Beowulf is het langste epische gedicht in het Oudengels, de taal die in het Angelsaksische Engeland werd gesproken voor de Normandische verovering. Meer dan 3000 regels lang, Beowulf vertelt de heldendaden van zijn gelijknamige held, en zijn opeenvolgende gevechten met een monster genaamd Grendel, met grendel ‘ s wraakzuchtige moeder en met een draak die een schat bewaakt.Het verhaal van Beowulf is een klassiek verhaal over de triomf van goed over kwaad. Het gedicht opent in Denemarken, waar Grendel het Koninkrijk terroriseert. De Geatish Prins Beowulf hoort over de benarde situatie van zijn buren, en vaart hen te hulp met een bende krijgers. Beowulf ontmoet Grendel in een ongewapend gevecht, en deelt het monster zijn doodsteek uit door zijn arm af te rukken.Er is veel vreugde onder de Denen, maar Grendel ‘ s walgelijke moeder neemt haar wraak, en maakt een brutale aanval op het koningshuis. Beowulf zoekt de heks in haar onderwaterhol, en doodt haar na een almachtige strijd. Opnieuw is er veel vreugde, en Beowulf wordt beloond met vele geschenken. Het gedicht culmineert 50 jaar later, in Beowulf ‘ s ouderdom. Nu koning van de Geats, zijn eigen rijk wordt geconfronteerd met een razende draak, die was het bewaken van een schat-schat. Beowulf gaat de heuvel van de draak binnen en doodt zijn vijand, maar niet voordat hij zelf dodelijk gewond is.Beowulf sluit af met de begrafenis van de koning, en een klaagzang voor de dode held.
wanneer is Beowulf samengesteld?
niemand weet zeker wanneer het gedicht voor het eerst werd gecomponeerd. Beowulf speelt zich af in de heidense wereld van het 6e-eeuwse Scandinavië, maar het bevat ook echo ‘ s van christelijke tradities. Het gedicht moet mondeling zijn doorgegeven over vele generaties, en gewijzigd door elke opeenvolgende bard, totdat de bestaande kopie werd gemaakt op een onbekende locatie in Angelsaksisch Engeland.Moderne versies van Beowulf
ondanks het feit dat ze in het Angelsaksische tijdperk werden gecomponeerd, blijft Beowulf het moderne publiek boeien. Het gedicht heeft de katalysator voor films, toneelstukken, opera ‘ s, graphic novels en computerspelletjes. Onder de meest opmerkelijke recente versies zijn de films The 13th Warrior (1999), aangepast aan de roman Eaters of the dead van Michael Crichton (†2008); de IJslands-Canadese coproductie Beowulf & Grendel (2005); en Beowulf (2007), met Ray Winstone, Anthony Hopkins en Angelina Jolie. Beowulf is ook vertaald in tal van talen, waaronder het moderne Engels, Nederlands, Frans, Duits, Grieks, Hongaars, Italiaans, Japans, Russisch en Telugu (een Dravidische taal die in India wordt gesproken). Misschien wel de bekendste moderne vertaling is die van Seamus Heaney, Nobelprijswinnaar literatuur, die in 1999 de Whitbread Book of the Year Award won. In 2006 verscheen een kinderversie van Michael Morpurgo, geïllustreerd door Michael Foreman.