det ukrainske språket er Et Østslavisk språk som snakkes av 30 millioner Mennesker i Ukraina og Øst-Europa. Denne opplæringen ble skrevet Av Ivan Karmin.
Grunnleggende Informasjon
infinitiv av verb ender på –ти (робити, жити) i motsetning til russisk –ть (делать, жить).
ukrainsk bruker Kyrillisk alfabet med 33 bokstaver. De unike bokstavene er ї, є, ґ.
ukrainsk har en vokativ sak, e.G. Петре, Йди Petre, jdy-ingen sjudy! Peter, kom hit!)- Men Petro i nominativ.
Україно моя мила. Ukrajino moja myla. (My fair Ukraina.)- Men Ukrajina.
det er viktig at alle bokstaver uttales nøyaktig slik de er skrevet.
En annen forskjell med russisk ligger i slike ukrainske ord som voroh( betyr fiende), polon( fengsel av krig), holova (leder, regissør). På russisk er de korte vrag, plen, glava på grunn av den bulgarske tradisjonen. Når i 11-12 århundre bulgarske religiøse tekster skrevet I Gamle bulgarske språket gjort veien til russiske land de bar mange nye ord og påvirket tungen.
ukrainsk i lang tid har vært et språk i landsbyen (selo). I 1654 Kom Ukraina til Moscovy tsarstvo. Siden den gang og frem Til Sovjetregimet utstedte den russiske regjeringen knapt 20 lover for å forby bruk av det ukrainske språket på skoler, teatre, etablissementer. Publisering av bøker på ukrainsk var også under forbud. Mens russisk blomstret og ble mer rik og moderne, ble ukrainsk igjen for å være en fattig slektning. Den samme politikken var representert Mot Hviterussland. Dette ble gjort for å smi En Øst-Slavisk nasjon med ett språk og en identitet. Plasseringen av ukrainsk språk var elendig. Taras Shevchenko (Тарас шевченко) Var En Fremragende Ukrainsk Dikter Fra Det 19.Århundre som motsatte seg koloniregimet og gjorde mye arbeid for å standardisere språket. Kotlarevsky grunnla imidlertid grunnlaget for moderne ukrainsk.
når I 1991 Ukraina erklærte uavhengighet ukrainsk ble annonsert språket i staten.
ukrainsk er veldig melodiøs og vakker. Således kalles det ofte solovjina mova(nattegalenes tunge).
jeg prøver ikke å lære deg alt det ukrainske, men kanskje dette lille arbeidet vil glitre din interesse og flytte deg til å fortsette å lære dette fantastiske språket.
SPRÅKET
russisk alfabet ukrainsk alfabet
Ah |
a |
bil |
Og |
i |
gjør, lekkasje |
T |
t |
anbud |
B |
b |
boka |
Th |
ji |
utbytte |
У |
u |
humør |
В |
v |
vine |
Й |
j |
ja, envoy |
Ф |
f |
falske |
Г |
g |
h |
К |
k |
bil |
Х |
h |
som Skotsk loch eller tysk Bach |
Ґ |
g |
gå |
Л |
l |
kjærlighet |
Ц |
ts |
sin |
Д |
d |
grave |
М |
m |
melk |
Ч |
ch |
chips |
Е |
e |
pet |
Н |
n |
nese |
Ш |
sh |
skip |
Є |
je |
ja |
О |
o |
bare o |
Щ |
shch |
fersk ost |
Ж |
zh |
azure |
П |
p |
pierce |
Ь |
‘ |
myk tegn |
З |
z |
zip |
Р |
r |
rullet/trillende |
Ю |
ju |
du, skjønnhet |
И |
y |
bit |
С |
s |
så |
Я |
ja |
yankee |
‘ |
| |
hard tegn |
navnene på månedene av Slavisk opprinnelse, ikke Roman som i russisk, dvs.
Januar |
Januar |
|
Februar |
Februar |
|
Marsj |
Marsj |
|
April |
April |
|
Mai |
Mai |
|
Juni |
Juni |
|
juli |
Lipen |
|
August |
Serpen |
|
September |
Veresen |
|
oktober |
Zhovten |
|
November |
Bladfall |
|
desember |
Desember |
Ord:
Jord — jord —
Jord, Land, Jord
Vind — viter — vind
Ild — vogon’ — ild
Vann — voda — vann
Mann — ljudyna — et menneske
mann- – – cholovik – – – en mann, en mann
Kvinne – – – Zhinka – – – en kvinne
kvinne – – – Zhinochka – – – diminutiv – hengiven for en kvinne
fyr- – – chlopets’ – – – en gutt
jente – – – divchyna – – – en jente
sønn – – – syn – – – en sønn
Datter — don’ ka — en datter
Sol — sontse — sol
Stjerne, Stjerner — zirka, zori — en stjerne, stjerner
Måned — misjats ‘ – – – måne, en måned
Skyer — chmary — skyer
Himmel — nebo — sky
elv — en elv
brød — brød
melk — melk
sukker— sukker
kake — en kake
øl — øl
Familie — en familie
fedreland — Vitchyzna — mother
vennskap — vennskap
Fiendskap- – – gjestfrihet
Dette, dette, dette, disse – – – dette (m, f, n, pl)
Det, det, det, de – – – det (m, f, n, pl)
Adjektiver
Snill — god, snill
Dårlig — dårlig
Fantastisk — fantastisk
Forferdelig — forferdelig
Interessant — interessant
Langt — langt
Nær —nær
Søt — svette
bitter — bitter
berusende — berusende
Hvit-hvit
Rød — rød
Svart — svart
Gul —gul
Blå —blå
Grønn — grønn
Tall
en — odyn — 1
To – – – dva — 2
Tre – – – prøve — 3
Fire – – – chotyry — 4
Fem – – – p / jat’ — 5
Seks – – – shist’ — 6
Syv – – – sim — 7
Åtte – – – visim — 8
Ni – – – dev / jat’ — 9
Ti – – – desjat’ — 10
Odynadtsjat – – – odynadtsjat’ — 11
Dvanadtsyat – – – dvanadtsjat’ — 12
Trettende – – – trynadtsjat’ — 13
chotyrnadtsjat – – – chotyrnadtsjat’ — 14
Tjue – – – dvadtsjat’ — 20
Twenty one — 21
Tjuetre… — 23
Tretti – – – trydtsjat’ — 30
Førti – – – sorok — 40
P ‘ yat – – – – pjatdesjat — 50
Seksti — 60
Sytti — 70
Hundre — 100
år 1984 – – – tusen ni hundre og åttifire år
DAGER I UKEN
mandag mandag
tirsdag tirsdag
onsdag onsdag
torsdag torsdag
fredag fredag
lørdag lørdag
søndag søndag
Verb
Skriv til skriv
nekte å protestere
arbeid til arbeid
Lag for å lage
Spill for å spille (både et spill eller et instrument)
Gå for å gå
Jakt for å jakte
Søk for å se etter
Få gevinst
Kommuniser For å kommunisere
Elske for å elske
ødelegge å ødelegge
møt å møte
bygg å bygge
kunne være i stand til
Saker
det er syv Saker i ukrainsk: Nominativ, Genitiv, Dativ, Akkusativ, Instrumental, Lokativ Og Vokativ.
N. mto, sho? time-tid, maskulin
G. Hvem, hva? time / y
D. til hvem, til hvem? time / y
a. hvem, scho? time
i. kim, chim? time/ohm
L. til hvem, til hvem? time / i
N. mto, sho? vol / I-frihet, feminin
G. Hvem, hva? vol / i
D. til hvem, til hvem? vol / i
a. hvem, scho? vol/yu
i. kim, chim? ox / her
L. til hvem, til hvem? på vol / i
N. mto, sho? hellig / o-en ferie, neuter
G. Hvem, hva? hellig / a
D. til hvem, til hvem? hellig / y
a. hvem, scho? hellige / o
i. kim, chim? hellig / om
L. til hvem, til hvem? på hellig / i
verbkonjugering
1) Jukse / ti-å lese:
Singular |
Flertall |
|
1. person |
chita / yu |
Chita / emo |
2. person |
jukse / spise |
chita / en |
3. person |
jukse / spise |
chita / yut |
andre verb som er konjugert slik: å kunne, å tenke, å bygge, å jobbe, å drømme, å møte, å elske, å spille
2 ) Pis / y-å skrive:
Entall |
Flertall |
|
1. person |
пиш|у |
пиш|емо |
2. person |
пиш|еш |
пиш|ете |
3. person |
пиш|е |
пиш|уть |
3) Бач|ити – for å se:
Entall |
Flertall |
|
1. person |
бач|у |
бач|имо |
2. person |
бач|иш |
бач|ите |
3. person |
бач|ить |
бач|уть |
Andre verb som er bøyd sånn: ходити (men 1. person synge. Jeg går 3. person pl. de går)
Led / go-to sit:
Entall |
Flertall |
|
1. person |
сиджу |
сид|имо |
2. person |
сид|иш |
сид|ите |
3. person |
сид|ить |
сид|ять |
4) Пити – å drikke:
Singular |
Flertall |
|
1. person |
jeg drikker |
vi drikker |
2. person |
drikke |
drikke |
3. person |
drikke |
de drikker |
5) Spis – å spise:
Singular |
Flertall |
|
1. person |
dem |
vi spiser |
2. person |
spis |
spis |
3. person |
spiser |
spis |
SETNINGER
Eksempler på russiske setninger:
Velkommen, kjære gjester!
Velkommen, kjære gjester
God ettermiddag, kjære kollega
God dag, respektert kollega
vennligst hjelp meg med dette
Vær så snill,hjelp meg med dette
jeg ser at dette ikke vil være vanskelig å gjøre
vanskelig å gjøre
vi tror situasjonen har gått ekstremt langt
vi tror at situasjonen har kommet altfor langt
god natt, søt drømmer!
God natt, svette drømmer
jeg liker å drikke kaffe med krem
jeg liker å drikke kaffe med krem. Kaffe, f.
Barn er fremtiden
Barn er fremtiden
jeg studerer engelsk
jeg studerer engelsk. Jeg vil studere ~ / jeg vil studere engelsk. Jeg har lært ~ / jeg har lært engelsk.
Завтра ми з подругою йдемо в кіно
i morgen går vi med en kjæreste på kino (kjæresten min og jeg skal på kino i morgen)
вона дуже вродлива дівчина
hun er en veldig vakker jente. Du har kanskje alredy lagt merke til at i ukrainsk er det ingen ‘er / er / er’ artikler i setninger. På grunn av tilstedeværelsen av kjønn, tilfeller, deklinsjoner og konjugasjoner er det ikke behov for dem.
Тієї ж ночі ми втекли звідти
den kvelden rømte vi derfra. ‘Ж’ her er å understreke ‘akkurat den kvelden’. Звідти – derfra, звідси – herfra.
Я не їстиму цього
jeg vil ikke spise dette. Merk at verbet i ukrainsk kan bli dannet ved å legge til –ме –му –мусь ‘Я не буду їсти цього’ er også mulig.