”traditioner” är mycket populära i Grekland, och ett grekiskt bröllop har många av dem! Idag väljer de flesta par i Grekland fortfarande att gifta sig, även om de idag vanligtvis också ”bor tillsammans” ett tag före bröllopet.
efter att ha läst titeln är det mycket troligt att dina första tankar går till den populära filmen ”My Big Fat Greek Wedding”
filmen har gjort grekiska bröllop kända över hela världen. Men folk glömmer att filmen handlade om bröllopet i en grekisk-amerikansk familj, uppvuxen och bosatt i USA. Grekiska familjer som bor” ur Grekland”, många gånger tenderar att vara mycket mer traditionella än greker som bor i Grekland.
så, låt oss se hur grekerna brukar gifta sig, även om det naturligtvis finns många variationer i varje grekiskt bröllop, beroende på tro, plats i Grekland eller ekonomiska medel.
när grekerna planerar att gifta sig, brukar förberedelserna pågå i ungefär ett år.
så hur börjar allt?
som i många länder föreslår vanligtvis män i Grekland sin partner, och när båda är överens börjar de förbereda bröllopet. Det här är en stor uppgift, men de kommer inte att göra det ensam! De väljer den bästa mannen och / eller hederspigen, som hjälper dem under denna förberedelseperiod.
en Best man och maid of honor (’bisexual’) är vanligtvis inte familj, men goda vänner till paret. Genom att vara ”bisexuell”kommer de att bli vänner för livet och ”en del av familjen”. Koubari har en viktig roll under bröllopet och denna roll tas väldigt seriöst.
en stor del av bröllopsorganisationen liknar andra länder: letar efter en plats där festen kan äga rum, gör arrangemang med kyrkan (90% av alla bröllop i Grekland äger fortfarande rum i kyrkan), Dekoration, bröllopsklänning och kostym, ringar, musik, mat, ungkarlfest etc.
naturligtvis är det också möjligt att välja ett civilt bröllop i rådhuset. I motsats till andra europeiska länder behöver Grekland inte ha ett civilt bröllop före kyrkans bröllop. Att bara gifta sig i kyrkan räcker för att uppfylla lagkrav. De yngre generationerna i de större städerna gifter sig inte alltid längre, och kan välja att ”sambo” eller dela lägenheter med vänner.
nedan kan du läsa vidare och lära dig om några traditioner som förmodligen skiljer sig från vad du vet i dina länder:
1. Välja bröllopsdatum
i Grekland finns det traditionella tider inom ett år, då det inte är möjligt att gifta sig, särskilt när du väljer att gifta dig i den grekisk-ortodoxa kyrkan.
de förbjudna datumen för bröllop inkluderar perioder av fasta före viktiga fester. Greker gifter sig inte under de fyrtio dagarna före jul och fastaperioden mellan karneval och påsk. Dessutom arrangerar kyrkan inte bröllop under de första 2 veckorna i augusti som är dedikerade till fastan före firandet av Heliga Maria den 15 augusti.
2. Den ”Krevati”
’Bisexuell’,’ sängen ’ är en tradition som går tillbaka till den tid där par ännu inte kunde leva tillsammans innan de gifte sig. Eftersom bröllopet var början på dem som bor tillsammans i ett hus och delar sängen, det finns en tradition där sängen ’invigdes’ av familj och vänner. De samlas några dagar före bröllopet i huset där paret kommer att bo. Mat och dryck tillhandahålls som vanligt och enligt traditionen är den nybyggda sängen täckt av pengar (för rikedom) och ris (för välstånd). Vänner som redan har barn, kommer att” kasta ” sin bebis på sängen för att önska paret fertilitet.
3. Bröllopsdagen
förberedelse
brudgummen och bruden förbereder sig separat i sina föräldrars hus. Traditionell grekisk musik kan höras medan paret klär sig, tar hand om smink och frisyr eller rakar skägget!
bruden, när hon är klädd, lämnar traditionellt huset med sin far.
en annan tradition är att bruden skriver namnen på alla hennes närmaste ensamstående eller inte gifta flickvänner på sulan på hennes skor. Flickorna vars namn raderas i slutet av bröllopet kommer att gifta sig snart.
kyrkans ceremoni
eftersom majoriteten av den grekiska befolkningen är grekisk-ortodox, kommer de flesta bröllop traditionellt att följa ceremonierna och ritualerna i den grekisk-ortodoxa kyrkan. Ceremonin varar vanligtvis cirka en timme.
brudgummen väntar på bruden framför kyrkan medan hon håller sin bröllopsbukett. När hon anländer till kyrkan, hon gick ner i gången av sin far, presenteras för brudgummen, och hon får buketten.
efter grekisk tradition hedras bruden och brudgummen som drottning och kung för dagen, och under ceremonin i kyrkan bär de kronor som är kopplade till ett band för att beteckna unionen. Kronan betyder också att de ska styra över sitt hushåll tillsammans. Kronorna kallas” stefania ” på grekiska.
den bästa mannen och/eller hederspigen (koumbaros och koubara) leder ceremonin tillsammans med prästen och han / hon är den som placerar kronan på parets huvuden. Han / hon byter också ringarna mellan bruden och brudgummen 3 gånger för att påminna paret om att i det gifta livet kompenseras svagheterna hos den ena av styrkorna hos den andra och vice versa.
prästen kommer också att hälla vin i ett enda vinglas/kopp – bruden och brudgummen tar vardera tre sippor från det. Vinet symboliserar livet, och delningen av sippor av det är symboliskt för hur paret kommer att dela i livet tillsammans.
under ceremonin kommer paret att hålla sina högra händer tillsammans för att symbolisera sitt nya liv tillsammans som en enhet. I slutet av ceremonin, medan de fortfarande bär kronorna, går paret runt bordet med vinglaset, Bibeln och ljusen. Prästen leder dem i denna första promenad tillsammans som man och hustru. Efter de 3 omgångarna välsignar prästen paret och tar bort kronorna. Under hela tjänsten pratar prästen mestadels, så det finns inga bröllopslöften som paret uttrycker.
anmärkningsvärt, fram till idag, tjänsten hålls inte i modern grekiska, men i Koine grekiska, det officiella språket i Nya Testamentet.
de flesta inbjudna gästerna står upp i kyrkan och många kommer också att stanna utanför och följa gudstjänsten via högtalarna. I en grekisk kyrka är det möjligt att flytta runt och gå in och ut ur kyrkan under gudstjänsten.
efter att ceremonin är klar går paret ut ur kyrkan och ris kastas på nygifta. (Klicka här för att se en video och se mycket ris!)
efter detta går folk sedan för att hälsa paret såväl som deras direkta familj och önskar dem de typiska grekiska önskningarna.
(se nedan)
Bomboniera
efter ceremonin får varje gäst en vacker bomboniera, en dekorerad liten väska med ”koufeta”(söta sockermandlar).
bomboniera kan också ges några dagar senare, till exempel på ditt jobb eller till vänner som inte kunde delta i bröllopsdagen.
bröllopsfesten
festen sker vanligtvis omedelbart efter kyrkan i en krog, restaurang, hotell, trädgård eller snygg plats.
middag serveras och senare flyttar paret till dansgolvet och börjar en kväll full av danser. I gamla dagar var det ofta en musikgrupp som spelade traditionell grekisk musik. Numera finns det i de flesta bröllop en DJ som spelar både traditionell och modern musik. De traditionell musik är ofta musiken som kommer från de regioner där paret (eller deras föräldrar) har sitt ursprung. Som alla greker, unga och gamla, känner till de flesta av de traditionella låtarna, går nästan alla med i cirkeldanserna.
4. Önskar
i kyrkan och på festen, men också före bröllopet används typiska önskemål.
de vanligaste grekiska önskningarna om äktenskap är:
innan bröllopet önskar vi de avsedda makarna:
Xiaomi – ”tiden är bra”
= må bröllopstiden vara bra och lycklig.
till det nygifta paret, Vi önskar:
Bisexuell! – Må du leva!
= att leva tillsammans och njuta.
Καλούς απογόνους! – ”Bra avkommor!”
= kan du ha bra barn.
om du inte är gift och du befinner dig på ett bröllopsfest, kommer du förmodligen att höra önskan:
Portugals! – ”Och till din!”
= Må vi träffas på ditt bröllop!
även den bästa mannen får önskningar:
Xhamster! – Alltid att ha sådana prestationer!
= när du uppnår något viktigt.
5. Användbar grekisk vokabulär
bröllopet = bröllopet
bröllopsdagen = bröllopsdagen
att leva tillsammans = att leva
det civila bröllopet = det civila äktenskapet
Rådhuset = Rådhuset
att gifta sig = att gifta sig
att gifta sig med någon (för bästa man/kvinna) = att gifta sig
den bästa mannen = den bästa mannen
hederspigen = brudtärna
kyrkan = kyrkan
bröllopsklänningen = bröllopsklänningen
dräkten = dräkten
vigselringen = den Vera
musiken = musiken
paret = paret
traditionen = traditionen
önskan = önskan
bruden = bruden
brudgummen = brudgummen
familjen = familjen
vinet = vinet
prästen = prästen/ prästen
dansen = dansen
religionen = religionen
PS. Vill du också lyssna på en traditionell bröllopssång? Klicka sedan här och sjung med Omilo-studenterna 🙂
++++++++++++++++++++++++++++++++
är du intresserad av att lära dig mer om grekisk musik, inklusive;
information om musikgenren,
Kompositörer, sångare,
grekiska låtar med engelska översättningar,
och extra grekiska övningar för att förbättra din grekiska?
titta sedan på följande e-böcker, alla gjorda av Omilo-teamet.