kapitel 609-anställning av minderåriga
begränsningar av särskilda anställningar
NRS 609.185 ”Motionpicture” definieras.
NRS 609.190 Anställningeller tillåter barn under 16 år att arbeta i vissa yrkenförbjudet.
NRS 609.200 Bestämningav Arbetskommissionär att viss anställning farlig eller skadlig förbarn under 16 år.
NRS 609.210 Employingor uppvisar mindre i vissa skadliga, omoraliska eller farliga aktiviteter:straffrättsligt straff.
NRS 609.221 Förbudav Arbetskommissionär för anställning av barn under 16 år ivissa försäljningsaktiviteter.
NRS 609.230 Employingor tillåter mindre att arbeta som messenger: begränsningar.
begränsningar av minderårigas ålder och arbetstid
NRS 609.240 Maximaltimmar för anställning av barn under 16 år.
NRS 609.245 anställning av barn under 14 år olagligt utan skriftligt tillstånd från distriktdomare eller utsedd.
NRS 609.250 anställning av barn under 14 år olagligt när skolan i session; undantag.
NRS 609.260 föreståndare för allmän instruktion och närvaro officer kan kräva bevis på ålder av anställd minderårig.
kontrakt för kreativa eller atletiska tjänster
NRS 609.400 definitioner.
NRS 609.410″kontrakt” definierat.
NRS 609.420″domstol” definierad.
NRS 609.430″ Interestedparty ” definieras.
NRS 609.440″mindre” definierad.
NRS 609.450″ Netearnings ” definierad.
NRS 609.460″framställning” definierad.
NRS 609.470″framställare” definierad.
NRS 609.500 framställningar om godkännande av kontrakt: arkivering; innehåll; bilagor; påfyllning.
NRS 609.510 framställningar för godkännande av kontrakt: hörsel; omfattning av bevis.
NRS 609.520 framställningar för godkännande av kontrakt: skäl för att bevilja eller neka framställningar; utfärdande av order beviljande eller nekande framställningar; effekt av order.
NRS 609.530 Appointmentof special guardian om domstolen beviljar framställningar; special guardian att hålla certainnet-intäkter för minderåriga; utgången av special Guardians Roll.
NRS 609.540 viss mängd nettoresultat som ska avsättas för mindre; ändring av belopp som ska avsättas; disposition, vid uppsägning av kontrakt, av belopp som avsatts.
NRS 609.550 Limitationon minor förmåga att bestrida giltigheten av avtal som godkänts av domstol.
NRS 609.560 slutlighet av domstolarnas avgöranden om kontrakt.
NRS 609.570 Begränsningpå effekten av NRS 609.400 till 609.570 inklusive.
påföljder
NRS 609.650 Kriminellstraff.
NRS 609,652 Administrativstraff.
begränsningar för särskilda anställningar
NRS 609.185″ Motion picture ” definierad. För syftet med detta kapitel, ”motion picture” omfattar en film som ska visas i ateater eller på TV, en film som ska placeras på en videodisc eller videoband, aindustrial, utbildning eller pedagogisk film och en reklamfilm för TV.
(läggs till NRS av 1983, 1171)
NRS 609.190 anställa eller tillåta barn under 16 år att arbeta ivissa yrken förbjudna.
1. Inget barn under 16 år ska vara anställd, tillåtet eller lidit att arbeta i någon egenskap i, om eller i samband med:
(a) framställning av någon komposition i vilkenfarliga eller giftiga syror används.
b) tillverkning av färger, färger eller whitelead.
(c) doppning, torkning eller packning matcher.
D) tillverkning av varor för omoraliska ändamål.
e) alla gruvor, kolbrytare, stenbrott, smältverk eller reduktionsverk, tvätt, tobakslager, cigarrfabrik eller annan fabrik där tobak tillverkas eller bereds.
F) varje destilleri, bryggeri eller annan anläggning där malt eller alkoholhaltiga drycker tillverkas, förpackas, förpackas eller flaskas.
(g) alla glasugnar, smältverk, utvändig konstruktion och reparation av elektriska ledningar, drift eller hantering av hissar,hissar eller lyftmaskiner eller oljning av farliga eller farliga maskiner inmotion.
(h) brytare, grindvakt eller spårreparation.
2. Inget barn som är yngre än 16 yearsshall vara anställd eller tillåtet eller lidit att arbeta som en brakeman, brandman,ingenjör, motorman eller ledare på någon järnväg i eller om establishmentswhere nitroglycerin, dynamit, dualin, guncotton, krut eller andra höga ordangerous sprängämnen tillverkas, förvärras eller lagras.
3. Inget barn under 16 år ska anställas eller tillåtas eller lida för att arbeta i någon annan anställningförklaras av Arbetskommissionären att vara farligt för liv eller lemmar, eller skadligt för hälsa eller moral, för barn under 16 år.
— – (NRS A 1973, 550)
NRS 609.200 bestämning av Arbetskommissionär att viss anställningfarligt eller skadligt för barn under 16 år. Om inte annat anges i nrs 609.221 kan Arbetskommissionären fastställa huruvida eller inte någon särskild handel, tillverkningsprocess eller yrke, eller någon särskild metod för att bedriva sådan handel, tillverkningsprocess är tillräckligt farlig för liv eller lemmar, eller skadlig för hälsa eller moral, för minderåriga under 16 år som är anställda där för att motivera deras uteslutning därifrån och kan förbjuda deras anställning däri.
— – (NRS A 1973, 550; 2001, 965)
NRS 609.210 anställa eller uppvisa mindre i vissa skadliga, omoraliska ellerfarliga aktiviteter: straffrättsligt straff. Varje person som anställer, eller orsakar att vara anställd, ställer ut eller har i sin eller hercustody för utställning eller anställning, någon minderårig, och varje förälder, släkting,vårdnadshavare, arbetsgivare eller annan person som har vård, vårdnad eller kontroll av anyminor, som på något sätt anskaffar eller samtycker till anställning av den minderåriga:
1. I tiggeri, ta emot allmosor, eller i anymendicant ockupation;
2. I någon oanständig eller omoralisk utställning eller övning;
3. I någon praxis eller utställning som är farlig eller skadlig för liv, lem, hälsa eller moral;
4. Som budbärare för att leverera brev, telegram, paket eller buntar till något hus av prostitution eller tilldelning;
5. I någon offentlig danssal inom dettatillstånd där alkoholhaltiga drycker dispenseras; eller
6. I något område i ett kasino där det finns spel eller där försäljningen av alkoholhaltiga drycker är den primära kommersiella verksamheten såvida inte den minderåriga är i kasinoområdet för att tillhandahålla underhållningövervakande till ett anställningsavtal, är
att vara skyldig till en förseelse.
— (NRS A 1975, 80; 1977, 1277; 1979, 934)
NRS 609.221 förbud av Arbetskommissionär för anställning av barnunder 16 år i vissa försäljningsaktiviteter.
1. Om inte annat anges insubsection 2, Arbetskommissionären ska anta bestämmelser som förbjuder anställning av ett barn under 16 år i samband med samarbete för försäljning eller försäljning av någon produkt, vara eller tjänst när som helst eller på något sätt arbetskommissionären bestämmer sig för att vara farlig för ett sådant barns hälsa eller välfärd.
2. Arbetskommissionären får inte hindra anställning av ett barn under 16 år i samband med försäljning eller försäljning av:
(a) någon produkt, vara eller tjänst i ett land vars befolkning är mindre än 100 000; eller
(b) någon jordbruksprodukt på en fast platsdirekt till konsumenter och inte för återförsäljning.
Brasilien detta underavdelning tillåter inte anställning av ett barn i strid med en specifik stadga.
3. Inget barn under 16 år kanske anställd, tillåtet eller krävs för att arbeta i någon egenskap, inklusive, utan begränsning, som en oberoende entreprenör, i samband med uppmaningen till försäljning eller försäljning av någon produkt, vara eller tjänst när som helst eller plats eller på något sätt som är förbjudet av Arbetskommissionären enligt underavsnitt 1.
(läggs till NRS av 2001, 964)
NRS 609.230 anställa eller tillåta mindre att arbeta som budbärare: begränsningar. I inkorporerade städer och städer ska ingen person under 18 år vara anställd eller tillåten att arbeta som budbärareför ett telegraf-eller budbärarföretag vid distribution, överföring eller leverans av varor eller meddelanden före 5 AM eller efter 10 pm av någon dag.
begränsningar av minderårigas ålder och arbetstid
NRS 609.240 maximala anställningstid för barn under 16 år.
1. Inget barn under 16 år kanske anställd, tillåtet eller lidit att arbeta på någon förvärvsarbete, otherthan anställning som artist i produktionen av en Film eller arbete ona gård, mer än 48 timmar i någon 1 vecka, eller mer än 8 timmar i någon 1 dag.
2. Förekomsten av ett barn i någonetablering under arbetstid är prima facie bevis på anställning avbarn däri.
— (NRS A 1973, 264; 1983, 1171; 2017, 3887)
NRS 609.245 anställning av barn under 14 år olagligt utanskriftligt tillstånd från distriktsdomare eller utsedd. Varje person som sysselsätter och varje förälder, vårdnadshavare eller annan person som har vård,vårdnad eller kontroll av ett sådant barn, som tillåter att vara anställd, av en annan, anychild under 14 år vid något arbete vad som helst, i eller i samband med någon butik, butik, fabrik, gruva eller någon inre anställning som inte är kopplad till gårdsarbete, hushållsarbete eller anställning som utövande i en film, utan skriftligt tillstånd för anställning undertecknad av en domare i distriktdomstolen i länet en sådan tillstånd av en domare avdistriktsdomstolen i länet av barnets bostad, är skyldig till amisdemeanor.
— (NRS A 1971, 256; 1973, 263; 1983, 1171)
NRS 609.250 anställning av barn under 14 år olagligt när schoolin session; undantag. Med undantag för anställning som utövande i en film är det olagligt för någon person att anställa barn under 14 år i någon verksamhet eller tjänst under de timmar där de offentliga skolorna i skoldistriktet där barnet är bosatt är i session, såvida inte barnet har ursäktats från skoldistriktets närvaro eller på order av ungdomsdomstolen försysselsättning.
— (NRS A 1977, 1277; 1983, 1172; 1991, 2187; 2003, 1159)
NRS 609.260 chef för offentlig instruktion och närvaroansvarig kankräva bevis på ålder av anställd minderårig.
1. Den föreståndare för publicinstruction eller annan auktoriserad inspektör eller skola närvaro officer shallmake efterfrågan på en arbetsgivare i eller om vars plats eller etablering ett childapparently yngre än 14 år är anställd, eller tillåtet eller lidit towork, under de timmar då offentliga skolor i skoldistrikt är insession. Arbetsgivaren skall antingen lämna honom eller henne inom 10 dagartillfredsställande bevis för att ett sådant barn är i själva verket över 14 år eller är tillåtet att arbeta vid sådana tillfällen av skoldistrikt eller domstolsbeslut, eller employerer skall upphöra att anställa eller tillåta eller lida sådant barn att arbeta.
2. Den som fortsätter att anställa ett barn som bryter mot någon av bestämmelserna i detta avsnitt, efter att ha meddelats av en skoltjänsteman eller annan auktoriserad tjänsteman, ska varje dag därefter att sådan anställning fortsätter straffas med böter på minst $5 eller mer än $20.
— – (NRS A 1977, 1277)
kontrakt för kreativa eller atletiska tjänster
NRS 609.400 definitioner. Asom används i NRS 609.400 till 609.570,inklusive, om inte sammanhanget kräver annat, har orden och termerna definieradedin nrs 609.410 till 609.470,inklusive, de betydelser som tillskrivs dem i dessa avsnitt.
(läggs till NRS av 2003, 1587)
NRS 609.410″ kontrakt ” definierat.
1. ”Kontrakt” avser ett föreslaget avtalsförbud till vilket:
(a) en minderårig samtycker till att göra konstnärliga eller kreativa tjänster, direkt eller genom en tredje part.
(b) en minderårig samtycker till att tillhandahålla tjänster som aparti, konkurrent eller spelare i en sport.
(c) en person samtycker med en minderårig att köpa, sälja, leasa, licensiera, överföra, byta eller på annat sätt avyttra:
(1) litterära, musikaliska, konstnärliga ellerdramatiska egenskaper, antingen materiella eller immateriella;
(2) användningen av den minderåriges namn, röst, signatur,fotografi eller likhet; eller
(3) radiosändningar, TV eller filmrättigheter för den minderåriges uppträdande eller för berättelsen om ellerincidenter i den minderåriges liv, antingen materiella eller immateriella.
2. Som används i detta avsnitt:
(a) ”konstnärliga eller kreativa tjänster” inkluderar,utan begränsning, tjänster som skådespelare, skådespelerska, extra, bakgrundsartist,dansare, musiker, komiker, sångare, stuntperson, voiceover artist, låtskrivare,musikalisk producent, musikalisk arrangör, författare, regissör, producent, productionexecutive, koreograf, kompositör, dirigent, designer eller annan artist orentertainer.
(b) ”tredje part” inkluderar, utan begränsning, apersonal services corporation eller låneföretag.
(läggs till NRS av 2003, 1588)
NRS 609.420″ domstol ” definierad. ”Domstol” betyder:
1. I ett rättsligt distrikt som harinrättade en affärsdomstol genom domstolsregel, affärsdomstolen.
2. I ett rättsligt distrikt som inte haretablerat en affärsdomstol genom domstolsregel, tingsrätten.
(läggs till NRS av 2003, 1588)
NRS 609.430″ intresserad part ” definierad. ”Interestedparty” inkluderar:
1. En person som är part i ett kontrakt;och
2. Föräldern, vårdnadshavaren eller vårdnadshavaren till aminor som är part i ett kontrakt, om Föräldern, vårdnadshavaren eller vårdnadshavaren är auktoriserad att agera på uppdrag av den minderåriga.
(läggs till NRS av 2003, 1588)
NRS 609.440″ mindre ” definierad. ”Mindre” betyder en person som:
1. Är yngre än 18 år;
2. Har inte förklarats emancipatedpursuant till NRS 129.080 till 129.140 inklusive; och
3. Bor i detta tillstånd, eller kommer berendering tjänster i detta tillstånd i enlighet med ett kontrakt.
(läggs till NRS av 2003, 1588)
NRS 609.450″ nettoresultat ” definieras. ”Nettointäkter” avser bruttoresultat för tjänster som utförs av en minderårig under avtalstiden, minus:
1. Alla belopp som krävs enligt lag för att betalas astax till någon federal, statlig eller lokal regering med avseende på eller på grund av sådana inkomster;
2. Rimliga belopp som ska användas för stöd, vård, utbildning, yrkesutbildning och professionell förvaltning av den minderåriga;och
3. Rimliga avgifter och utgifter som ska betalasi samband med kontraktet och dess prestanda.
(läggs till NRS av 2003, 1588)
NRS 609.460″ framställning ” definierad. ”Framställning” betyder en ansökan om godkännande av ett kontrakt som lämnats in enligt NRS 609.500.
(läggs till NRS av 2003, 1588)
NRS 609.470″ framställaren ” definieras. ”Framställare” betyder en person som lämnar in en ansökan om godkännande av ett kontrakt enligt NRS 609.500.
(läggs till NRS av 2003, 1588)
NRS 609.500 ansökan om godkännande av kontrakt: arkivering; innehåll;bilagor; påfyllning.
1. En berörd part kan göra framställningar till domstolen om godkännande av ett avtal genom att lämna in en skriftlig ansökan om godkännande av kontraktet vid domstolen i det län där:
a) den minderåriga är bosatt;
(b) den minderåriga kommer att tillhandahålla tjänster som följer kontraktet; eller
(c) en part i kontraktet har sitt huvudkontor för transaktionen av verksamheten.
2. Framställningen måste verifieras avpetitor och måste innehålla följande punkter:
(a) Fullständigt namn, födelsedatum, födelseort och fysisk adress för den minderåriga.
b) fullständigt namn och fysisk adress för den minderåriges levande förälder.
(c) fullständigt namn och fysisk adress för någon person som har vård och vårdnad om den minderåriga.
(d) om den minderåriga har, när som helst, hade aguardian utses för honom eller henne av en domstol i någon jurisdiktion eller i enlighet med en vilja eller handling.
(e) om den minderåriga inte är bosatt i denna stat,den plats i denna stat där den minderåriga kommer att göra tjänster som omfattas av kontraktet.
f) en sammanfattning av avtalets Art och bestämmelser.
(g) ett schema som visar den beräknade:
(1) bruttoinkomst för den mindre förföljarentill kontraktet;
(2) avdrag från inkomsterna förmindre krävs enligt lag;
(3) Rimliga avgifter och kostnader som ska betalas i samband med kontraktet och dess utförande;
(4) rimliga belopp som ska användas för stöd, vård, utbildning, yrkesutbildning och professionell förvaltning av den underårige;och
(5) den underåriges nettoresultat enligt kontraktet.
(h) huruvida någon person har rätt att erhålla en del av den minderåriges inkomster och en detaljerad beskrivning av en sådan persons ekonomiska omständigheter.
(i) ett uttalande som bekräftar att den underårige och en förälder, vårdnadshavare eller vårdnadshavare samtycker till ett beslut av domstolen om att undanta en del av den underåriges nettoresultat till förmån för den mindre.
j) framställarens förhållande till den minsta och framställarens intresse för kontraktet eller för den underåriges utförande enligt kontraktet, om något.
k) ett uttalande som bekräftar att avtalstiden under vilken den minderåriga ska tillhandahålla tjänster, om tillämpligt, inte får sträcka sig längre än 5 år från dagen för domstolens godkännande av kontraktet.
(l) ett uttalande som beskriver andra förbund eller villkor i avtalet som sträcker sig längre än 5 år från dagen för domstolens godkännande av avtalet, eller ett uttalande som anger att avtalet inte innehåller några sådana förbund eller villkor.
M) alla andra omständigheter som visar att kontraktets villkor är:
(1) objektivt rättvist och rimligt;
(2) i överensstämmelse med normerna för den industri som föremålet för kontraktet avser;
(3) konsekvent och i överensstämmelse med lagarna i denna stat, inklusive, utan begränsning, de lagar som reglerar uppförande och anställning av minderåriga; och
(4) i den minderåriges bästa.
(n) ett uttalande som bekräftar att den minderåriga och en förälder, vårdnadshavare eller vårdnadshavare har haft möjlighet att samråda med en advokat som har erfarenhet av lagar och praxis som gäller den tillämpliga branschen och samtycker till domstolens godkännande av avtalet.
3. En kopia av kontraktet måste bifogastill framställningen.
4. Om en ny framställan lämnas in efterförnekandet av en tidigare framställan enligt punkt (c) i underavsnitt 2 i NRS 609.520 följande måste bifogas begäran:
(a) en kopia av alla tidigare framställningar som avvisades av domstolen och kopior av eventuella utställningar av dessa; och
(b) en vidimerad kopia av den transkriberade posten av någon förhandling som genomförts om någon tidigare framställning som nekades av domstolen.
(läggs till NRS av 2003, 1589)
NRS 609.510 ansökan om godkännande av kontrakt: hörsel; omfattning av bevis.
1. Vid mottagandet av en framställan, domstolenkan schemalägga en utfrågning för att avgöra om framställningen ska beviljas.
2. Vid varje förhandling om framställningen:
(a) den minderåriga som är föremål för framställningarnaalla personligen delta.
B) domstolen kan pröva och överväga allakompetent, materiell och relevant bevisning till hjälp för att avgöra om överklagandet bör beviljas, inklusive, utan begränsning, muntlig och skriftlig uppskattning och rapporter, och sådan bevisning kan tas emot av domstolen och åberopas till omfattningen av dess bevisvärde.
(läggs till NRS av 2003, 1590)
NRS 609.520 ansökan om godkännande av kontrakt: grunder för beviljande av ansökan; utfärdande av order beviljande eller nekande framställning; effekt avorder.
1. Vid fastställandet av huruvida avtalet ska beviljas ska domstolen överväga om villkoren, villkoren och förbunden i avtalet är:
(a) objektivt rättvist och rimligt;
(b) överensstämmer med normerna för den bransch som kontraktets syfte avser;
(c) konsekvent och i överensstämmelse med lagarna i denna stat, inklusive, utan begränsning, de lagar som reglerar uppförande och anställning av minderåriga; och
D) för den minderåriges bästa.
2. Efter att ha granskat framställningen ska domstolen utfärda en order:
(a) bevilja framställningen.
(b) beviljande av framställningen på villkor attparterna ändrar villkoren i kontraktet på det sätt som anges i theorderen. Om parterna ändrar villkoren i avtalet på det sätt som anges i ordern ska framställningen anses vara beviljad den dag då avtalet, i dess ändrade form, verkställs av parterna.
(c) neka framställningen. Om domstolen utfärdar enorder som nekar framställningen kan en berörd part lämna in en ny ansökan omgodkännande av kontraktet om parterna ändrar villkoren i kontraktet.
3. Beviljandet av en framställning enligt detta avsnitt:
(a) omfattar hela kontraktet och alla dess villkor och bestämmelser, inklusive, utan begränsning, eventuella frivilliga eller villkorliga bestämmelser i kontraktet för förlängning, förlängning eller uppsägning av kontraktets löptid.
b) får inte tolkas som anemancipation av den minderåriga.
(läggs till NRS av 2003, 1590)
NRS 609.530 utnämning av särskild vårdnadshavare om domstolen beviljar framställningar;särskild vårdnadshavare för att hålla vissa nettoresultat för minderåriga; utgången av specialguardians Roll.
1. Om domstolen utfärdar ett beslut om att bevilja apetition, ska domstolen omedelbart utfärda ett beslut om att utse en specialguardian att ta emot och inneha det angivna beloppet eller procentsatsen av nettoinkomsterna för den underårige som ska avsättas till förmån för den underårige enligt nrs 609.540.
2. Framställaren eller en förälder, vårdnadshavare eller vårdnadshavare för den minderåriga är inte berättigade att utses till specialguardian enligt detta avsnitt enbart på grund av intresset för thepetitioner, förälder, vårdnadshavare eller vårdnadshavare, som tillämpligt, så länge som det intresset är helt avslöjas för domstolen. En upplysning enligt denna subsection måste innehålla, utan begränsning, om personen har ett intresse:
(a) i någon del av den minderåriges intäkter till kontraktet;
(b) som part i kontraktet; eller
c) som berörd part i avtalet eller den underåriges fullgörande enligt avtalet.
3. Utnämningen av en särskild guardianpursuant till detta avsnitt löper ut tidigast av följande datum:
(A) det datum då kontraktet sägs upp.
b) det datum då den minderåriga frigöres.
C) det datum då den underårige når majoritetsåldern.
(läggs till NRS av 2003, 1590)
NRS 609.540 visst nettoresultat som ska avsättas för mindre;ändring av belopp som skall avsättas; disposition, vid uppsägning av avtal, av belopp som avsätts.
1. Vid tidpunkten för utfärdandet av en order om utnämning av en särskild vårdnadshavare enligt nrs 609.530 ska domstolen fastställa och inkludera i beslutet det belopp eller den procentandel av den underåriges nettoinkomst som ska avsättas till förmån för den underårige som domstolen fastställer är i den underåriges bästa. Beloppet eller procentandelen av nettoresultatet som ska avsättas får inte vara mindre än 15 procent eller mer än 50 procent av nettoresultatet.
2. När som helst efter utfärdandet av en order som fastställer eller ändrar beloppet eller procentandelen av nettoresultatet som ska avsättas enligt detta avsnitt:
a) på begäran av den minderåriga ska specialguardianen flytta domstolen för ett beslut som ändrar beloppet eller procentandelen av nettoresultatet som ska avsättas.
b) på eget initiativ kan specialvakten flytta domstolen för ett beslut om ändring av beloppet eller procentandelen av nettoresultatet som ska avsättas.
3. Domstolen kan bevilja en motion och ändra beloppet eller procentandelen av nettoresultatet som ska avsättas om domstolen finner att det på grund av förändrade omständigheter är i minorns bästa intresse att ändra beloppet eller procentandelen av nettoresultatet som ska avsättas.
4. Vid uppsägning av ett avtal godkändav domstolen enligt NRS 609.400 till 609.570 inklusive den särskilda vårdnadshavaren ska omedelbart överföra alla återstående pengar som har mottagits och hållits till förmån för den minderåriga, tillsammans med en redovisning av alla pengar som har samlats in, betalats ut och förbrukats, till:
a) vårdnadshavaren för den minderåriges egendom, om den minderåriga inte har nått majoritetsåldern och inte har befriats.
b) den minderåriga, om den minderåriga har uppnått majoritetsåldern eller har blivit frigjord.
(läggs till NRS av 2003, 1591)
NRS 609.550 begränsning av minderåriges förmåga att bestrida kontraktets giltighetgodkänd av domstol. Om ett avtal som annars är giltigt godkänns av domstolen genom beviljande av en framställning,får en minderårig inte, under sin minoritet, när han eller hon når majoritetsåldern eller vid hans eller hennes frigörelse:
1. Bekräfta kontraktet på grund av att kontraktet ingicks under hans eller hennes minoritet;
2. Upphäva, undvika eller förkasta avtalet på grund av hans eller hennes minoritet;
3. Upphäva, undvika eller avvisa någon övning av en rättighet eller ett privilegium enligt kontraktet på grund av hans eller herminority; eller
4. Hävda att en förälder, vårdnadshavare ellerguardian saknade befogenhet att göra kontraktet på uppdrag av den minderåriga.
(läggs till NRS av 2003, 1591)
NRS 609.560 slutgiltig domstolsavgöranden om kontrakt. Beslutet om att bevilja eller avslå en ansökan eller att bevilja eller avslå ett förslag om att ändra beloppet eller procentandelen av nettoresultatet för en minderårig som ska avsättas är en fråga som endast ligger inom domstolens diskussion och kan inte överklagas.
(läggs till NRS av 2003, 1592)
NRS 609.570 begränsning av effekten av NRS 609.400 till 609.570 inklusive. Bestämmelserna i NRS 609.400 till 609.570,inklusive, gör inte:
1. Undanta någon person från överensstämmelse med någon annan lag om licenser, samtycke eller tillstånd som krävs för någon uppförande, anställning, användning eller utställning av en minderårig i detta tillstånd; eller
2. Begränsa, på något sätt, en tillståndsmyndighets eller andra personers utrymme för skönsmässig bedömning.
(läggs till NRS av 2003, 1592)
påföljder
NRS 609.650 straffrättsligt straff. Undantag som annars anges i NRS 609.190 till 609.260, inklusive, varje person som anställer ett barn i strid med någon Bestämmelse i detta kapitel eller någon förordning som antagits förföljande, eller någon person som har vård, vårdnad eller kontroll över något barn och som tillåter eller kräver att barnet ska anställas eller att arbeta i strid med någon Bestämmelse i detta kapitel eller någon förordning som antagits enligt därtill, är skyldig till en förseelse.
— (NRS A 1967, 627; 2001, 965; 2003, 797) — (Substitutedin revision för NRS 609.270)
NRS 609.652 administrativ påföljd. I tillägg till något annat botemedel eller straff, om någon person begår en överträdelsebeskrivs i NRS 609.650, kan Arbetskommissionären ålägga personen en administrativ påföljd på högst 2 500 dollar förvar och en sådan överträdelse.
(tillagd till NRS senast 2001, 965; en 2003, 797) – (Substitutedin revision för NRS 609.281)