma hablado en la Inglaterra anglosajona antes de la Conquista Normanda. Con más de 3000 líneas de largo, Beowulf relata las hazañas de su héroe homónimo, y sus sucesivas batallas con un monstruo llamado Grendel, con la madre vengativa de Grendel y con un dragón que guardaba un tesoro.

La historia de Beowulf

Beowulf es una historia clásica del triunfo del bien sobre el mal, y se divide cuidadosamente en tres actos. El poema comienza en Dinamarca, donde Grendel aterroriza al reino. El príncipe Geatish Beowulf oye hablar de la difícil situación de sus vecinos, y navega en su ayuda con una banda de guerreros. Beowulf se encuentra con Grendel en combate desarmado, y le da al monstruo su golpe mortal arrancándole el brazo.

Hay mucho regocijo entre los daneses, pero la repugnante madre de Grendel toma su venganza y hace un brutal ataque al salón del rey. Beowulf busca a la bruja en su guarida submarina, y la mata después de una lucha todopoderosa. Una vez más hay mucho regocijo, y Beowulf es recompensado con muchos regalos. El poema culmina 50 años después, en la vejez de Beowulf. Ahora rey de los Geats, su propio reino se enfrenta a un dragón desenfrenado, que había estado custodiando un tesoro. Beowulf entra en el montículo del dragón y mata a su enemigo, pero no antes de que él mismo haya sido herido de muerte.

Beowulf cierra con el funeral del rey, y un lamento por el héroe muerto.

¿Cuándo se compuso Beowulf?

Nadie sabe con certeza cuándo se compuso el poema por primera vez. Beowulf está ambientada en el mundo pagano de Escandinavia del siglo VI, pero también contiene ecos de tradiciones cristianas. El poema debe haber sido transmitido oralmente a lo largo de muchas generaciones, y modificado por cada bardo sucesivo, hasta que la copia existente se hizo en un lugar desconocido en la Inglaterra anglosajona.

Versiones modernas de Beowulf

A pesar de estar compuesto en la era anglosajona, Beowulf continúa cautivando al público moderno. El poema ha servido de catalizador para películas, obras de teatro, óperas, novelas gráficas y juegos de ordenador. Entre las versiones recientes más notables se encuentran las películas The 13th Warrior (1999), adaptada de la novela Eaters of the Dead de Michael Crichton (fallecido en 2008); la coproducción islandesa-canadiense Beowulf & Grendel (2005); y Beowulf (2007), protagonizada por Ray Winstone, Anthony Hopkins y Angelina Jolie.

Beowulf también ha sido traducido a numerosos idiomas, incluyendo Inglés moderno, Holandés, Francés, Alemán, Griego, Húngaro, Italiano, Japonés, Ruso y Telugu (un idioma dravídico hablado en la India).

Quizás la traducción moderna más famosa es la de Seamus Heaney, Premio Nobel de literatura, que ganó el Premio al Libro del Año de Whitbread en 1999. Una versión para niños de Michael Morpurgo, ilustrada por Michael Foreman, fue publicada en 2006.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

More: