트레이시 오닐라 4 월 13,2017

마담 보바리의 위대한 작가,구스타브 플로베르의 데뷔 소설은 1856 년 10 월부터 12 월까지 연재되었다. 1857 년 4 월,단일 볼륨 책으로 처음 출판되었을 때,그것은 즉시 베스트셀러가되었습니다. 클라이브 제임스는 그것을 썼다,”모두가 그것을 읽어야합니다. 모두가 무료로 맛을 주어,그것을 읽을 것입니다.”많은 사람들에게 스토리 텔링,현대 리얼리즘의 새로운 시대를 열었습니다. 다른 사람들을 위해,그것은 부르주아 소설을 나타냅니다. 확실한 것은 그것이 19 세기의 가장 생산적인 소설 중 하나로 자신을 표시했다는 것입니다;출판 된 이래로 그래픽 소설 형식,오페라 및 여러 영화에 적용되었습니다. 오늘,우리는 플로베르의 가장 잘 알려진 소설에 대한 우리가 가장 좋아하는 작가의 의견 중 일부를 되돌아 보면서 보바리 부인의 중요성을 축하합니다.

보바리

1) 리디아 데이비스,뉴욕 매거진
에서 보바리 부인 번역”한 글에서 작업하면 번역이 상당히 유사해야한다고 생각할 것입니다. 그러나 그들이 모두 얼마나 다른지 놀랍습니다. 일부는 상당히 가깝지만 플로베르가 가지고 있지 않은 은유를 추가 할 것입니다. 그리고 일부는 엄청나게 멀리 떨어져 있습니다. 가장 인기있는 두 가지 스틸물러와 홉킨스-그들은 나쁜 책이 아닙니다. 그들은 자신의 방식으로 잘 쓰여졌습니다. 그러나 그들은 플로베르가 한 일에 가깝지 않습니다.”
2)문학 강의에서 다른 소설에 비해 보바리 부인에 나보코프
“우리는 플로베르의 미묘한 전환에 대한 안나 카레닌의 페이지 사이에서 헛되이 볼 수 있습니다,장 내에서,한 문자에서 다른 문자로. 이 책은 플로베르의 마담 보바리보다 20 년 후에 쓰여졌지만 안나 카레닌의 구조는 더 전통적인 종류입니다… 톨스토이의 소설의 구조에 대한 이 설명에서 볼 수 있듯이,변이들은 보바리 부인의 집단에서 집단으로의 변이들보다 훨씬 덜 유연하며,훨씬 덜 정교하다는 것을 알 수 있다. 톨스토이의 짧은 갑작스러운 장은 플로베르의 흐르는 단락을 대체합니다. 그러나 톨스토이는 플로베르보다 그의 손에 더 많은 생명을 가지고 있다는 것도 주목할 것이다. 플로베르와 함께 말을 타고,산책,춤,마을과 마을 사이의 코치 드라이브,그리고 수많은 작은 행동,작은 움직임,장 내에서 장면에 장면에서 그 전환을합니다. 톨스토이의 소설에서 위대하고,울부짖고,김이 나는 기차들은 등장인물들을 수송하고 죽이기 위해 사용된다—그리고 어떤 오래된 종류의 전환도 장에서 장으로 사용된다,예를 들면,너무 많은 시간이 지났고,지금 이 사람들이나 저 사람들이 이 곳이나 저 곳에서 이것이나 저것을 하고 있다는 단순한 진술로 다음 부분이나 다음 장을 시작한다. 플로베르의시,지금까지 구성된 가장 시적 소설 중 하나에 더 많은 멜로디가있다;톨스토이의 위대한 책에 더 많은 힘이있다.”
3)줄리안 반스 런던 도서 검토에서 보바리 부인의 다양한 번역에
“여러 다른 버전의 보바리 부인을 비교하는 것은 축적 과정,확실성과 권위를 향한 점진적이지만 불가피한 진전을 관찰하는 것이 아니라(가끔 오류를 버리는 것을 제외하고)오히려 일련의 근사치,일련의 조해를 바라 보는 것입니다. 프랑스어의 거의 모든 단어가 여러 가지 방법으로 렌더링 될 수있을 때 어떻게 그렇지 않을 수 있습니까? 을 고려하는 순간 경우 엠마,찰스와 레온은 아이스크림을 먹고 카페에서 하버님 전에 마지막 장면의 루시아. 1960 년대 미국 남부의 작은 마을에서 그들은 범죄조직에 시달리게 되고,무역상들은 자신들이 우연히 목격한 모든 것을 비밀에 부치기로 한다. 찰스는 그의 아내(도니제티의 최근 번영과 대조되는 문구의 진부함)를’몬 쁘띠 채팅’으로 다룹니다. 마르크스 에이블링은’음모’,밀드레드 마르 무르(1964)’내 새끼 고양이’,벽’내 음부 고양이’,홉킨스’달링’,스티그 뮬러’연인’,러셀,데이비스’내 애완 동물’을 보유하고 있습니다. 마르크스 에이블링의 애정은 그 당시에는 효과가 있었지만 슬프게도 지금은 그렇지 않았다;마르무르의 애정은 좋다;월의 애정은 나쁜 딘 마틴 영화의 약간 원치 않는 맛을 가져온다;스티그뮬러와 홉킨스는 고의적으로 펠리니티를 더럽 힌다(당신은 프랑스 인이 이미 어쨌든 그것을 다 써 버렸다고 주장 할 수있다);러셀과 데이비스는 진부함과 먼 동물성을 혼합하여 최상의 해결책을 찾았다. 아마. 적어도 당분간은. 러더퍼드가 번역을’현명한 사람들’이 가장 피해야하는’이상한 사업’이라고 불렀던 이유를 이해할 수 있습니다.”
4)새로운 공화국에서 보바리 부인의 스타일에 제임스 우드
“소설에서 처음으로 스타일을 문제로 만들기 위해 세련된 가상의 산문을 만들기 위해 플로베르를 원망하지 않는 것은 어렵습니다. 플로베르 이후,특히 플로베르의 편지 이후 스타일은 항상 반영되고 항상 자의식이 있으며 항상 갇힌 결정입니다. 스타일은 종교가 레난과 문학 스타일,시의 일종이되었다 같은 순간에,플로베르 종교가되었다. 플로베르 자신은 라벨레,세르반테스,몰리,그리고 그들이 단순한 본능의 짐승 인 것처럼 감탄했습니다.”그들은 기술이 없기 때문에 위대합니다.”그러한 작가들은”예술에 관계없이 효과를 얻습니다.”그는 1853 년 그의 연인 루이스 콜레트에게 썼다. 그러나 플로베르는 그 작가로서 자유로울 수 없었다:”하나는 극악한 노동,광신자 및 헌신적 인 완고함에 의해서만 스타일을 달성한다.”그는 양심의 가책에 투옥되었다,그는 양심의 가책에 자신의 후계자를 투옥. 그는 모든 좁은 자유를 가진 현대인이 흐르는 소설가입니다.
5)Byatt 에 겁을 읽고 마담 튀소 보바리 부인에서 가디언
읽는”마담 튀소 보바리 부인에 대한 첫번째 중 하나의 가장 무서운 경험의 삶은 적어도하는 점이다. 나는 아주 젊은 여성이었다-심지어 열여덟. 저는 1950 년대 프랑스 지방의 오페어였습니다.그리고 프랑스어로 보바리 부인을 읽었습니다.포도원의 밭고랑에 앉아 있었죠. 그녀는 마담 보바리되기 전에 나는 엠마 루오 같았다,그의 가장 강렬한 삶 책에 있던 사람,있는 나는 열정과 모험의 막연한 이미지를 형성했다,사랑과 결혼식,결혼과 아이들. 나는 집과 부엌에 갇혀 두려워했다. 보바리 부인은 무의미 함과 공허함의 비전을 열었습니다.이 비전은 물건,옷,가구,방 및 정원으로 가득 차 있었기 때문에 더욱 끔찍했습니다. 모든 최악의 것은 가장 교활한 독이었다 책이었다이었다. 최근 보바리 부인은’50 최고의 로맨틱 읽기의 영국 신문 목록에 출연.”그것은 내가 읽은 것 중 가장 낭만적 인 책이었습니다. 내가 그것을 사랑하게 되었다면,그것은 지금 내가 반세기가 더 오래되었고,집과 부엌에 갇히지 않았기 때문에,나는 그 책의 저자 인 책의 중심 인물,즉 끝없이 발명적이고,관찰력이 있고,삶으로 가득 찬 사람과 한결같이 공감할 수 있기 때문이다.”

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다.

More: