Tetum

ETNONIMI: La denominazione “Tetum”indica tecnicamente una lingua austronesiana parlata a Timor, una delle isole Minori della Sonda nella parte orientale dell’arcipelago delle Indie orientali. La parola è venuto per essere utilizzato da antropologi e altri ricercatori per riferirsi a coloro la cui lingua indigena è. Tuttavia, non sembra essere impiegato ovunque come termine autoreferenziale dai parlanti Tetum, le cui istituzioni differiscono significativamente all’interno della popolazione linguistica. In alcune regioni di Timor l’etnonimo con cui le persone si riferiscono a se stessi è fehan, un termine che include tra i suoi referenti “abitante di pianura” e “popolo civilizzato”, anche se molti popoli di lingua Tetum vivono in un habitat montuoso. Gli Atoni, la popolazione etnica numericamente dominante nella metà occidentale di Timor, si riferiscono a loro come belu o belo, un termine Tetum che significa “amico”, e questo è il nome generalmente applicato dai parlanti non Tetum a Timor occidentale, che fino al 1949 era una colonia olandese, in contrasto con Timor orientale, che era portoghese. Oggi Timor Ovest fa parte della Repubblica di Indonesia. Fino al 2002, quando probabilmente diventerà uno stato-nazione indipendente, Timor Est sarà sotto la giurisdizione delle Nazioni Unite.

La parola “Tetum” può essere pronunciata con o senza una terminazione nasalizzata, e quindi è spesso resa come “Tetun” (o Tettun) o Tetu (o Teto). La lingua portoghese rende la parola come Tetum, un uso che sembra aver vinto il favore con i nuovi leader politici di Timor Est.

Orientamento

Recenti ricerche sul campo a Timor Orientale non sono state possibili per motivi politici. Pertanto, questo articolo descrive i dettagli etnografici del Tetum per la maggior parte come esistevano nel periodo 1966-1975. Le pratiche consolidate da tempo sono indubbiamente cambiate, tuttavia, a seguito delle azioni indonesiane.

Identificazione e posizione. Dalla metà degli anni 1970, quando l’esercito indonesiano di occupazione ha iniziato una politica di reinsediamento obbligatorio, fino al settembre 1999, quando le milizie costretto più di centomila abitanti del villaggio di lasciare Timor Est e diventare rifugiati a Timor Ovest, la geografia etnica ha presentato un quadro confuso. A partire dall’anno 2000 non è stato possibile delineare con certezza la mappa etnolinguistica di Timor Est. Nel 1975, tuttavia, la popolazione di lingua Tetum occupava due regioni spazialmente separate, che per comodità sono state denominate “Tetum occidentale” e “Tetum orientale”.”Queste sono designazioni geografiche; le caratteristiche istituzionali della vita sociale possono variare radicalmente a seconda della località.

A Timor Ovest i Tetum occidentali occupano la maggior parte del Belu kabupaten, con l’eccezione del Kamaknen kecamatan, cioè i kecamatan di Malaka Barat, Melaka Tengah, Melaka Timur, Tasifeto Barat e Tasifeto Timur. Si estendono ulteriormente lungo la costa settentrionale fino a Timor Est, fermandosi appena a nord del distretto di Balibo, dove si attestano su un altro gruppo etnolinguistico, l’Em. Anche sulla costa meridionale si sovrappongono alla frontiera internazionale, occupando i distretti di Fatu Mean, Fohorem e Suai. A nord questa regione del Tetum è separata da quella di un altro gruppo etnolinguistico, il Mambai, dal fiume Lulik, mentre ad ovest il confine tra il Tetum e un altro gruppo etnolinguistico, il Bunaq, è grosso modo coterminoso con quello tra i distretti di Cova Lima e Bobonaro. Il Tetum occidentale è separato dal Tetum orientale dal gruppo etnolinguistico Mambai nella reggenza di Suro. Nella regione di Tetum orientale sono comprese le aree di Alas occidentale, Fatuberliu e Barique; le parti meridionali delle aree Laclubar e Lacluta; e la parte occidentale del distretto di Viqueque. Il limite orientale del Tetum orientale è approssimativamente delimitato dal fiume Cuha, con Caraubalo è il Tetum suku più orientale di Timor. A meno di un miglio, attraverso il fiume Cuha a Caraubalo, inizia il territorio di un’altra popolazione etnolinguistica, i Makassai.

Demografia. Prima del 1970 la popolazione totale dei parlanti Tetum contava probabilmente più di duecentomila, ma a causa delle devastazioni demografiche inflitte dall’occupazione indonesiana, non è possibile fornire statistiche affidabili per l’inizio del ventunesimo secolo.

Affiliazione linguistica. Il termine Tetum Terik è applicato alla lingua come è parlato nelle due regioni, anche se ci sono variazioni dialettali all’interno di ogni regione. Questo è Tetum los, o “corretto Tetum”, in contrasto con Tetum Praça, un mix ibrido di Tetum e portoghese che si parla nella capitale, Dili, e in tutta la maggior parte di Timor Est, tranne che per l’estremità orientale dell’isola.

Storia e relazioni culturali

Esistono informazioni insufficienti per affermare con certezza la sequenza archeologica e storica prima dell’arrivo dei primi europei all’inizio del XVI secolo, i portoghesi. La tradizione orale descrive un grande viaggio fatto dalla terraferma del sud-est asiatico alla regione Wehali di Timor ovest, da cui la popolazione Tetum disperso, ma alcune prove linguistiche possono indicare un’origine in Sulawesi. Questa dispersione da Wehali alla fine ha portato a insediamenti nella zona del fiume Cuha, ma non si sa quando questo si è verificato o quali relazioni con le popolazioni vicine possono aver provocato quei movimenti.

Insediamenti

Il modello di insediamento varia con la natura del terreno locale. Forse la forma di insediamento più tipica (prima della politica indonesiana di reinsediamento) era quella del knua, o borgo, un insieme di case (uma) raggruppate attorno a una piazza aperta. La politica indonesiana di reinsediamento prevedeva l’istituzione obbligatoria-in alcune aree-di famiglie in accampamenti concentrati lungo le strade principali che davano ai militari un comodo accesso alle popolazioni locali. Queste dispersioni obbligatorie hanno praticamente svuotato gli altopiani di migliaia di persone.

Economia

Sussistenza. Il mais è la coltura principale, coltivata con metodi di agricoltura secca nei giardini (to’os). Il riso, che viene coltivato anche in giardini asciutti, è il secondo cereale più importante, ma in alcune regioni il riso umido, coltivato su pianure alluvionali pianeggianti o su terrazze collinari, fornisce un contributo vitale alla sussistenza. Le radici, come patate e patate, e una varietà di foglie verdiverdure completano la dieta. I maiali sono una fonte onnipresente di proteine animali, così come i bufali. Capre e polli sono allevati ovunque. L’agricoltura è direttamente influenzata dai monsoni, con la metà occidentale dell’isola generalmente più secca di quella orientale. Approssimativamente da novembre a maggio la stagione delle piogge domina il paesaggio, e da giugno a ottobre la stagione secca governa il ciclo annuale delle attività economiche e sociali.

Attività commerciali. Per la maggior parte, nelle aree rurali le attività commerciali svolgono un ruolo relativamente piccolo nell’economia.

Arti industriali. I principali prodotti artigianali sono la tessitura, la ceramica, la cesteria, la fabbricazione di tappeti e la lavorazione dei metalli.

Commercio. Nel periodo portoghese i mercati fiorirono nella maggior parte dei centri amministrativi di Timor Est, con le donne oltre-whelmingly essere i venditori dei prodotti agricoli le loro famiglie sono cresciuti. Almeno fino alla fine del 1960 baratto è stato utilizzato tra i timoresi.

Divisione del lavoro. Entrambi i sessi lavorano nei giardini, con gli uomini responsabili del lavoro pesante di fare recinzioni. Gli uomini sono anche i costruttori di case e metalmeccanici. Le donne svolgono compiti domestici, tra cui il recupero dell’acqua e la pulizia dei vestiti, e sono i ceramisti e tessitori.

Possesso di terreni. La terra è di proprietà di gruppi di discendenza locali i cui diritti sono conferiti a clan le cui rivendicazioni sono sanzionate nei miti. Le famiglie appartenenti al gruppo di discendenza dei proprietari terrieri hanno il diritto di coltivare qualsiasi terreno non lavorato da altre famiglie. Molte famiglie, tuttavia, coltivano terreni di proprietà di altri gruppi di discendenza, nel qual caso hanno lo status di inquilini.

Parentela

Gruppi familiari e discendenza. Nella maggior parte delle regioni di lingua Tetum prevale un sistema di discendenza matrilineare e matrilocalità. Una delle numerose eccezioni è la zona immediatamente ad ovest del Cuha, dove il regime è uno di discesa patrilineare con residenza postmaritale in o vicino alla casa del padre del marito. Nella parte settentrionale della regione del Tetum occidentale un bambino appartiene al gruppo di discendenza della madre (uma) dalla nascita. Se il gruppo di discendenza del padre del bambino (uma della madre del padre del bambino) consegna la maggior parte del prezzo della sposa per la madre del bambino, il bambino diventa un membro del uma della madre di suo padre e la madre del bambino risiede nella località del uma del padre. Anche in questo caso il fratello della madre del bambino deve aiutare finanziariamente il bambino, e quando il bambino è più grande, ha il diritto di coltivare parte della terra del fratello di sua madre. Al più alto livello di segmentazione i gruppi di discendenza sono nominati e totemici e sarebbero convenzionalmente designati come clan. Ognuno ha il suo mito di origine e costumi che si autodefiniscono. Diritti e doveri di varia importanza sociale, economica e politica sono attribuiti a ciascuna unità segmentaria, dal clan fino al gruppo di stirpe minima.

Terminologia di parentela. Le terminologie lineari sono praticamente universali, ma mentre sono non prescrittive nelle aree di Cuha e Wehali, altrove sono principalmente prescrittive, come nel caso dei popoli del nord nella regione del Tetum occidentale, che impiegano un sistema a due sezioni.

Matrimonio e famiglia

Matrimonio. L’alleanza asimmetrica è un tratto distintivo dell’organizzazione sociale timorese e, quando incorporata in un regime matrilineare/matrilocale, conferisce una certa distinzione alla popolazione di lingua Tetum poiché questo particolare coordinamento del regime di affinità e parentela è raro. I gruppi dell’alleanza sono normalmente lignaggi o sottolinei, tipicamente dello stesso rango. Tra il Tetum settentrionale e centrale, il gruppo che prende moglie è chiamato fetosawa e il gruppo che dà moglie è chiamato umamane. Ogni categoria di gruppo ha un numero variabile di partner affinali con i quali la sua alleanza (fetosawa-umamane) dura tipicamente per generazioni. In almeno due regioni l’alleanza asimmetrica non è praticata. Uno è tra i popoli patrilineari/patrilocali immediatamente ad ovest del Cuha; l’altro è tra le popolazioni matrilineari/matrilocali della zona di Wehali, a Timor Ovest. Diverse forme di matrimonio coesistono con un’alleanza asimmetrica e hanno implicazioni socioeconomiche diverse. Sposa-ricchezza è in genere un fattore che determina quale modalità di matrimonio è contratta. Nella sposa fetosawa-umamane-la ricchezza include doni simbolicamente maschili costituiti da bufali, cavalli, dischi d’oro, dischi d’argento e denaro. Questo set è contrastato da “doni femminili” di maiali, stoffa, manufatti domestici e la persona della sposa. Doni della stessa natura” maschile “e” femminile ” sono scambiati tra moglie givers e acquirenti moglie in occasioni in cui celebrano congiuntamente riti di passaggio.

Unità domestica. La famiglia è composta dal padre, la madre, i bambini non sposati, e molto spesso vari parenti, che possono includere i genitori vedovi, sorelle non sposate dei genitori, e figli-in-law.

Eredità. L’età relativa gioca un ruolo nell’eredità. I bambini più anziani tendono ad avere la precedenza sui fratelli più piccoli, con la porzione del fratello più giovane che è la più piccola.

Socializzazione. Le madri svolgono un ruolo di nutrimento più costante nell’educazione dei figli rispetto ai padri. I fratelli di sesso femminile più anziani condividono questo compito con le loro madri. La disciplina è responsabilità di entrambi i genitori.

Organizzazione sociopolitica

Organizzazione sociale. Il sistema di classificazione, che è definito da diritti e doveri ed è amministrato attraverso il sistema di discendenza, consiste di quattro ranghi. In cima alla gerarchia c’è il rango di regalità. Immediatamente sotto la regalità ci sono gli aristocratici, poi i popolani e nella parte inferiore della gerarchia gli individui discendono dagli schiavi. Negli anni ‘ 60 questo sistema di classificazione era ancora integrato nell’organizzazione politica.

Organizzazione politica. L’interferenza delle amministrazioni indonesiana e portoghese ha notevolmente distorto e indebolito la vitalità delle politiche tradizionali di Timor. L’organizzazione politica di Timor Est illustra così la struttura sincretica di entrambi i sistemi politici alieni e indigeni. Per comodità amministrativa il governo coloniale portoghese amalgamò il kegua in unità non indigene chiamate povoação (villaggi). Un certo numero di questi villaggi formarono un suku (noto anche come fukun), o principato, basato su un’unità indigena con lo stesso nome. Un certo numero di suku formò un posto (post), un’altra innovazione portoghese ma che a volte corrispondeva a un’unità indigena defunta nota come reino (regno). Un certo numero di postos formarono un concelho (reggenza), dieci dei quali nel 1966 costituirono la Provincia di Timor portoghese, come Timor Est era allora chiamato.

Controllo sociale. Il capo di ciascuna di queste unità ha riferito al capo dell’unità immediatamente sopra di esso, ad eccezione del governatore di Timor, che ha riferito al governo di Lisbona. Solo ai livelli di knua e suku c’erano teste indigene. La leadership del kinua riposava nelle mani di un uomo più anziano (katuas) che aveva il rispetto dei suoi membri. Il livello del suku, almeno fino al 1976, incarnava il carattere sincretico della struttura politica. L’amministrazione portoghese aveva creato un ufficio formalmente designato chefe de suku o “capo suku” per amministrare il suku, e l’incumbent—invariabilmente un timorese—avrebbe riferito al funzionario responsabile del posto, il chefe de posto. La designazione più tradizionale, liurai, è stato anche impiegato come alternativa onorifica a chefe de posto, ma questo uso era un termine improprio. Più correttamente, il termine liurai (raja a Timor ovest) identificava il “re”, una posizione assente per molti decenni dalle politiche di Timor. Indipendentemente dall’ufficio di chefe de suku era un sistema di governo che nella sua doppia struttura era tipicamente timorese, poiché consisteva in una coppia di governanti i cui titoli potevano variare da località a località. Nel suku di Caraubalo, in Viqueque Concelho, i titoli effettivi erano makair fukun e dato wain. Sebbene gli incumbent di entrambi gli uffici fossero maschi, le loro connotazioni simboliche si distinguevano per genere, con il primo associato alle qualità maschili e il secondo alle qualità femminili. Entrambi i funzionari, anche nei primi anni 1970, continuarono-con l’aiuto di un consiglio informale degli anziani (katuas)—a influenzare il corso della vita a livello del suku. Liurais, in passato e in gran parte alla fine del 1960, erano di rango reale, ma in generale incumbency in uno qualsiasi degli altri uffici politici era aperto a uomini di qualsiasi rango tranne i discendenti degli schiavi.

Conflitto Sotto l’amministrazione portoghese i conflitti che non comportano omicidi tra membri dello stesso segmento di un gruppo di discendenza sono stati risolti dal capo di quel segmento con l’assistenza degli anziani. I conflitti tra membri di diversi gruppi di discendenza all’interno dello stesso suku sono stati risolti dalla coppia tradizionale di teste suku o dal chefe de suku. Quando un conflitto coinvolgeva membri di diversi suku, il chefe de posto risolveva il problema. Gli omicidi sono stati trattati dall’amministratore del concelho. Sotto il regime indonesiano la misura in cui i gruppi di discendenza e suku avevano l’autorità di far rispettare le usanze tradizionali non è chiara, ma il controllo indonesiano era considerevolmente più invadente di quello dei predecessori europei; nel caso dei reinsediamenti, ad esempio, non è stata tollerata alcuna resistenza da parte dei timoresi.

Religione e cultura espressiva

Credenze religiose. In netto contrasto con i diversi sistemi di discendenza e affinità, la credenza e il rituale tra le diverse popolazioni di Tetum hanno più somiglianze che differenze. Le persone Tetum nella maggior parte delle aree si riferiscono a una divinità maschile celeste chiamata maromak, ma non figura prominente nei loro rituali, almeno non tra la popolazione orientale. Meno chiaramente definito in alcune località è una divinità femminile che è identificata con la terra. Queste divinità sono contrapposte in modo complementare come padre cielo e madre terra. Altre agenzie spirituali includono le anime dei recentemente deceduti, fantasmi ancestrali, e diverse categorie di spiriti della natura. Le anime del defunto recentemente sono klamar maté, e sono del tutto malevoli. La ferita che possono imporre ai parenti della persona morta è influenzata da rituali, per lo più tabù, incluso il divieto di risposarsi da parte della persona vedova entro un periodo specificato. Più ambivalenti sono i fantasmi ancestrali (maté bian), che appaiono agli esseri umani nei loro villaggi. Questi erano una volta klamar maté, anche se quando e in che modo avviene la trasformazione non è noto. I fantasmi esercitano una potente influenza sui loro parenti viventi che può essere maligna o benefica. In linea di principio, la beneficenza è tipicamente attribuita al loro comportamento, che in genere conferisce salute e fertilità. Per acquisire queste qualità che sostengono la vita, i parenti eseguono rituali di sacrificio e osservano tabù alimentari. La negligenza di queste prescrizioni e divieti invita a sanzioni punitive, come fanno altri difetti, sia di omissione o commissione.

Le varie categorie di spiriti della natura possono essere classificate in spiriti della fertilità e spiriti della località. Gli spiriti della fertilità sono conosciuti con il termine generico klamar e ci sono distinte sottocategorie di spiriti che controllano la fertilità delle piante e del bestiame. Gli spiriti di località, o rai nain (“signori della terra”) e w’e na’in (“signori dell’acqua”), mostrano lo stesso comportamento ambivalente verso gli esseri umani caratteristico dei fantasmi. Possono conferire benedizioni come ricchezza, fertilità e sesso piacevole a individui (maschi o femmine) che attirano la loro attenzione, o possono escogitare di portare la morte agli sventurati. Superficialmente, l’effetto della loro intrusione negli affari umani può sembrare simile a quello dei fantasmi, ma l’avvento degli spiriti di località, che sono associati al deserto piuttosto che al villaggio, deriva dai loro capricci, secondo i quali possono benedire o maledire. A differenza dei fantasmi ancestrali o degli spiriti della natura, gli spiriti della località sono figure centrali in molte storie favolose (aiknananoik).

Un’altra categoria di spirito è il buan, un termine che potrebbe essere meglio tradotto come “strega” poiché si riferisce a un’entità vivente che è in parte umana e in parte spirito e come tale è tanto a casa nel borgo quanto nella foresta. Malevolo per natura, non offre alcun beneficio alle persone che ammalia. C’è anche uno spirito responsabile di assicurare una fornitura di pioggia, ma nelle località in cui vengono eseguiti rituali ad esso questo spirito sembra essere una manifestazione di un fantasma ancestrale prominente piuttosto che una classe distinta di elementale.

Praticanti religiosi. I gruppi di discesa hanno alcuni individui che tendono a prendere l’iniziativa quando vengono eseguite cerimonie come la pioggia, e alcune comunità hanno figure sciamaniche (matan do’ok) le cui funzioni includono la cura e la divinazione.

Cerimonie. Anche se i dettagli variano da regione a regione, oltre ai rituali di cui sopra, comunità in molte regioni eseguire riti di passaggio alla nascita, matrimonio, e la morte.

Artt. La forma preferita di espressione artistica in cui entrambi i sessi indulgono è la danza, di cui esistono diverse categorie stilizzate. La narrazione era molto popolare prima dell’espansione dell’alfabetizzazione.

Medicina. Varie piante erano precedentemente utilizzate come cure e lo sputo di betel era un trattamento onnipresente per una varietà di disturbi.

Morte e aldilà. Le credenze nell’aldilà sono vaghe, ma alcuni individui dicono che alla morte le anime dei morti iniziano un processo di migrazione verso gli inferi. Dopo che sono stati stabiliti lì, alla fine diventano fantasmi ancestrali.

Per le altre culture in Indonesia, vedere l’elenco delle culture per Paese nel Volume 10 e sotto nomi di cultura specifici nel Volume 5, Est e Sud-est asiatico.

Bibliografia

Hicks, David (1976, rev. ed. 1988). Fantasmi Tetum e parenti. I nostri servizi sono sempre disponibili.

—— (1984). Una religione materna: il ruolo della donna nel mito e nel rituale di Tetum. DeKalb: Northern Illinois University Center for Southeast Asian Studies.

DAVID HICKS

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.

More: