SEDM DNÍ V TÝDNU

7-denní týden je mezinárodní standard týden (ISO 8601), který používá většina světa.

DEN V TÝDNU A ABREVIATION

Dny v týdnu (7 dní): pondělí, úterý, středa, čtvrtek, pátek, sobotu a neděli.

pracovní dny (5 dní): pondělí, úterý, středa, čtvrtek a pátek

víkend (2 dny): sobota a neděle.

Pondělí, Pondělí., Po

Úterý, Út., Tu.

Středa, St., My.

Čtvrtek, Čt., ČT.

Pátek, Pá. Fr.

Sobota, Sobota., Dozorčí.

Neděle, Slunce. Su.

Všimněte si, že dny v týdnu a ve všední dny a NEJSOU stejné:

  • dny V týdnu jsou všechny 7 dní od pondělí do neděle.

  • ale ve všední dny jsou pouze 5 dny od pondělí do pátku.

  • a víkend je sobota a neděle.

začíná pondělí nebo neděle

podle mezinárodní normy ISO 8601, pondělí je první den v týdnu. Následuje úterý, středa, čtvrtek, pátek a sobota. Neděle je 7. a poslední den.

ačkoli se jedná o mezinárodní standard, několik zemí, včetně Spojených států, Kanady a Austrálie, považuje neděli za začátek týdne.

POJMENOVANÉ PO BOZÍCH A PLANET,

názvy 7 dnů v týdnu, ve většině latinsko-založené jazyky pocházejí z Římského kalendáře, které se týkaly každý den s 7 nebeská tělesa za bohy: Slunce, Měsíc, Merkur, Venuše, Mars, Jupiter a Saturn.

anglický jazyk si zachoval názvy planet pro sobotu, neděli a pondělí. Nicméně, jména pro ostatní dny v týdnu byla nahrazena jejich ekvivalentními norskými nebo germánskými bohy.

Některé Asijské jazyky jako Hindština, Japonština a korejština mají podobný vztah mezi všední dny a planety.

NEDĚLE: od Střední angličtiny sunnenday od Staré angličtiny sunnandæg („den slunce“), z sunne („sun“), + dæg („den“), pozdě Proto-Germánský *sunnōniz dagaz, jako překlad latinského dies Solis a řecké ήμέρα Ἥλιου (heméra Helíou); prohlásil, „ctihodný den slunce“, tím, že Římský Císař Konstantin 7. Března 321 CE. Porovnejte Holandský zondag, Západofríský snein, německý Sonntag, Dánský søndag.

SOL – (Římská mytologie) starověký Římský bůh; zosobnění slunce; protějšek řecké Hēlios (řecká mytologie).

v PONDĚLÍ od Staré angličtiny mōnandæġ („den v měsíci“), z mōna („měsíc“) + dæg („den“), pozdě Proto-Germánský *mēniniz dagaz, překlad z latinského dies Lunae a řecké ήμέρα Σελήνης (heméra Selénes). Porovnejte Západofríské moandei, Holandský maandag, německý Montag, Dánský mandag.

LUNA – (římská mytologie) bohyně Měsíce; protějšek řeckého Selḗnē (řecká mytologie).

v ÚTERÝ od Střední angličtiny Tewesday, od Staré angličtiny Tīwesdæġ („úterý“), z Proto-Germánský *Tīwas dagaz („úterý“, doslova „Tiw je Den“), z *Tīwaz („Tyr, bůh války“) + *dagaz („den“). To byl Germánský vykreslování latinské zemře Marťané v interpretatio germanica, samotný překlad Starověké řecké ήμέρα ‚Άρεως (heméra Áreos „den Ares“) (interpretatio romana). Příbuzný s Skotů Tysday („úterý“), West Frisian tiisdei („úterý“), německé nářeční Ziestag („úterý“), dánština tirsdag („úterý“), švédština tisdag („úterý“). Více na Tyr, den.

TYR – (Norská mytologie) bůh války a sváru a syn Odina; identifikován s anglosaským Tiu nebo Tiw.

ze starého norského Týru, z Proto-germánského *Tīwaz, z Proto-indoevropského * dhyeu- („Bůh“). Příbuzný staré angličtině Tīw.

ve STŘEDU od Střední angličtiny Wednesdai, Wodnesdei, od Staré angličtiny wōdnesdæġ („středa“), z Germánských (porovnejte Proto-Germánský *Wōdanas dagaz) calque latinské zemře („den“) Mercurii („Mercurii“) a Koine Starověké řecké ἡμέρα (hemera, „den“) Ἕρμου (Hermou, „Hermes“), prostřednictvím sdružení boha Odina (Woden) se Rtutí a Hermes.

ODIN – (Norská mytologie a pohanství) nejvyšší bůh germánských a severských panteonů, vůdce Æsir, po kterém je středa pojmenována; bůh války a poezie, manžel Frigg, otec Baldera, Hod, Hermod, Thor a Tyr. Vševěd, jednooký, hrozný, otec bitvy.

Odin od Staré Norštiny Óðinn, blízký Stará Vysoká němčina Wotan a Staré anglické Wōden. Z Proto-germánského * Wōdanazu, odvozeného z Proto-germánského * wōuzuz („vztek, manická inspirace, furor poeticus“), z Proto-indoevropského * wet-. Srovnejte staré norštiny óðr a holandské woede (vztek) a woeden (vztek).

ve ČTVRTEK od Střední angličtiny, od Staré angličtiny þursdæġ, þurresdæġ („čtvrtek“), případně z kontrakce Staré anglické þunresdæġ („čtvrtek“, doslova „Thor‘ s day“), ale více pravděpodobné, že Severní Germánského původu, od Staré Norštiny þōrsdagr nebo Staré dánské þūrsdag („čtvrtek“); všechny z Proto-Germánský *Þunras dagaz („Thor‘ s day“). Porovnejte Západofríské tongersdei, Holandský donderdag, německý Donnerstag, Dánský torsdag. Více na thunder, den.

calque z latinského dies Iovis (dies Jovis) a Starověké řecké ἡμέρα Ζεύς nebo ήμέρα Διός (heméra Zeús nebo heméra Diós, „den Dia“), prostřednictvím sdružení boha Thora s Římským bohem hromu Jove (Jupiter) a s řecký bůh hromu a blesku Zeus.

THOR – (Severské mytologii), bůh hromu a deště, zemědělství a syn Odina; na snímku jako třímající kladivo symbolem blesk; identifikovat s Germánský Donar.

představující Old Norse Þórr (Švédsky Tor); příbuzný se Staroanglickým þunor.

pátek ze staroanglického frīġedæġ. Na rozdíl od toho, co se stalo v Německu, je tento den velmi důležitý. Srovnejte Západofríský freed, Holandský vrijdag, německý Freitag, Dánský fredag. Stará Norština Frigg (genitiv Friggjar), Stará Saská Frig a stará anglická Frig jsou odvozeny od běžného germánského Frijjō. Frigg je příbuzný se sanskrtským prīyā, což znamená “ manželka.“Kořen se také objevuje ve staré Saské Pá, což znamená „milovaná dáma“, ve švédštině jako fria („navrhnout manželství“) a v islandštině jako frjá, což znamená “ milovat.“

calque latinsky dies Veneris a Starověké řecké ήμέρα Άφροδίτης (heméra Afrodítes), prostřednictvím sdružení bohyně Frigg s Římské bohyně lásky Venuše a řecké bohyně lásky Afrodity.

FRIGG – (Germánské mytologii Severské mytologii), manželka Odina, a Severské/Germánské bohyně manželské lásky, nebe, domů a krbu, po němž v pátek se jménem (kvůli ní ztotožnit s Venuše a Afrodita).

ze staré norštiny Frigg, z Proto-germánské * Frijjō.

v SOBOTU od Staré angličtiny Sæternesdæg („den Saturna“), z Sætern („Saturn“), z latinské Saturnus a z řeckého Κρόνου (kronos) („bůh plodnosti, zemědělství a vegetace“), případně z Etruské, + Staré anglické dæg („den“); překlad z latinského dies Saturni a řecké ήμέρα Κρόνου (heméra Krónou „den Kronos“) Porovnat West Frisian saterdei, Holandský zaterdag.

SATURN – (Římská mytologie) bůh plodnosti, zemědělství a vegetace; protějšek řeckého Krona (řecká mytologie).

Od Staré angličtiny Sætern, z latinsky Saturnus, pravděpodobně Etruského původu, věrohodně vlivu latinské satus, minulé participium serere („svině“).

Starověké řecké Κρόνος, případně z řeckého κραίνω (krainō, „vládnout, nebo příkaz“).

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.

More: