Miért használják az amerikaiak eufemizmusokat

az Ön böngészője nem támogatja a HTML5-öt

miért használnak az amerikaiak eufemizmusokat

George Carlin komikus híres a nyelvről. Híres a közvetett vagy túl kellemes beszéd kritizálásáról. Tekintsük ezeket a sorokat az egyik előadásából:

“nem szeretem azokat a szavakat, amelyek elrejtik az igazságot. Nem szeretem azokat a szavakat, amelyek elrejtik a valóságot. Nem szeretem az eufemizmusokat – vagy az eufemisztikus nyelvet. Az amerikai angol pedig tele van eufemizmusokkal. Mert az amerikaiaknak sok bajuk van a valósággal.”

ma megvizsgáljuk az eufemizmusok esetét – kellemes vagy szép szavakat, amelyek a közvetlen nyelv helyébe lépnek. Példákat adunk az eufemizmusokra, és elmagyarázzuk, miért olyan gyakoriak.

közvetlen beszéd és udvariasság

a korábbi mindennapi nyelvtani történetekben megvitattuk, hogy az amerikaiak néha hogyan választják a közvetett beszédet. Úgy vélik, hogy udvariasabb.

mi veszi át a közvetlen beszéd helyét?

az amerikaiak gyakran helyettesítik kreatív főnévi kifejezésekkel, phrasal igékkel vagy kifejezésekkel. Ezek a szavak ugyanazt az alapvető jelentést adják, mint a közvetlen nyelv, de nagyon eltérő stílusuk van.

az amerikaiak gyakran használnak eufemizmusokat, amikor érzékeny témákról beszélnek – halál, szerelem, testfolyamatok, bármi, amiről esetleg nem akarnak közvetlenül beszélni.

íme egy példa.

Tekintsük a főnevet, az alkoholt. Az alkoholfogyasztás tabu téma lehet az amerikai társadalomban. Tehát néhány étterem és üzlet felnőtt italokat árusít.

a felnőtt italok kifejezés eufemizmus. Alkoholra utal, de közvetett módon.

eufemizmusok és halál

azt gondolhatnánk, hogy az eufemizmusok nagyon informális vagy szleng. Lehet, hogy azt gondolja, hogy az eufemizmusok buták.

de az amerikaiak gyakran használnak eufemizmusokat, amikor komoly kérdésekről beszélnek – például a halálról.

Tekintsük az ige meghal. Az eufemisztikus nyelvben az amerikaiak gyakran helyettesítik a phrasal verb, pass away.

amikor egy ember haláláról szóló híreket fejeznek ki, az amerikaiak azt mondhatják: “szomorú voltam hallani, hogy így-úgy elhunyt.”

az amerikaiak gyakran küldenek részvétkártyákat azoknak, akik elvesztették barátaikat vagy családjukat. Ezek a részvétkártyák gyakran nem használják a die igét. Ehelyett eufemisztikus vagy közvetett nyelvet használnak.

itt van egy másik példa. Ahelyett, hogy azt mondanák, hogy eutanizálják, vagy akár megölik, az amerikaiak azt mondhatnák, hogy aludjanak el.

elaltatni sokkal szelídebb és kedvesebb, mint eutanizálni vagy megölni.

a szülők gyakran használják ezt a szerkezetet, amikor egy gyermek szeretett háziállatát állatorvosnak kell eutanizálnia. Ennek oka az, hogy elkerüljék a gyermek szomorúbbá tételét a helyzet miatt.

élelmiszer és eufemizmusok

az eufemizmusokat nem mindig használják érzékeny témákról beszélni. Néha az üzletemberek eufemizmusokat hoznak létre az értékesítés növelése érdekében.

Tekintsük ezt a példát.

ha megkérdeznék az amerikaiakat, hogy szeretnének-e Patagóniai foghalat enni, valószínűleg nemet mondanának. A foghal egyszerűen nem hangzik vonzó ételnek.

ha azonban megkérdeznék az amerikaiakat, hogy szeretnének-e enni chilei tengeri sügért, igent mondhatnának.

a két név pontosan ugyanarra a halfajra utal.

Ralph Keyes egy szerző. Ő írta az” Eufemániát”, egy könyvet az eufemizmusokról.

az NPR-nek adott interjúban Keyes megjegyezte, hogy ” egyszer a patagóniai foghal bárki számára szabadon elérhető volt, mert senki sem akarta megenni…amíg egy nagyon okos vállalkozói tengeri importőr át nem nevezte chilei tengeri sügérnek.”

most látni fogja a chilei tengeri sügéreket a drága éttermek menüiben. Az egyszerű foghal hosszú utat tett meg!

eufemizmusok és stílus

az eufemizmusok gyakran hosszabbá teszik a mondatokat. Az egyértelműséget is elvehetik-különösen írásban.

ezen okok miatt az írásstílus-útmutatók gyakran azt javasolják, hogy az írók ne használjanak eufemizmusokat vagy közvetett nyelvet.

akár tetszik az eufemizmus, akár nem, meg kell tanulnia a közöseket. Szerepet játszanak az amerikai kultúrában-jóban vagy rosszban.

amikor legközelebb filmet néz, zenét hallgat vagy híreket olvas, próbáljon meg eufemisztikus nyelvet keresni. Kérdezd meg magadtól, miért érdemes a beszélő vagy az író eufemizmust használni a közvetlen nyelv helyett.

hagyunk egy eufemizmust a 2004-es vígjátékból, Anchorman. Will Ferrell színész meglepetését fejezi ki. Ahelyett, hogy rossz vagy sértő szavakat használna, Odinra utal, a skandináv mitológia egyik szereplőjére.

az amerikaiak nem használják ezt a kifejezést. Ritkán hivatkoznak a skandináv mitológiára. Ez a vonal humorának része.

nagy Odin hollója!

Pete Musto vagyok.

és én John Russell vagyok.

John Russell írta ezt a történetet az angol nyelvtanuláshoz. Mario Ritter volt a szerkesztő.

szeretnénk hallani rólad. Mikor helyes vagy helytelen az eufemizmus használata? Írjon nekünk a Megjegyzések részben.

szavak ebben a történetben

conceal – V. A

eufemizmus nyilvánosságra hozatalának vagy elismerésének megakadályozása érdekében – n. enyhe vagy kellemes szó vagy kifejezés, amelyet a kellemetlen vagy sértő helyett használnak

kreatív – adj. Új dolgok készítésének vagy új ötletek gondolatának képessége vagy megmutatása

tabu – adj. nem elfogadható do

érzékeny – adj.valószínű, hogy az emberek idegessé válnak

részvét – n. a szimpátia és a szomorúság érzése vagy kifejezése, különösen akkor, ha valaki egy családtag, egy barát stb.

eutanize – v. megölni vagy lehetővé teszi a halál reménytelenül beteg vagy sérült egyének (például személyek vagy háziállatok) viszonylag fájdalommentes módon okokból kegyelem

állatorvos – n. a személy képzett és engedélyezett állatgyógyászat gyakorlására

vállalkozói – adj. az a személy, aki vállalkozást indít, és hajlandó kockáztatni veszteség annak érdekében, hogy a pénz

mitológia – n. egy adott csoport vagy kultúra mítoszai vagy történetei

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.

More: